[Cầu trợ giúp]-dịch thơ kiếm ngọc

satordie

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
nội dung như thớt
đây là nơi các bạn dịch giả,converter nhờ cậy các thánh thơ dịch hỗ nhưng bài thơ
bài thơ được dịch không cần bám quá sát ý,yêu cầu có đủ vần điệu,đọc thuận tai và hơi bám sát theo ý của bài thơ gốc
mỗi thành viên tham gia dịch thơ sẽ có hậu tạ nhất định
xin cảm ơn các bạn vì đã đọc nội dung này
 

satordie

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
bài thơ đầu tiên,nhờ anh em tỷ muội dịch giúp bài này cái,phần trên là hán việt,phần dưới là vp
Code:
tâm hoài nhất điểm hạo nhiên khí
 ngự kiếm thiên lí khoái tai phong
 cửu tử man hoang ngô bất hận
 t.ư du kỳ tuyệt quan bình sinh!

Anh hùng nam nhi sinh như thị, thủ trì tam xích thanh phong kiếm, nhất nộ vi hồng nhan, huyết nhiễm tam thiên lí, kiếm phong bất lưu nhân, quang hàn chiếu cửu châu
lòng tràn đầy hạo nhiên chính khí
thân ngự kiếm lướt gió ngàn dặm
sinh tử man hoang ta không hối
cả đời du ngoạn khắp núi sông
nam nhi anh hùng sinh tử không do mình,tay cầm thanh phong kiếm dài 3 thước,giận dữ vì hồng nhan,máu nhộm ba ngàn dặm,kiếm phong không kẻ thoát,quang mang chiếu rọi khắp cửu châu

mong các pro giúp đỡ
 

VôHưKhông

Phàm Nhân
Ngọc
405,59
Tu vi
0,00
bài thơ đầu tiên,nhờ anh em tỷ muội dịch giúp bài này cái,phần trên là hán việt,phần dưới là vp
Code:
tâm hoài nhất điểm hạo nhiên khí
 ngự kiếm thiên lí khoái tai phong
 cửu tử man hoang ngô bất hận
 t.ư du kỳ tuyệt quan bình sinh!

Anh hùng nam nhi sinh như thị, thủ trì tam xích thanh phong kiếm, nhất nộ vi hồng nhan, huyết nhiễm tam thiên lí, kiếm phong bất lưu nhân, quang hàn chiếu cửu châu
lòng tràn đầy hạo nhiên chính khí
thân ngự kiếm lướt gió ngàn dặm
sinh tử man hoang ta không hối
cả đời du ngoạn khắp núi sông
nam nhi anh hùng sinh tử không do mình,tay cầm thanh phong kiếm dài 3 thước,giận dữ vì hồng nhan,máu nhộm ba ngàn dặm,kiếm phong không kẻ thoát,quang mang chiếu rọi khắp cửu châu

mong các pro giúp đỡ
Hạo nhiên chính khí ngập tràn
Đạp kiếm lướt gió vượt ngàn dặm xa
Chẳng màng sống chết thân ta
Một đời du ngoạn sơn hà đẹp tươi
 

ducnghiavn

Don Rio
Ngọc
-248,16
Tu vi
59,00
lão bản đang uống rượu nghe thấy mùi thơm nên vào phọt ủng hộ chú Sat 1 phát...hehe

Một kiếp phiêu du khắp sơn hà
đồng bằng bát ngát man hoang xa
ngập tràn chính khí thiên địa thấu
ngự Thanh Phong Kiếm ta bôn ba

sinh tử có chi để phiền hà
đỉnh thiên lập địa chính là ta
sống chết nào phải do người quyết
hận kẻ hồng nhan ở phương xa

Thanh Phong thần kiếm đã trảm ra
máu nhuộm đầu rơi kẻ gian tà
tận tru tuyệt diệt không để thoát
ba ngàn dặm sạch bóng ác ma

chí trai coi bốn biển là nhà
xoá tan tăm tối của ngày qua
mang ánh dương quang tràn thế giới
cửu châu hỷ khúc cùng hoà ca...
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top