[Dịch tặng Ngọc] Dưới 500 từ tặng 500 Ngọc. (3/5)

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Mời các huynh đệ tỷ muội tham gia.

Quy định: Dịch hết 1 comment thì được 500 Ngọc. Nhận comment nào thì thank vào comment đó. Tránh thank liên tục, dịch xong mình lại nhận tiếp.

Trước khi chọn phần bạn nhớ xem phần đó đã có ai chọn chưa. Bạn thông cảm cho sự bất tiện này.


Ghi chú: Chúng ta với nguyên tắc "Người biết nhiều chỉ người biết ít, người biết ít chỉ người chưa biết." Cố gắng hạn chế tranh cãi, bài xích nhau vì sự thân thiện chung của cả diễn đàn.

Mời các dịch giả có thâm niên ghé qua làm một phần để mọi người và tại hạ mở mang thêm cách dịch, cách biên tập.




5 lỗi VP cơ bản và là lỗi nặng:

1. Hắn đối với nàng yêu thích từ lâu.
2. Hắn tại trường học gặp nàng.
3. Hắn vì yêu được nàng đã cố gắng rất nhiều.
4. Hắn đem nàng coi như viên ngọc trên tay.
5. ABCD hướng XYZ + động từ (Mạc Vấn hướng Vân Mạc chìa tay ra; Tô Thanh hướng Thanh Tô nhìn đến)

Sửa lại:


1. Hắn đã yêu thích nàng từ lâu.
2. Hắn gặp nàng tại trường học.
3. Hắn đã cố gắng rất nhiều để yêu được nàng. / Để yêu được nàng hắn đã cố gắng rất nhiều.
4. Hắn coi nàng như viên ngọc trên tay.
5. Mạc Vấn chìa tay về phía Vân Mạc; Tô Thanh nhìn về phía Thanh Tô.
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Text tiếng Trung bạn lấy trong đây C70
Chính văn đệ thất thập chương thực cốt phi hoàng
[Chương 70 ] [thực cốt] [châu chấu]
Chương 70: Thực cốt phi hoàng



( cảm tạ đại điểu thiên thượng phi, lott đẳng thư hữu đả thưởng chi trì! )
[(] [cảm tạ] [Đại Điểu] [trên/bầu trời] [bay,] lott [chờ] [thư hữu] [khen thưởng] [ủng hộ/duy trì]! [)]
( cảm tạ Đại Điểu trên bay, lott chờ thư hữu khen thưởng ủng hộ! )



Thì gian nhất chuyển nhãn, tựu thị bán cá đa nguyệt, na tích nguyệt hồ trung đích phong ấn tại trục tiệm gia cường, nhãn khán trứ tái hữu nhất đoạn thì gian tựu khả cáo nhất đoạn lạc, tối vi minh hiển đích, tựu thị na liệt cốc chi trung sở sấm thấu xuất lai đích yêu khí hòa yêu binh khai thủy đại phúc giảm thiểu, tối chung triệt để tiêu thất.
[Thời gian] [chỉ chớp mắt], [chính là] [hơn nửa tháng], [vậy] [tiếc] [giữa nguyệt hồ] [] [phong ấn tại] [từ từ/dần dần] [gia/tăng mạnh/tăng cường], [mắt thấy] [có nữa/lại có] [một thời gian ngắn] [tựu/liền] [nhưng/khả] [kiện] [một giai đoạn, một đoạn], [rõ ràng nhất] [,] [chính là] [rách/nứt ra] [trong cốc] [sở] [thẩm thấu] [ra tới] [yêu khí] [cùng] [yêu] [binh] [bắt đầu] [trên diện rộng] [giảm bớt], [cuối cùng] [hoàn toàn] [biến mất].
Thời gian chỉ chớp mắt, đã là hơn nửa tháng, phong ấn trong Tích Nguyệt Hồ cũng từ từ gia tăng, mắt thấy chỉ một thời gian nữa sẽ hoàn thành, mà rõ ràng nhất , chính là trong liệt cốc thẩm thấu ra yêu khí cùng yêu binh bắt đầu trên diện rộng giảm bớt, cuối cùng hoàn toàn biến mất.



Tại giá chủng tình huống chi hạ, giá tràng tịch quyển chỉnh cá ngô châu đích hạo kiếp chung vu toán thị kết thúc, các tu hành môn phái dã phân phân triệt ly, giá chủng tình hình nhượng đoan mộc vũ giác đắc ngận cổ quái, tha tòng nhất khai thủy tựu giác đắc tích nguyệt hồ nhất sự tự hồ thị yêu tộc cố ý dụng lai thanh đông kích tây, dẫn khai nhân loại tu hành giới mục quang đích, đãn thị trực đáo hiện tại, chỉnh cá nhân giới hoàn thị một hữu thập yêu cổ quái, nhất thiết đô ngận chính thường.
[Dưới loại tình huống này], [trận này] [tịch quyển/thổi quét] [cả/toàn bộ] [ngô] [châu] [] [hạo kiếp] [rốt cục] [coi như là/xem như] [kết thúc/chấm dứt], [các] [tu hành] [môn phái] [cũng] [rối rít/đều] [rút lui/rút lui khỏi], [tình hình như thế] [để cho/làm cho] [Đoan Mộc Vũ] [cảm thấy/cảm thấy được] [rất/thực] [cổ quái], [hắn] [từ vừa mới bắt đầu/ngay từ đầu] [đã cảm thấy] [Tích Nguyệt] [hồ] [một chuyện] [tựa hồ là] [yêu tộc] [cố ý] [dùng để] [giương đông kích tây/dương đông kích tây], [dẫn dắt rời đi] [loài người/nhân loại] [tu hành] [giới] [ánh mắt] [,] [nhưng lại/nhưng là] [cho tới bây giờ], [cả nhân giới] [hay là không có] [cái gì] [cổ quái], [hết thảy] [cũng/đều] [rất/thực] [bình thường].
Dưới tình huống này, trận hạo kiếp tịch quyển cả Ngô Châu rốt cục coi như kết thúc, các tu hành môn phái cũng nhanh chóng rút lui, tình hình như vậy để cho Đoan Mộc Vũ cảm thấy rất cổ quái, hắn từ lúc bắt đầu đã cảm thấy sự kiện ở Tích Nguyệt Hồ tựa hồ là Yêu tộc cố ý dùng để giương đông kích tây, dẫn dắt ánh mắt của tu hành giới loài người dời tới nơi này, nhưng mà cho đến bây giờ, cả Nhân Giới vẫn không có điểm gì cổ quái, hết thảy đều rất bình thường.



Ký nhiên tưởng bất minh bạch, đoan mộc vũ dã bất hội khứ đa tưởng, tha như kim dĩ phi tòng tiền hồn hồn ngạc ngạc, đối tự kỷ nhân loại đích thân phân yếm ác vô bỉ đích trạng thái, sở dĩ, tựu bất hội tái lãng phí nhất điểm thì gian hòa tinh lực, mỗi nhật lý trừ liễu sảo sảo chỉ điểm nhất hạ từ trần phong đẳng tứ nhân đích tu hành ngoại, tựu nhất môn tâm t.ư địa tu hành băng di liên thiên quyết.
[Nếu] [nghĩ mãi mà không rõ/nghĩ không hiểu], [Đoan Mộc Vũ] [cũng sẽ không] [đi] [suy nghĩ nhiều/nghĩ nhiều], [hắn] [hôm nay/hiện giờ] [đã] [không phải là/phi] [từ trước] [đần độn], [đối với mình] [loài người/nhân loại] [] [thân phận] [chán ghét] [hết sức/vô cùng] [] [trạng thái], [cho nên], [cũng sẽ không] [nữa/tái/lại/sẽ] [lãng phí] [một chút thời gian] [cùng] [tinh lực], [trong mỗi ngày] [trừ/trừ bỏ] [hơi /thoáng/ thoáng] [chỉ điểm một chút] [Từ] [trần phong] [bọn bốn người] [] [tu hành] [ngoài/ngoại/ra], [tựu/liền] [một lòng một dạ] [địa] [tu hành] [băng] [di] [cả ngày/mấy ngày liền] [bí quyết].
Nếu nghĩ mãi mà không rõ, Đoan Mộc Vũ cũng không đi suy nghĩ nhiều, hắn lúc này đã không còn cực đoan như trước, không còn trong trạng thái đối với thân phận loài người của mình chán ghét vô cùng, cho nên, cũng sẽ không lãng phí một chút thời gian cùng tinh lực, mỗi ngày trừ hơi chỉ điểm Từ Trần Phong bốn người tu hành ra, chỉ một lòng một dạ tu luyện Băng Di Liên Thiên Quyết.



