Chính xác là đã dịch được 781 chương.
giờ theo hai lão dịch tiếp hay dịch lại từ đầu???
thì đệ trọng tu lại, chỗ nào chưa vừa ý sửa lại, như vậy cũng xem như là mình dịch, còn sưu tầm thì phải giữ nguyên gốc của người ta .Đầu tiên đi trọng tu lại, thấy chỗ nào chưa hợp ý thì vừa sưu tầm vừa sửa lại.
Điên hay sao mà dịch lại từ đầu.
thì đệ trọng tu lại, chỗ nào chưa vừa ý sửa lại, như vậy cũng xem như là mình dịch, còn sưu tầm thì phải giữ nguyên gốc của người ta .
đọc CV của bác đó loạn cả mắt, đọc tới đọc lui, cuối cùng hiểu chút chútDịch tiếp đi đừng dịch lại từ đâu.
Truyện này cũng khó dịch thật, đặc biết là bản convert của bác daitri_giangu bên ttv thì đúng thật là(mềnh là mềnh thích đọc bản cv của bác này nhất.)
![]()
huynh làm 1c mở hàng nhé .thì tùy đệ. Chúc đệ thành công![]()
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản