Vu thử đồng thì, tông môn thâm xử, thất đạo kiếm nguyên cảnh giới đích khủng phố khí tức kỷ hồ thị tiên hậu hướng trứ sơn môn phương hướng điện xạ nhi lai. | [Hơn thế/như thế] [đồng thời], [tông môn] [chỗ sâu/ở chỗ sâu trong], [bảy đạo] [kiếm] [nguyên] [cảnh giới] [] [kinh khủng/khủng bố] [khí tức/hơi thở] [cơ hồ là] [trước sau] [hướng/hướng về] [sơn môn] [phương hướng] [điện xạ] [mà đến]. | Ngay tại lúc đó, tông môn ở chỗ sâu trong, bảy đạo Kiếm Nguyên cảnh giới khủng bố khí tức cơ hồ là trước sau hướng về sơn môn phương hướng điện xạ mà đến. |
| | |
Mạc vấn kiểm sắc vi biến, bất cảm hữu ti hào đình lưu, hướng trứ sơn môn ngoại đích cấm quang nhất bộ mại xuất, tam bách lục thập ngũ mai kiếm phù vi vi nhất đãng, bao khỏa trứ mạc vấn vô thanh vô tức đích dung nhập liễu cấm quang chi nội. | [Mạc Vấn] [sắc mặt biến hóa], [không dám] [có chút] [dừng lại], [hướng/hướng về] [sơn môn] [ngoài/ngoại/ra] [] [cấm] [quang] [một bước/từng bước] [bán ra], [ba trăm] [sáu mươi lăm] [mai] [kiếm] [phù] [mỉm cười nói] [lay động], [bao quanh/bao vây lấy] [Mạc Vấn] [vô thanh vô tức] [] [sáp nhập vào] [cấm] [quang] [bên trong/trong vòng]. | Mạc Vấn sắc mặt biến hóa, không dám có chút dừng lại, hướng về sơn môn bên ngoài cấm quang một bước phóng ra, 365 miếng kiếm phù có chút rung động, bao vây lấy Mạc Vấn vô thanh vô tức sáp nhập vào cấm quang ở trong. |
| | |
"Tiểu tặc na lý tẩu!" | "[Tiểu tặc] [chạy đi đâu]!" | "Tiểu tặc chạy đi đâu!" |
| | |
Tựu tại mạc vấn cương cương tiến nhập hộ sơn kiếm trận hình thành đích cấm quang, nhất thanh bạo hát hiệp khỏa trứ kiếm nguyên hậu kỳ cảnh giới đích linh tức triều thủy bàn dũng lai! Tiếp trứ nhất đạo kỷ hồ tê liệt thương khung đích bạch hồng tòng sổ thiên trượng ngoại nộ trảm nhi hạ! | [Hiện ở/đang ở/ngay tại/đang khi] [Mạc Vấn] [mới vừa tiến vào] [che] [núi] [kiếm trận] [tạo thành/hình thành] [] [cấm] [quang], [một tiếng] [chợt quát/hét to] [hiệp] [bọc] [kiếm] [nguyên] [hậu kỳ] [cảnh giới] [] [linh] [tức] [như thủy triều] [vọt tới]! [Tiếp theo] [một đạo] [cơ hồ] [xé rách] [trời cao] [] [trắng/vô ích] [cầu vồng] [từ/theo] [mấy ngàn trượng] [ngoài/ngoại/ra] [nổi giận chém] [xuống]! | Ngay tại Mạc Vấn mới vừa tiến vào Hộ Sơn kiếm trận hình thành cấm quang, một tiếng hét to hiệp bọc lấy Kiếm Nguyên hậu kỳ cảnh giới linh tức như thủy triều vọt tới! Đón lấy một đạo cơ hồ xé rách Thương Khung Bạch Hồng theo mấy ngàn trượng bên ngoài nổi giận chém mà hạ! |
| | |