Do vu tha khả dĩ tùy thì tùy địa hấp thu tả thủ oản thượng đích thiên niên băng phách thủ liên trung đích hàn khí, sở dĩ giá công pháp đích tiến triển thần tốc, tái gia thượng tha tòng tiền đích kinh nghiệm, tại giá bất đáo nhất cá nguyệt đích thì gian lý, tha sở luy tích khởi lai đích pháp lực dĩ kinh thị yếu tiếp cận trình nguyệt liễu, tu tri, giá hoàn thị tha phân xuất khứ tam thành đích kết quả.
[Bởi vì hắn] [có thể] [tùy thời] [tùy chỗ] [hấp thu] [tả] [trên cổ tay] [] [ngàn năm] [băng phách] [Thủ Liên] [trong đích] [hàn khí], [cho nên] [công pháp này] [] [tiến triển] [thần tốc], [hơn nữa] [hắn] [từ trước] [] [kinh nghiệm], [ở nơi này/tại đây] [không tới/không đến] [một/nhất] [tháng] [trong/dặm/lý/trong], [hắn] [sở] [tích lũy] [] [pháp lực] [đã là] [muốn/phải] [đến gần/tiếp cận] [Trình] [tháng/nguyệt] [rồi,] [phải biết/hiểu ra/cần phải biết], [đây là] [hắn] [phân đi ra] [ba thành] [] [kết quả].
Bởi vì hắn có thể tùy thời tùy chỗ hấp thu hàn khí từ trong vòng tay ngàn năm băng phách trên cổ tay trái, cho nên công pháp này tiến triển thần tốc, hơn nữa dựa vào kinh nghiệm của hắn trước đây, trong vòng không tới một tháng này, pháp lực mà hắn tích lũy đã sắp đuổi kịp Trình Nguyệt rồi, phải biết, đây là kết quả mà hắn đã phân đi ba thành rồi.



Đan tòng thử điểm lai giảng, tha đích tu luyện tốc độ tảo dĩ viễn siêu nhâm hà đích tu luyện thiên tài.
[Đan] [từ đó/từ nay về sau] [điểm tới] [nói/giảng], [tốc độ tu luyện của hắn] [đã sớm/sớm] [vượt xa/viễn siêu] [bất kỳ/gì] [] [tu luyện] [thiên tài].
Chỉ riêng từ điểm này mà nói, tốc độ tu luyện của hắn đã sớm vượt xa bất kỳ thiên tài tu luyện nào.



Đương tích nguyệt hồ trung đích phong ấn triệt để hoàn thành chi hậu, khô mộc dã tiếp đáo mệnh lệnh, phù vân sơn chúng nhân khả dĩ triệt ly, phản hồi phù vân sơn, bất quá thương ngô tử tự hồ giao cấp khô mộc nhất cá nhâm vụ, sở dĩ khô mộc vô pháp tái đồng hành, chích năng do đoan mộc vũ hòa tác ly, trình nguyệt đẳng nhân nhất đạo phản hồi phù vân sơn.
[Làm/khi] [tiếc] [giữa nguyệt hồ] [] [phong ấn] [hoàn toàn] [hoàn thành] [sau/lúc sau], [cây khô] [cũng] [nhận được mệnh lệnh], [mây trôi/mây bay] [núi] [mọi người] [có thể] [rút lui/rút lui khỏi], [trở về/phản hồi] [mây trôi/mây bay] [núi], [bất quá] [thương] [ngô] [tử] [tựa hồ] [giao cho] [cây khô] [một cái nhiệm vụ], [cho nên] [cây khô] [không cách nào nữa] [đồng hành], [chỉ có thể] [tùy/từ] [Đoan Mộc Vũ] [cùng] [tác] [cách/ly/rời], [Trình] [tháng/nguyệt] [đám người] [một đạo] [trở về/phản hồi] [mây trôi/mây bay] [núi].
Sau khi phong ấn trong Tích Nguyệt Hồ hoàn thành xong xuôi, Khô Mộc cũng nhận được mệnh lệnh, mọi người của Phù Vân Sơn có thể rút lui, trở về Phù Vân Sơn, bất quá Thương Ngô Tử tựa hồ giao cho Khô Mộc một nhiệm vụ, cho nên Khô Mộc không thể cùng trở về, chỉ có thể để cho Đoan Mộc Vũ và Tác Ly, Trình Nguyệt đám người cùng nhau trở về Phù Vân Sơn.
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Dữ khô mộc phân đạo dương tiêu chi hậu, đoan mộc vũ đẳng nhân tựu tấn tốc khải trình, giá nhất thứ tha môn nhất hành thập nhị nhân, y cựu thị kỵ thừa dụng thần du thuật luyện chế xuất lai đích băng lang, bất tái phiên sơn việt lĩnh, nhi thị kinh do ngô châu cảnh nội đích quan đạo, cổ kế nhật dạ kiêm trình, tam nhật tiện khả phản hồi phù vân sơn.
[Cùng] [cây khô] [mỗi người đi một ngả] [sau/lúc sau], [Đoan Mộc Vũ] [đám người] [liền nhanh chóng] [lên đường/khởi hành], [lần này/lúc này đây] [bọn họ] [một nhóm /một hàng/một nhóm] [mười hai người], [như cũ là] [cưỡi] [dụng thần] [bơi/di động] [thuật] [luyện chế ra] [tới] [băng] [sói], [không hề nữa/không hề] [vượt núi băng đèo/trèo đèo lội suối], [mà là] [đi qua] [ngô] [châu] [cảnh nội] [] [quan đạo], [đoán chừng/phỏng chừng] [ngày đêm] [kiên trình/kiêm trình], [ba ngày] [là được] [trở về/phản hồi] [mây trôi/mây bay] [núi].
Cùng Khô Mộc chia ra mỗi người một ngả, Đoan Mộc Vũ đám người nhanh chóng lên đường, lần này một nhóm mười hai người, như cũ là cưỡi sói băng dùng Thần Du Thuật luyện chế ra, không cần phải trèo đèo lội suối nữa, mà là đi qua quan đạo trong Ngô Châu, đoán chừng đi cả ngày lẫn đêm, ba ngày sẽ về tới Phù Vân Sơn.



