Ờ mà đúng là giống thật! 2 bộ của cũng của Phương Tưởng sao ta?có lão nào đang đọc truyện này cho ta hỏi nhân vật Binh có phải dạng motip Mục, Thương trong "Sư sĩ truyền thuyết" hoặc Bồ, Vệ trong "Thế giới tu chân" không thế?
Khi biên lại có đánh dấu để mình rút kinh nghiệm k ta?Đc, cứ góp ý đi!
Chuẩn. Có đoạn em dịch sai, lão ấy biên lại em mới để ý. Cảm ơn bạn Luyện phát.
Có khi nào tác giả thương tình ae CV nên... đổi cách dùng từ k?không hiểu sao gần đây cv không cần edit mà đọc vẫn mượt! lúc trước cv edit muốn khùng luôn!
Lão Phương Tưởng đặt tên nv giống từ bình thường dịch mệt muốn chết hà! Mỗi khi đưa ra tên của nv mới suy nghĩ muốn xỉu luôn.:c15:
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản