[Đăng ký dịch] Vô Tận Kiếm Trang - Y Quang Tuyết Thắng

Lãng Tử Kiếm Ca

Phàm Nhân
Ngọc
0,31
Tu vi
0,00
Thân chào toàn thể ACE BNS, hôm nay ta mở pic này mời mọi người cùng chung tay dịch bộ Vô Tận Kiếm Trang. Truyện đã dịch được một đoạn nhưng đang bỏ giở, bây giờ ta quyết tâm dịch lại từ đầu :11:, ai có lòng xin vào nhận vài chương cho vui.

VÔ TẬN KIẾM TRANG

Tác giả: Y Quan Thắng Tuyết

VoTanKiemTrang2.jpg




Một tên Huyền Khí đệ tử ở trong gia tộc địa vị không cao, ngẫu nhiên ở trong quán hàng rong đạt được một khối kỳ dị ngọc thạch, bên trong cất giấu phương pháp tu luyện một môn tuyệt thế kiếm trận thượng cổ kiếm tu truyền xuống tới!

Băng Hỏa Lưỡng Nghi Kiếm Trận, Tam Điệp Cầm Âm Kiếm Trận, Tứ Hợp Bát Cấp Kiếm Trận, Lục Mạch Ngũ Hành Kiếm Trận, Thất Tinh Bát Quái Kiếm Trận, Cửu Thiên Lôi Hỏa Kiếm Trận, Thập Phương Vô Cực Kiếm Trận, Chu Thiên Na Di Kiếm Trận, Tử Vụ Hư Di Kiếm Trận, Đạo Tâm Chủng Ma Kiếm Trận, Vạn Kiếm Quy Tông Kiếm Trận......

Thiên hạ dưới đất, chỉ ta kiếm trận!

Kẻ cùng ta đối nghịch, tất cả vạn kiếm oanh sát!
:thongbao:
Link lấy text: http://bachngocsach.com/forum/showthread.php?t=5021
Dịch xong chuyển vào Box Dịch Thô :11:, cứ chuyển vào đó ai biên thì biên, không ai biên thì thôi :)). Mình chưa được set Dịch giả :26:

Cám ơn vì đã chú ý chú ý này.

Chương
Dịch giả
Chương 1Lãng Tử Kiếm Ca
Chương 2Lãng Tử Kiếm Ca
Chương 3Xin Cái Tên
Chương 4Xin Cái Tên
Chương 5Xin Cái Tên
Chương 6Xin Cái Tên
Chương 7Xin Cái Tên
Chương 8Xin Cái Tên
Chương 9
Chương 10Lãng Tử Gió

Màu xanh: nhận chương
Màu đỏ: trả chương


 

Lãng Tử Kiếm Ca

Phàm Nhân
Ngọc
0,31
Tu vi
0,00
không có giới thiệu sơ lược à cưng???

Không thì câu khách kiểu gì??? :8:
cô không thấy chữ giới thiệu đó hả? :19:?

Dịch tiếp đi Kiếm ơi, Dịch lại làm gì. :dead:
đệ dịch lại tại vì nếu dịch tiếp thì không có CV để dịch :(, đùa vậy thôi chứ tại vì bộ này có nhiều kỷ niệm với đệ cộng thêm đọc bản dịch nhưng vẫn chưa ưng ý lắm, nên giờ quyết tâm dịch lại :c15:
 

Diêm Xuyên

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
cô không thấy chữ giới thiệu đó hả? :19:?


đệ dịch lại tại vì nếu dịch tiếp thì không có CV để dịch :(, đùa vậy thôi chứ tại vì bộ này có nhiều kỷ niệm với đệ cộng thêm đọc bản dịch nhưng vẫn chưa ưng ý lắm, nên giờ quyết tâm dịch lại :c15:

Vãi thật. Huynh sợ đệ rồi đó. Dài lắm à :dead:
 

Sky is mine

Phàm Nhân
Ngọc
52,00
Tu vi
0,00
Bây giờ thì kiếm đâu ra 1 cô gót hồng 2, 1 vipnd2003 thứ hai để cứu đệ nữa đây :dead: Lại còn cả tên sát nữa...
 

Lãng Tử Kiếm Ca

Phàm Nhân
Ngọc
0,31
Tu vi
0,00
Bây giờ thì kiếm đâu ra 1 cô gót hồng 2, 1 vipnd2003 thứ hai để cứu đệ nữa đây :dead: Lại còn cả tên sát nữa...
CV đã có lão Huyền giúp, dịch nếu không có ai đệ sẽ solo, quyết tâm không bỏ bộ này :yoyo:, còn biên đệ đang tìm, không có thì tập biên :26:
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top