Đoan mộc vũ tuy nhiên yếu bỉ tác ly trình nguyệt bối phân sảo đê, niên kỷ dã tiểu, đãn như kim kinh lịch giá hứa đa sự tình, tác ly hòa trình nguyệt nhị nhân tảo dĩ kinh tập quán nhất thiết thính tòng đoan mộc vũ đích phân phù, sở dĩ đối vu tha đích an bài, một hữu nhâm hà dị nghị.
[Đoan Mộc Vũ] [mặc dù/tuy rằng] [nếu so với/so với] [tác] [cách/ly/rời] [Trình] [tháng/nguyệt] [bối phận] [hơi thấp], [tuổi cũng nhỏ], [nhưng] [hôm nay/hiện giờ] [kinh nghiệm/trải qua] [này] [rất nhiều] [chuyện/sự tình], [tác] [cách/ly/rời] [cùng] [Trình] [tháng/nguyệt] [hai người] [đã sớm/sớm đã] [thói quen] [hết thảy] [nghe theo] [Đoan Mộc Vũ] [] [phân phó], [cho nên đối với] [sắp xếp của hắn], [không có bất kỳ] [dị nghị].
Đoan Mộc Vũ mặc dù bối phận thấp hơn Tác Ly và Trình Nguyệt, tuổi cũng nhỏ hơn, nhưng hôm nay trải qua rất nhiều chuyện, Tác Ly và Trình Nguyệt hai người đã sớm tạo thành thói quen nghe theo sắp đặt của Đoan Mộc Vũ, cho nên đối với sự sắp xếp của hắn, không có bất cứ dị nghị nào.



Nhất lộ tật hành, đệ nhất nhật đích thì hậu, nhất thiết hoàn chính thường, đãn đáo liễu đệ nhị nhật, đoan mộc vũ tựu phát giác hữu điểm bất đối kính, tại tha môn tiền hậu tả hữu, bất thì hữu nhất ta phi trùng điểu thú xuất một, nhược thị tại bình thì, giá dã toán thị chính thường, đãn thị như kim yêu binh cương cương quá cảnh, chỉnh cá ngô châu cảnh nội trừ liễu hữu sổ đích kỷ cá địa phương ngoại, thặng hạ đích khu vực giai thị liễu vô sinh ky, một hữu hoạt vật, chẩm yêu khả năng tại như thử đoản đích thì gian lý tựu xuất hiện giá ta phi trùng điểu thú ni?
[Một đường] [đi nhanh], [ngày đầu tiên] [thời điểm], [hết thảy] [còn] [bình thường], [nhưng] [đến/tới rồi] [ngày thứ hai], [Đoan Mộc Vũ] [tựu/liền] [phát giác] [có điểm gì là lạ], [khi bọn hắn] [trước sau trái phải/chung quanh], [thỉnh thoảng] [có một chút/có một ít] [phi trùng] [chim thú/chim muông] [thường lui tới], [nếu là ở] [bình thời/bình thường], [vậy cũng là] [bình thường], [nhưng lại/nhưng là] [hôm nay/hiện giờ] [yêu] [binh] [mới vừa/vừa mới] [quá cảnh], [cả/toàn bộ] [ngô] [châu] [cảnh nội] [trừ/trừ bỏ] [đều biết] [] [mấy] [cái địa phương] [ngoài/ngoại/ra], [còn dư lại/còn lại] [] [khu vực] [đều là] [một chút cũng không có] [sinh cơ], [không có] [vật còn sống], [làm sao có thể] [trong thời gian ngắn ngủi như thế] [tựu ra] [hiện] [những thứ này/này đó] [phi trùng] [chim thú/chim muông] [đây/đâu]?
Một đường đi nhanh, ngày đầu tiên, hết thảy còn bình thường, nhưng đến ngày thứ hai, Đoan Mộc Vũ phát giác có điểm gì là lạ, trước sau trái phải chung quanh bọn hắn, thỉnh thoảng có một chút phi trùng điểu thú lui tới, nếu là ngày thường, vậy cũng chẳng có gì là lạ, nhưng hôm nay yêu binh mới quét qua, cả Ngô Châu trừ một số địa phương, các khu vực còn lại đều không còn một chút sinh cơ, không có vật sống, làm sao trong thời gian ngắn ngủi như vậy lại xuất hiện phi trùng tiểu thú chứ?



Bất quá hoài nghi quy hoài nghi, đoan mộc vũ dã một hữu thái phóng tại tâm thượng, canh một hữu bán điểm đình lưu, bất đình thôi động băng lang, hướng tiền cuồng bôn.
[Bất quá] [hoài nghi] [thuộc về/về] [hoài nghi], [Đoan Mộc Vũ] [cũng không có] [quá/rất] [để ở trong lòng], [hơn/càng] [không có nửa điểm] [dừng lại], [không ngừng] [thúc dục] [băng] [sói], [hướng về phía trước] [chạy như điên].
Bất quá nghi ngờ thì nghi ngờ, Đoan Mộc Vũ cũng không để ở trong lòng, càng không dừng lại, không ngừng thúc dục sói băng, chạy như điên về phía trước.
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Đãn đẳng đáo hoàng hôn thì phân, tại na như hỏa đích tịch dương chiếu diệu chi hạ, hốt nhiên tựu tòng tây bắc phương hướng, phiêu lai nhất đại đoàn ô vân, đãn thị tử tế khán khứ, na căn bản tựu bất thị ô vân, nhi thị vô sổ đích phi hoàng!
[Nhưng] [đợi đến/đợi cho] [đang lúc hoàng hôn], [ở đây/tại kia] [như lửa] [] [trời chiều] [chiếu rọi] [dưới], [bỗng nhiên] [tựu/liền] [từ hướng tây bắc], [bay tới] [một/nhất] [đại] [đoàn] [mây đen], [nhưng lại/nhưng là] [nhìn kỹ lại], [vậy] [cái/cây] [vốn cũng không phải là] [mây đen], [mà là] [vô số] [] [châu chấu]!
Nhưng đợi đến lúc hoàng hôn, dưới trời chiều như lửa chiếu rọi, bỗng nhiên từ phương hướng tây bắc, một đám mây đen bay tới, nhưng nhìn kỹ lại, thứ này cũng không phải là mây đen, mà là vô số châu chấu!



Giá ta phi hoàng tịnh phi phổ thông đích hoàng trùng, mỗi nhất chích đô hữu ba chưởng đại tiểu, sí bàng trình ám hôi sắc, phiến động chi gian, hữu vô sổ hôi sắc đích phấn mạt tán phát xuất lai, khán khởi lai thậm thị hãi nhân.
[Những thứ này/này đó] [châu chấu] [cũng không phải là/đều không phải là] [bình thường] [] [châu chấu], [mỗi một con] [đều có] [lòng bài tay lớn nhỏ], [cánh] [hiện lên] [thầm/ám] [màu xám tro/màu xám], [vỗ] [trong lúc/trong lúc đó], [có vô số] [màu xám tro/màu xám] [] [phấn vụn/bột phấn] [phát ra/tản mát ra], [thoạt nhìn] [thật là] [kinh người/làm cho người ta sợ hãi].
Đám châu chấu này cũng không phải là châu chấu bình thường, mỗi một con đều cỡ lòng bàn tay lớn nhỏ, cánh hiện lên màu xám, trong lúc vỗ cánh, có vô số phấn vụn màu xám phát ra, thoạt nhìn thật là kinh người.



"Thực cốt phi hoàng?"
"[Thực cốt] [châu chấu]?"
"Thực cốt châu chấu?"