Giá thị kiếm nguyên cảnh hậu kỳ linh kiếm sư đích toàn lực nhất kiếm! Mạc vấn chích giác đắc bối hậu hãn mao đô thụ liễu khởi lai, giá căn bản bất thị tha giá cá tằng thứ năng cú tiếp hạ đích! Phản thủ phóng xuất tam giai nhân hình khôi lỗi, nhất đạo xích hồng sắc thất luyện tòng hạ nhi thượng nghênh liễu thượng khứ. | [Đây là] [kiếm] [nguyên] [cảnh] [hậu kỳ] [linh kiếm] [sư] [] [toàn lực] [một kiếm]! [Mạc Vấn] [chỉ cảm thấy] [sau lưng] [tóc gáy] [cũng/đều] [dựng lên], [này] [căn bản không phải] [hắn] [này] [cấp độ] [có thể] [đón lấy/tiếp được] []! [Trở tay/phản thủ] [thả ra] [cấp ba/tam giai] [hình người] [Khôi Lỗi], [một đạo] [xích hồng sắc/màu đỏ thắm] [chảy ra/sợi tơ] [từ dưới] [mà lên] [nghênh đón/nghênh liễu thượng khứ]. | Đây là Kiếm Nguyên cảnh hậu kỳ Linh Kiếm Sư toàn lực một kiếm! Mạc Vấn chỉ cảm thấy sau lưng tóc gáy đều dựng thẳng, cái này căn bản không phải hắn cái này cấp độ có thể tiếp được đấy! Trở tay thả ra Tam giai hình người Khôi Lỗi, một đạo màu hồng đỏ thẫm tấm lụa từ dưới trên xuống nghênh đón tiếp lấy. |
| | |
Oanh! | [Oanh]! | Oanh! |
| | |
Hồng sắc đích thất luyện khoảnh khắc gian băng toái, bạch hồng ngoan ngoan đích trảm tại liễu nhân hình khôi lỗi thân thượng. | [Màu đỏ] [] [chảy ra/sợi tơ] [trong khoảnh khắc] [nứt vỡ], [trắng/vô ích] [cầu vồng] [hung hăng /hung hăng/ hăng hái] [] [chém] [ở/ở tại] [hình người] [Khôi Lỗi] [trên người]. | Màu đỏ tấm lụa trong khoảnh khắc nứt vỡ, Bạch Hồng hung hăng trảm tại hình người Khôi Lỗi trên người. |
| | |
Mạc vấn chích giác kiếm thức nhất trận kịch thống, lưu tại nhân hình khôi lỗi thể nội đích linh bảo kiếm ấn liên đồng nhất lũ ý niệm nhất hạ tử bị vô khả thất địch đích cự lực chấn toái, thân hậu nhất cổ cuồng bạo đích ba động tịch quyển nhi lai, tương tha đích thân thể liên đồng nhân hình khôi lỗi đích thân thể nhất khởi thôi liễu xuất khứ, lạc đáo liễu vô vi kiếm tông hộ sơn kiếm trận chi ngoại. | [Mạc Vấn] [chỉ cảm thấy] [kiếm] [biết] [một trận] [đau nhức], [ở lại] [hình người] [Khôi Lỗi] [trong cơ thể] [] [linh bảo] [kiếm] [ấn] [tính/tính cả/kể cả] [một luồng] [ý niệm] [thoáng cái/lập tức] [bị] [không thể địch nổi] [] [sức lực] [chấn vỡ], [phía sau] [một/nhất] [cổ cuồng bạo] [] [dao động/ba động] [tịch] [cuốn tới], [đem] [thân thể của hắn/thân thể hắn] [tính/tính cả/kể cả] [hình người] [Khôi Lỗi] [] [thân thể] [cùng một chỗ/cùng nhau] [đẩy đi ra], [rơi xuống/vào] [vô vi] [Kiếm Tông] [che] [núi] [kiếm trận] [ở ngoài]. | Mạc Vấn chỉ cảm thấy kiếm thức một hồi kịch liệt đau nhức, ở lại hình người Khôi Lỗi trong cơ thể Linh Bảo kiếm ấn tính cả một đám ý niệm thoáng cái bị không thể địch nổi sức lực lớn chấn vỡ, sau lưng một cổ cuồng bạo chấn động tịch cuốn tới, đem thân thể của hắn tính cả hình người Khôi Lỗi thân thể cùng một chỗ đẩy đi ra, rơi xuống Vô Vi Kiếm Tông Hộ Sơn kiếm trận bên ngoài. |