Đoan mộc vũ chích thị khán liễu nhất nhãn, lập khắc tựu xác định liễu giá ta phi hoàng đích lai lịch, thử vật đan cá nhất chích một thập yêu, tùy tiện nhất cá phàm nhân tựu năng tương kỳ đả tử, đãn khả phạ đích thị, giá thực cốt phi hoàng nhất đán xuất hiện, tựu thị phô thiên cái địa, dữ phàm thế gian đích hoàng tai bất nhất dạng, giá ta thực cốt phi hoàng chuyên cật nhất thiết hoạt vật, sở quá chi xử, bạch cốt luy luy, vô nhất tồn hoạt, đãn thị giá đông tây nhân giới kỷ hồ thị một hữu đích, nhân vi tu hành giả thị tuyệt đối bất duẫn hứa giá thực cốt phi hoàng xuất hiện, phủ tắc đích thoại na lý hoàn hữu phàm nhân đích hoạt lộ?
[Đoan Mộc Vũ] [chẳng qua chỉ là/chính là] [nhìn thoáng qua], [lập tức] [tựu/liền] [xác định] [những thứ này/này đó] [châu chấu] [] [lai lịch], [vật này/vật ấy] [đơn thể] [một con] [không có gì], [tùy tiện] [một phàm nhân] [là có thể/có thể] [đem] [đánh chết], [nhưng] [đáng sợ] [chính là], [này] [thực cốt] [châu chấu] [một khi] [xuất hiện], [chính là] [phô thiên cái địa], [cùng] [phàm thế] [đang lúc/trong lúc] [] [nạn châu chấu] [không giống với], [những thứ này/này đó] [thực cốt] [châu chấu] [chuyên] [ăn] [hết thảy] [vật còn sống], [nơi đi qua], [Bạch Cốt] [buồn thiu/thật mệt mỏi], [không một] [còn sống/trữ hàng], [nhưng lại/nhưng là] [vật này/thứ này] [Nhân giới] [cơ hồ là] [không có] [,] [bởi vì] [người tu hành] [là tuyệt đối] [không cho phép] [này] [thực cốt] [châu chấu] [xuất hiện], [nếu không nghe lời/nếu không nói] [nơi nào/làm sao] [còn có] [người phàm/phàm nhân] [] [đường sống]?
Đoan Mộc Vũ vừa nhìn thoáng qua, đã lập tức xác định lai lịch của đám châu chấu này, thứ này đơn thể một con thì không có gì, tùy tiện một phàm nhân có thể đem nó đánh chết, nhưng đáng sợ chính là, một khi thực cốt châu chấu xuất hiện, chính là phô thiên cái địa, cùng nạn châu chấu trong thế giới của người phàm không giống nhau, đám thực cốt châu chấu này chuyên ăn vật sống, nơi chúng đi qua, bạch cốt chồng chất, không một sinh linh nào còn sống, nhưng thứ này cơ hồ không có trong Nhân Giới, bởi vì người tu hành tuyệt đối không cho phép thực cốt châu chấu này xuất hiện, nếu không làm sao còn nơi sống cho người phàm?



Chích thị vi thập yêu giá ta nguyên bản ứng cai chúc vu yêu giới đích thực cốt phi hoàng hội xuất hiện tại giá lý?
[Chẳng qua chỉ là/chính là] [tại sao/vì cái gì] [những thứ này/này đó] [nguyên] [vốn hẳn nên] [thuộc về/thuộc loại] [yêu giới] [] [thực cốt] [châu chấu] [sẽ xuất hiện] [ở chỗ này/ở trong này]?
Chẳng qua là tại sao thực cốt châu chấu nguyên vốn thuộc về Yêu Giới lại xuất hiện tại nơi này?



Tâm niệm chích thị vi vi nhất chuyển, đoan mộc vũ tựu đại hát đạo: "Bất yếu đình, toàn tốc tiền tiến, tác ly sư huynh, thi triển phù không pháp thuật, kỳ dư sở hữu nhân, hộ trụ tự kỷ đích thân thể, trùng quá khứ!"
[Tâm niệm] [chỉ] [hơi hơi] [vừa chuyển /vừa chuyển/ thay đổi], [Đoan Mộc Vũ] [tựu/liền] [quát to]: "[Đừng có ngừng], [hết tốc độ tiến về phía trước], [tác] [cách/ly/rời] [sư huynh], [thi triển] [lơ lửng] [pháp thuật], [còn lại] [mọi người], [bảo vệ] [thân thể của mình/thân thể của chính mình], [xông qua/tiến lên/xông tới]!"
Tâm niệm hơi chuyển , Đoan Mộc Vũ liền quát to: "Đừng có ngừng lại, triển khai hết tốc độ tiến về phía trước, Tác Ly sư huynh, thi triển phù không pháp thuật, mọi người còn lại, bảo vệ thân thể của mình, xông qua!"



Thử thì tác ly đẳng nhân dã đô phát hiện liễu na nhất đại đoàn ô vân tự hồ ngận bất thỏa, đương tức án chiếu đoan mộc vũ đích phân phù, tác ly tối tiên phóng xuất nhất đạo phù không pháp thuật, tương chúng nhân tọa hạ đích thập nhị đầu băng lang thống thống hoàn nhiễu nhất đạo cuồng phong, tác ly thị ngận thiện trường phong hệ pháp thuật hòa mộc chúc tính pháp thuật, sở dĩ tha thử khắc sở thi triển đích phù không thuật yếu bỉ đoan mộc vũ sở thi triển đích hiệu quả hảo đa liễu.
[Lúc này] [tác] [cách/ly/rời] [đám người] [tất cả cũng/cũng đều] [phát hiện] [một ít] [đại] [đoàn] [mây đen] [tựa hồ] [rất không] [thỏa], [lúc này] [dựa theo] [Đoan Mộc Vũ] [] [phân phó], [tác] [cách/ly/rời] [trước hết] [thả ra] [một đạo] [lơ lửng] [pháp thuật], [đám đông] [ngồi xuống] [] [mười hai] [đầu] [băng] [sói] [hết thảy] [vờn quanh] [một đạo] [cuồng phong], [tác] [cách/ly/rời] [là rất] [am hiểu] [Phong Hệ] [pháp thuật] [cùng] [mộc thuộc tính] [pháp thuật], [cho nên] [hắn] [giờ phút này] [sở] [thi triển] [] [Phù Không Thuật] [nếu so với/so với] [Đoan Mộc Vũ] [sở] [thi triển] [] [hiệu quả tốt] [nhiều/hơn].
Lúc này Tác Ly đám người tất cả đều phát hiện một đám mây đen này vô cùng kỳ dị, lúc này dựa theo phân phó của Đoan Mộc Vũ , Tác Ly trước hết phóng ra một đạo phù không pháp thuật, mười hai đầu sói băng phía dưới hết thảy đều được bao phủ bởi một đạo cuồng phong, Tác Ly là rất giỏi phong hệ pháp thuật cùng mộc hệ pháp thuật, cho nên thi triển phù không thuật so với Đoan Mộc Vũ thi triển hiệu quả tốt hơn nhiều.



Đốn thì, chích thính đắc cuồng phong hô khiếu, thập nhị đầu băng lang đích bôn hành tốc độ tựu đại phúc đề thăng!
[Nhất thời], [chỉ nghe] [cuồng] [gió gào thét], [mười hai] [đầu] [băng] [sói] [] [chạy vội/đi vội] [tốc độ] [tựu/liền] [trên diện rộng] [thăng cấp/tăng lên]!
Nhất thời, chỉ nghe cuồng phong gào thét, tốc độ của mười hai đầu sói băng liền tăng lên trên diện rộng!



"Biến huyễn trận hình, tác ly sư huynh tại tiền khai lộ, trình nguyệt sư tả hộ trụ tả dực, từ trần phong, nhĩ hộ trụ hữu dực, triệu khắc, tào khải, vương giới, kiều huyền, nhĩ môn tứ nhân tại trung lộ tối ngoại trắc, thặng dư tứ nhân lưu tại tối Tầng lớp trung tâm, ngã lai điện hậu!"
"[Biến ảo] [trận hình], [tác] [cách/ly/rời] [sư huynh] [phía trước/ở phía trước] [mở đường], [Trình] [tháng/nguyệt] [sư tỷ] [bảo vệ] [cánh trái/cánh tả], [Từ] [trần phong], [ngươi] [bảo vệ] [cánh phải/hữu quân], [Triệu] [khắc], [Tào] [Kai], [Vương] [giới], [cầu] [huyền], [các ngươi] [bốn người] [ở] [phổ thông] [nhất/tối] [bên hông], [còn thừa lại/còn thừa] [bốn người] [ở lại] [Tầng lớp trung tâm nhất], [ta tới] [sau điện]!"
"Biến ảo trận hình, Tác Ly sư huynh đi trước mở đường, Trình Nguyệt sư tỷ bảo vệ cánh trái, Từ Trần Phong, ngươi bảo vệ cánh phải, Triệu Khắc, Tào Khải, Vương Giới, Kiều Huyền, bốn người các ngươi ở phía ngoài trung lộ, còn bốn người còn lại ở tại trung tâm, ta tới bảo vệ mặt sau!"



Đoan mộc vũ hát thanh hoàn vị lạc hạ, na mạn thiên đích thực cốt phi hoàng tiền phong dĩ kinh thị trực phác quá lai, chấn sí ông ông đích thanh âm như đồng muộn lôi nhất bàn, lệnh chỉnh cá thiên địa đô vi chi chiến lật, nhất nhãn vọng khứ, giản trực thị khủng phố chi cực!
[Đoan Mộc Vũ] [tiếng quát] [còn chưa] [rơi xuống/hạ xuống], [vậy] [đầy trời] [] [thực cốt] [châu chấu] [tiền phong/(quân)tiên phong] [đã là] [thẳng] [nhào đầu về phía trước], [vỗ cánh] [ong ong] [thanh âm] [giống như] [muộn lôi/sấm rền] [một loại/bình thường], [làm cả] [thiên địa] [cũng/đều] [hơi bị/lâm vào] [run rẩy], [một cái/liếc mắt một cái] [nhìn lại], [quả thực là] [kinh khủng/khủng bố] [cực kỳ]!
Tiếng quát của Đoan Mộc Vũ còn chưa rơi xuống, thực cốt châu chấu đầy trời nhanh chóng lao lên phía trước, thanh âm vỗ cánh ong ong giống như sấm rền, làm cả thiên địa cũng hơi run rẩy, nhìn lại một cái, quả thực là kinh khủng cực kỳ!



Thử thì tại tối tiền phương đích tác ly tảo dĩ phóng xuất kiếm khí, nhất biên thôi động băng lang bôn hành, nhất biên dụng kiếm quang lai hồi trảm sát, kinh quá quá khứ nhất cá đa nguyệt đích ma luyện, tha đích ngự kiếm thuật việt phát địa thục luyện, năng cú dĩ giác thiểu đích pháp lực thi triển xuất canh cường đích uy lực, na ta hô khiếu nhi lai đích thực cốt phi hoàng, đại bộ phân đô bị tha đích kiếm quang sở trảm lạc, nhất thì gian mạn thiên đô thị ác tâm vô bỉ đích tinh xú hòa phát bạch đích phi hoàng thể dịch, lộng đắc chúng nhân mãn đầu mãn kiểm!
[Lúc này ở] [phía trước nhất] [] [tác] [cách/ly/rời] [đã sớm/sớm] [thả ra] [kiếm] [khí], [vừa/một bên] [thúc dục] [băng] [sói] [chạy vội/đi vội], [vừa/một bên] [xử dụng kiếm] [quang] [qua lại] [chém giết], [trải qua] [đi qua/quá khứ] [hơn một tháng] [] [tôi luyện], [hắn] [] [ngự kiếm thuật] [càng phát ra] [địa] [thuần thục], [có thể] [lấy] [ít] [pháp lực] [thi triển ra] [uy lực mạnh hơn], [những thứ kia/này] [gào thét] [mà đến] [] [thực cốt] [châu chấu], [phần lớn/đại bộ phận] [cũng bị/đều bị] [kiếm của hắn] [quang] [sở] [chém rụng], [trong lúc nhất thời] [đầy trời] [cũng đều là/cũng là/đều là] [ác tâm/ghê tởm] [hết sức/vô cùng] [] [tanh hôi] [cùng] [trắng bệch] [] [châu chấu] [dịch], [khiến cho/biến thành] [mọi người] [đầy mặt và đầu cổ]!
Lúc này Tác Ly ở phía trước nhất đã sớm phóng ra kiếm khí, một bên thúc dục sói băng chạy vội, một bên sử dụng kiếm quang chém giết qua lại, trải qua hơn một tháng tôi luyện, ngự kiếm thuật của hắn càng thêm thuần thục, có thể lấy pháp lực ít hơn thi triển ra uy lực mạnh hơn, đám thực cốt châu chấu gào thét mà đếnkia , phần lớn cũng bị kiếm quang của hắn chém rụng, trong lúc nhất thời đầy trời đều là châu chấu dịch ghê tởm tanh hôi trắng bệch, bắn vào đầy mặt và cổ mọi người!



Bất quá giá cá thì hậu khả bất thị kế giác giá ta tiểu tiết đích thì khắc, sở hữu nhân đô đề cao cảnh giới, tương sở hữu lạc võng đích thực cốt phi hoàng tấn tốc kích sát, bất nhiên giá ta phong cuồng đích đông tây trực tiếp phác thượng lai tựu thị đại khẩu địa tê giảo, chích yếu nhất bách chích thực cốt phi hoàng, tựu năng phiến khắc gian tương nhất cá hoạt nhân cấp khẳng cật thành nhất phó bạch cốt, tương đương khả phạ!
[Bất quá] [lúc này/phía sau] [cũng không phải là] [so đo] [những thứ này/này đó] [tiểu tiết] [] [thời khắc], [tất cả mọi người] [đề cao] [cảnh giới], [đem] [tất cả] [sa lưới] [] [thực cốt] [châu chấu] [nhanh chóng] [đánh chết], [nếu không/bằng không] [những thứ này/này đó] [điên cuồng] [đồ/gì đó] [trực tiếp] [nhào lên] [chính là] [ngụm lớn/mồm to] [địa] [cắn xé], [chỉ cần] [một trăm] [chỉ] [thực cốt] [châu chấu], [là có thể/có thể] [trong chốc lát/chỉ khoảng nửa khắc] [đem] [một/một cái] [người sống] [cho/cấp] [gặm/khẳng] [ăn] [thành] [một bộ] [Bạch Cốt], [tương đối/tương đương] [đáng sợ]!
Bất quá lúc này cũng không phải thời khắc so đo chuyện tiểu tiết này , tất cả mọi người đề cao cảnh giới, đem tất cả thực cốt châu chấu sa lưới nhanh chóng đánh chết, nếu không đám điên cuồng này trực tiếp nhào lên cắn xé, chỉ cần một trăm con thực cốt châu chấu, có thể trong chốc lát đem một người sống ăn thành một bộ bạch cốt, tương đối đáng sợ!
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Đoan mộc vũ một hữu xuất thủ, đãn thị khước bất đoạn tuần thị chu vi, tha đam tâm đích thị, giá yêu nhất đại quần thực cốt phi hoàng, khẳng định hội hữu thực cốt mẫu hoàng đích, na tài thị lệ hại đích đông tây, kỷ hồ thị tương đương vu xích mục cấp đích yêu thú, nhi thực cốt mẫu hoàng đích hộ vệ, dã đồng dạng nan triền!
[Đoan Mộc Vũ] [không có] [xuất thủ/ra tay], [nhưng là lại] [không ngừng] [dò xét/tuần tra] [chung quanh], [hắn] [lo lắng] [chính là], [như vậy] [một đoàn] [thực cốt] [châu chấu], [nhất định sẽ] [có] [thực cốt] [mẫu] [hoàng] [,] [đó mới là] [lợi hại] [đồ/gì đó], [cơ hồ là] [tương đương với] [Xích Mục] [cấp] [] [yêu thú], [mà] [thực cốt] [mẫu] [hoàng] [] [hộ vệ], [cũng] [giống như trước/đồng dạng/giống nhau] [khó dây dưa/khó chơi]!
Đoan Mộc Vũ không xuất thủ, nhưng lại không ngừng dò xét chung quanh, hắn lo lắng, chính là một đoàn thực cốt châu chấu như vậy, nhất định sẽ có thực cốt mẫu hoàng, đó mới là thứ lợi hại, cơ hồ tương đương với Xích Mục cấp yêu thú, mà hộ vệ của thực cốt mẫu hoàng, cũng giống như trước khó dây dưa!



Đoản đoản thập kỷ cá hô hấp đích thì gian lý, thiên không chi trung phác hạ lai đích thực cốt phi hoàng đích sổ lượng dĩ kinh thị việt lai việt đa, tứ diện bát phương đô bị giá ta hôi sắc đích phi hoàng sở bố mãn, căn bản khán bất đáo ngoại diện đích thiên không, na ông ông đích thanh âm chấn nhĩ dục lung, bất yếu mệnh địa triêu trứ chúng nhân thân thượng mãnh phác nhi lai!
[Ngắn ngủn] [thập] [mấy] [/cái] [thời gian hô hấp] [trong/dặm/lý/trong], [ngày/thiên] [giữa không trung] [đập xuống] [tới] [thực cốt] [châu chấu] [] [số lượng] [đã là] [càng ngày càng nhiều], [bốn phương tám hướng] [cũng bị/đều bị] [những thứ này/này đó] [màu xám tro/màu xám] [] [châu chấu] [sở] [hiện đầy/che kín], [căn bản] [nhìn không thấy tới/nhìn không tới] [trời bên ngoài] [vô ích/khoảng không], [vậy] [ong ong] [thanh âm] [đinh tai nhức óc], [không muốn sống] [địa] [hướng/hướng tới] [trên thân mọi người] [mãnh liệt] [bổ nhào] [mà đến]!
Ngắn ngủn mấy chục tức thời gian, thực cốt châu chấu giữa không trung đánh tới số lượng đã càng ngày càng nhiều, bốn phương tám hướng cũng bị châu chấu màu xám hiện đầy, căn bản nhìn không thấy thiên không ở phía ngoài , thanh âm ong ong đinh tai nhức óc, không muốn sống hướng trên thân mọi người mãnh liệt bổ nhào mà đến!



Thử thì tác ly mãnh nhiên nộ hống nhất thanh, kiếm quyết biến huyễn, tha đích na đạo kiếm quang phi khoái tán khai, cánh thị nhất khẩu khí hóa vi liễu cửu cửu bát thập nhất đạo kiếm quang, giá ta kiếm quang dĩ tha vi trung tâm, hướng trứ tứ diện bát phương toàn nhiễu thiết cát nhi khứ, giá minh hiển thị tha tối cận tài chưởng ác đích tinh diệu kiếm quyết, tuy nhiên hoàn hữu ta bất túc, đãn uy lực khước thị kinh nhân, cận cận thị giá nhất cá bàn toàn thiết cát, cánh thị tương phương viên sổ thập trượng nội đích sổ vạn chích thực cốt phi hoàng trực tiếp thiết cát thành toái phiến, phân phân dương dương, giản trực thị như đồng hạ liễu nhất tràng ác tâm đích tàn chi toái phiến vũ!
[Lúc này] [tác] [cách/ly/rời] [đột nhiên] [nổi giận gầm lên một tiếng], [kiếm quyết] [biến ảo], [hắn] [cái kia] [đạo kiếm quang] [bay nhanh/thật nhanh/nhanh như bay] [tản ra /tản ra], [hẳn là/đúng là] [một hơi] [biến thành] [chín chín tám mươi mốt đạo] [kiếm quang], [những thứ này/này đó] [kiếm quang] [lấy] [hắn] [làm trung tâm], [hướng/hướng về] [bốn phương tám hướng] [uốn lượn] [cắt] [đi/mà đi], [này] [rõ ràng cho thấy] [hắn] [gần đây/gần nhất] [mới] [nắm giữ] [tinh diệu] [kiếm quyết], [mặc dù/tuy rằng] [còn có chút] [chưa đầy/không đủ/chưa đủ], [nhưng] [uy lực] [cũng là] [kinh người], [chỉ là] [này] [một/một cái] [xung quanh/quanh quẩn/xoay quanh] [cắt], [hẳn là/đúng là] [đem] [phạm vi/phương viên] [chừng mười trượng] [bên trong/nội] [] [mấy vạn] [chỉ] [thực cốt] [châu chấu] [trực tiếp] [cắt] [thành] [mảnh nhỏ], [bay lả tả], [quả thực là] [giống như] [xuống/hạ] [một cuộc/một hồi] [ác tâm/ghê tởm] [] [phần còn lại của chân tay đã bị cụt] [mảnh nhỏ] [mưa]!
Lúc này Tác Ly đột nhiên nổi giận gầm lên một tiếng, kiếm quyết biến ảo, đạo kiếm quang của hắn thật nhanh tản ra , hẳn là một hơi biến thành chín chín tám mươi mốt đạo kiếm quang, toàn bộ kiếm quang lấy hắn làm trung tâm, hướng bốn phương tám hướng bay lên chém tới, đây rõ ràng cho thấy hắn gần nhất mới nắm giữ tinh diệu kiếm quyết, mặc dù còn có chút thiếu hụt, nhưng uy lực lại rất kinh người, chỉ là cắt một cái, hẳn là mấy vạn con thực cốt châu chấu trong phương viên mười trượng trực tiếp cắt thành mảnh nhỏ, bay lả tả, quả thực giống như một trận mưa mảnh vụn đầy ghê tởm!



Bất quá, chỉnh cá thực cốt phi hoàng quần trung đích phi hoàng sổ lượng hà chỉ bách vạn? Chuyển nhãn gian, tác ly giá nhất kích sở không xuất lai đích khu vực tựu tái thứ bị vô sổ đích thực cốt phi hoàng sở điền mãn, tịnh thả bất đoạn đột phá tác ly đích kiếm quang, triêu trứ chúng nhân phác lai.
[Bất quá], [cả/toàn bộ] [thực cốt] [châu chấu] [bầy/đàn] [trong đích] [châu chấu] [số lượng] [đâu chỉ] [trăm vạn]? [Trong nháy mắt], [tác] [cách/ly/rời] [một kích kia] [sở] [để trống] [] [khu vực] [sẽ tiếp tục] [bị] [vô số] [] [thực cốt] [châu chấu] [sở] [nhồi], [hơn nữa] [không ngừng] [đột phá] [tác] [cách/ly/rời] [] [kiếm quang], [hướng/hướng tới] [mọi người] [đánh tới].
Bất quá, số lượng châu chấu trong bầy thực cốt châu chấu này đâu chỉ trăm vạn? Trong nháy mắt, một kích của Tác Ly tạo ra một khu vực trống tiếp tục bị vô số thực cốt châu chấu lấp đầy, hơn nữa không ngừng đột phá kiếm quang của Tác Ly, hướng mọi người đánh tới.



Giá cá thì hậu, tựu khán xuất từ trần phong đẳng nhân đích soa cự liễu, tha môn đích công kích cận cận thị phiến diện đích, tuy nhiên ngận lăng lệ, đãn thị kích sát đích hiệu quả thậm vi, vu vô biên vô tế đích phi hoàng quần lai giảng, một hữu thái đại tác dụng, sung kỳ lượng chích năng hộ trụ tha môn tự kỷ nhi dĩ.
[Lúc này/phía sau], [tựu/liền] [nhìn ra] [Từ] [trần phong] [đám người] [] [chênh lệch] [rồi,] [công kích của bọn hắn] [chỉ là] [phiến diện] [,] [mặc dù/tuy rằng] [rất/thực] [bén nhọn/sắc bén], [nhưng lại/nhưng là] [đánh chết] [] [hiệu quả] [quá nhỏ], [cho/vu/với/khắp] [vô biên vô hạn] [] [châu chấu] [bầy/đàn] [mà nói], [không có] [tác dụng quá lớn], [nhiều nhất] [chỉ có thể] [bảo vệ] [chính bọn hắn/chính bọn nó] [mà thôi].
Lúc này, có thể nhìn ra Từ Trần Phong đám người chênh lệch rồi, công kích của bọn hắn chỉ là phiến diện , mặc dù rất bén nhọn, nhưng hiệu quả đánh chết quá nhỏ, đối với bầy châu chấu vô biên vô hạn này mà nói, không có tác dụng quá lớn, nhiều nhất chỉ có thể bảo vệ bọn hắn mà thôi.



Trình nguyệt chung vu dã xuất thủ liễu, như kim tha dã tổng toán thị chưởng ác liễu ngự kiếm thuật, tẫn quản bất như tác ly, đãn dã năng cú hộ trụ thập kỷ trượng đích khu vực, tổng toán thị năng cú phối hợp tác ly, tương sở hữu thực cốt phi hoàng, đáng tại ngoại diện.
[Trình] [cuối tháng] [cho/vu/với/khắp] [cũng] [xuất thủ], [hôm nay/hiện giờ] [nàng] [cũng] [cuối cùng là] [nắm giữ] [ngự kiếm thuật], [mặc dù/cứ việc] [không bằng] [tác] [cách/ly/rời], [nhưng] [cũng có thể] [bảo vệ] [vài chục trượng] [] [khu vực], [cuối cùng là] [có thể] [phối hợp] [tác] [cách/ly/rời], [đem] [tất cả] [thực cốt] [châu chấu], [ngăn chặn/chắn] [ở bên ngoài].
Trình Nguyệt rốt cục cũng xuất thủ, hôm nay nàng đã nắm giữ được ngự kiếm thuật, mặc dù không bằng Tác Ly, nhưng cũng có thể bảo vệ khu vực vài chục trượng, cuối cùng có thể phối hợp Tác Ly, đem tất cả thực cốt châu chấu, cản ở bên ngoài.



Đãn, giá chủng tình hình tuyệt đối kiên trì bất liễu đa cửu!
[Nhưng], [tình hình như thế] [tuyệt đối] [kiên trì] [không được bao lâu]!
Nhưng, tình hình như thế tuyệt đối không kiên trì được bao lâu!
 

bubuchenchen

Phàm Nhân
Ngọc
47,50
Tu vi
0,00
Chương 70: Thực cốt phi hoàng

Thời gian chớp mắt đã hơn nửa tháng, phong ấn trong Tích Nguyệt Hồ cũng từ từ gia tăng chỉ một thời gian nữa sẽ hoàn thành, mà rõ ràng nhất chính là trong liệt cốc thẩm thấu ra yêu khí và yêu binh bắt đầu giảm bớt trên diện rộng, cuối cùng biến mất hoàn toàn.

Với tình hình hiện tại, trận hạo kiếp càn quét cả Ngô Châu coi như kết thúc, các môn phái tu hành cũng nhanh chóng rút lui. Tình hình như vậy làm cho Đoan Mộc Vũ cảm thấy rất kỳ lạ. Từ lúc bắt đầu, hắn đã cảm thấy sự kiện ở Tích Nguyệt Hồ tựa hồ là do Yêu tộc cố ý giương đông kích tây, gây sự chú ý của giới tu hành tới nơi này, nhưng mà cho đến bây giờ, cả Nhân Giới vẫn không có điểm gì cổ quái, hết thảy đều rất bình thường.

Nếu nghĩ mãi mà không hiểu thì Đoan Mộc Vũ cũng không nghĩ nhiều. Lúc này, hắn đã không còn bảo thủ như trước, không còn cái cảm giác chán ghét đối với thân phận loài người của mình cho nên không lãng phí thời gian và tinh lực vào việc này nữa. Mỗi ngày trừ lúc chỉ điểm Từ Trần Phong tu hành hắn chỉ một lòng một dạ tu luyện Băng Di Liên Thiên Quyết.

Vì hắn có thể tùy thời tùy chỗ hấp thu hàn khí từ trong vòng tay băng phách ngàn năm trên cổ tay trái cho nên công pháp này tiến triển thần tốc. Hơn nữa dựa vào kinh nghiệm trước đây của hắn, trong vòng không tới một tháng, pháp lực mà hắn tích lũy đã sắp đuổi kịp Trình Nguyệt, phải biết rằng đây là kết quả mà hắn đã phân ra ba thành rồi. Chỉ riêng điểm này mà nói, tốc độ tu luyện của hắn đã sớm vượt xa bất kỳ thiên tài tu luyện nào.

Sau khi hoàn thành phong ấn trong Tích Nguyệt Hồ, Khô Mộc nhận được mệnh lệnh rút lui trở về Phù Vân Sơn, nhưng mà Thương Ngô Tử giao cho Khô Mộc một nhiệm vụ khác cho nên Khô Mộc không thể trở về cùng với mọi người nên chỉ có thể để ba người cùng nhau trở về Phù Vân Sơn.
 

bubuchenchen

Phàm Nhân
Ngọc
47,50
Tu vi
0,00
Chia tay Khô Mộc, nhóm Đoan Mộc Vũ gồm mười hai người nhanh chóng lên đường; không cần phải trèo đèo lội suối nữa mà cưỡi sói băng do Thần Du Thuật luyện chế ra, đi theo quan đạo trong Ngô Châu, đoán chừng đi cả ngày lẫn đêm ba ngày sau sẽ về tới Phù Vân Sơn.

Mặc dù Đoan Mộc Vũ thân phận thấp hơn Tác Ly và Trình Nguyệt, tuổi cũng nhỏ hơn nhưng trải qua rất nhiều chuyện Tác Ly và Trình Nguyệt đã thành thói quen nghe theo sắp đặt của Đoan Mộc Vũ. Cho nên đối với sự sắp xếp của hắn, họ không có bất cứ dị nghị nào.

Đi thẳng một mạch, ngày đầu mọi việc còn bình thường; nhưng đến ngày thứ hai, Đoan Mộc Vũ phát giác có điểm gì là lạ xung quanh bọn hắn vì thỉnh thoảng có một số con phi trùng điểu lui tới. Nếu là ngày thường vậy cũng chẳng có gì là lạ, nhưng hiện giờ yêu binh mới quét qua, cả Ngô Châu trừ một số địa phương các khu vực còn lại đều không còn một chút sinh cơ, không có vật sống thì cớ làm sao trong thời gian ngắn ngủi như vậy lại xuất hiện phi trùng điểu thú chứ ?

Nhưng nghi ngờ vẫn chỉ là nghi ngờ, Đoan Mộc Vũ cũng không để ở trong lòng càng không dừng lại, không ngừng thúc dục sói băng chạy như điên về phía trước.
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Góp ý p1

dẫn dắt ánh mắt
của giới tu hành tới nơi này-> làm cho giới tu hành chú ý cả vào nơi đây. Hoặc là gây sự chú ý ...

cho nên sẽ không lãng phí một chút thời gian cùng tinh lực nào nữa-> cho nên không lãng phí thời gian và tinh lực vào việc này nữa.

Mỗi ngày trừ lúc chỉ điểm Từ Trần Phong bốn người tu hành hắn chỉ một lòng một dạ tu luyện Băng Di Liên Thiên Quyết.

Chỉ riêng điểm này mà nói, tốc độ tu luyện của hắn đã sớm vượt xa bất kỳ thiên tài tu luyện nào.-> từ sớm chỉ là nhấn mạnh nên ta bỏ.

cho nên Khô Mộc không thể cùng mọi người trở về. Chỉ có thể để cho Đoan Mộc Vũ, Tác Ly và Trình Nguyệt ba người cùng nhau trở về Phù Vân Sơn.-> cho nên Khô Mộc không thể trở về cùng với mọi người nên chỉ có thể để ba người ...

Một số lỗi này là đáng tiếc bạn ạ.
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Góp ý p2

Chia tay Khô Mộc, nhóm Đoan Mộc Vũ gồm mười hai người nhanh chóng lên đường.-> Chia tay Khô Mộc, nhóm Đoan Mộc Vũ gồm mười hai người lên đường ngay lập tức.

Không cần phải trèo đèo lội suối nữa mà cưỡi sói băng, dùng Thần Du Thuật luyện chế ra, đi qua quan đạo trong Ngô Châu, đoán chừng đi cả ngày lẫn đêm ba ngày sau sẽ về tới Phù Vân Sơn.-> Đoạn này bạn biên tập không đạt.
Họ không phải trèo đèo lội suốt mà cưỡi sói băng do Thần Du Thuật luyện chế ra. Đến đường lớn ở Ngô Châu, họ phỏng chừng đi cả ngày lẫn đêm thì ba ngày sau sẽ tới Phù Vân Sơn.

Phần này bạn biên tập chưa đạt. Mình tô đâm những chỗ cần nhé. Nếu là dấu câu thì mình nghĩ là cần liên từ.

Đoan Mộc Vũ mặc dù thân phận thấp hơn Tác Ly và Trình Nguyệt, tuổi cũng nhỏ hơn, nhưng trải qua rất nhiều chuyện Tác Ly và Trình Nguyệt đã sớm tạo thành thói quen nghe theo sắp đặt của Đoan Mộc Vũ, cho nên đối với sự sắp xếp của hắn, không có bất cứ dị nghị nào.

Đi thẳng một mạch, ngày đầu mọi việc còn bình thường nhưng đến ngày thứ hai, Đoan Mộc Vũ phát giác có điểm gì là lạ xung quanh bọn hắn, thỉnh thoảng có một số con phi trùng điểu lui tới. Nếu là ngày thường vậy cũng chẳng có gì là lạ, nhưng hiện giờ yêu binh mới quét qua, cả Ngô Châu trừ một số địa phương các khu vực còn lại đều không còn một chút sinh cơ, không có vật sống, làm sao trong thời gian ngắn ngủi như vậy lại xuất hiện phi trùng điểu thú chứ ?

Bất quá nghi ngờ vẫn chỉ là nghi ngờ, Đoan Mộc Vũ cũng không để ở trong lòng càng không dừng lại, không ngừng thúc dục sói băng chạy như điên về phía trước.
 

bubuchenchen

Phàm Nhân
Ngọc
47,50
Tu vi
0,00
Hoàng hôn, trời chiều như lửa, chiếu rọi, bỗng nhiên từ hướng Tây Bắc, một đám mây đen bay tới nhưng nhìn kỹ đó không phải là mây đen, mà là vô số châu chấu!
Đám châu chấu này cũng không phải là châu chấu bình thường, mỗi một con đều to cỡ lòng bàn tay, cánh màu xám; trong lúc vỗ cánh, có vô số bột phấn màu xám phát ra, thoạt nhìn thật là kinh người.

"Thực cốt châu chấu?"

Đoan Mộc Vũ vừa nhìn thoáng qua, đã lập tức biết lai lịch của đám châu chấu này. Loại này nếu là một con thì không sao một phàm nhân cũng có thể đánh chết nó, nhưng điều đáng sợ là khi thực cốt châu chấu xuất hiện với số lượng lớn, so với nạn châu chấu trong thế giới của người phàm không giống nhau. Đám thực cốt châu chấu này chuyên ăn vật sống, nơi chúng đi qua, bạch cốt chồng chất không một sinh linh nào còn sống, nhưng thứ này cơ hồ không có trong Nhân giới, bởi vì người tu hành tuyệt đối không cho phép thực cốt châu chấu này xuất hiện, nếu không làm sao còn nơi sống cho người phàm?

Tại vì sao thực cốt châu chấu vốn thuộc về Yêu giới lại xuất hiện tại nơi này?

Suy tính một chút, Đoan Mộc Vũ liền quát to: "Đừng có ngừng lại, tăng hết tốc độ tiến về phía trước, Tác Ly sư huynh thi triển phù không pháp thuật, mọi người còn lại bảo vệ thân thể của mình, tiến lên!"

Lúc này đám người Tác Ly đều phát hiện đám mây đen này vô cùng kỳ dị, theo phân phó của Đoan Mộc Vũ, Tác Ly phóng ra một đạo phù không pháp thuật, mười hai đầu sói băng phía dưới hết thảy đều được bao phủ bởi một đạo cuồng phong. Tác Ly rất giỏi phong hệ và mộc hệ pháp thuật cho nên so với Đoan Mộc Vũ, thi triển phù không thuật hiệu quả tốt hơn nhiều.Nhất thời, chỉ nghe cuồng phong gào thét, tốc độ của mười hai đầu sói băng liền tăng lên!

"Biến đổi đội hình, Tác Ly sư huynh đi trước mở đường, Trình Nguyệt sư tỷ bảo vệ cánh trái, Từ Trần Phong, ngươi bảo vệ cánh phải, Triệu Khắc, Tào Khải, Vương Giới, Kiều Huyền, bốn người các ngươi ở phía ngoài, còn bốn người còn lại ở tại trung tâm, ta tới bảo vệ mặt sau!"

Tiếng quát của Đoan Mộc Vũ còn chưa dứt, thực cốt châu chấu đã tới phía trước mặt, tiếng vỗ cánh ong ong như sấm rền, làm cả thiên địa cũng hơi run rẩy, nhìn lại, quả thực là cực kỳ kinh khủng!

Lúc này Tác Ly ở hàng đầu đã sớm phóng ra kiếm khí, vừa thúc dục sói băng chạy đi, vừa sử dụng kiếm quang qua lại chém giết. Trải qua hơn một tháng tôi luyện, ngự kiếm thuật của hắn càng thêm thuần thục, có thể lấy pháp lực ít hơn thi triển tạo ra uy lực lớn hơn. Đám thực cốt châu chấu phần lớn bị kiếm quang của hắn chém rụng, lúc này, đầy trời đều là chất dịch châu chấu ghê tởm tanh hôi trắng bệch, bắn vào đầy mặt và cổ mọi người!

Nhưng lúc này cũng không phải lúc so đo chuyện tiểu tiết này, mọi người đề cao cảnh giác nhanh chóng đánh chết hết đám thực cốt châu chấu sa lưới. Nếu không đám điên cuồng này mà nhào lên cắn xé thì chỉ cần một trăm con thực cốt châu chấu thôi trong chốc lát cũng có thể ăn một người sống thành một bộ bạch cốt, thật là đáng sợ!
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top