Luận Truyện Bất Bại Chiến Thần - Phương Tưởng

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Chương 2:

Lặp, 'hi vọng rằng lão sư sẽ khỏe mãi'

nhỉ

nỗi

bỏ lá thư vào trong thùng thư trước cửa bưu cục

cợt nhả

như trên

trở nên

Tối ý và khó hiểu quá
Cảm ơn bạn đã góp ý.

Up lên ủng hộ má mì Mai nè :cuoikha:

Bung hàng ra dữ thật, cố lên nữa lão ơi :))

Huynh chỉnh theo bạn đã góp ý kìa.
 

bellelda

Phàm Nhân
Ngọc
37,49
Tu vi
0,00
Đệ chưa đọc tính chờ nhiều rồi đọc, nghe huynh pr chắc mai cũng phải đọc mới được. Đang luyện Vũ Động Càng Khôn mà sao thấy nhạt quá, sao dân chúng nói truyện đó hot hơn MHK được nhỉ. MHK hay như thế ...
 

Sky is mine

Phàm Nhân
Ngọc
52,00
Tu vi
0,00
Đệ chưa đọc tính chờ nhiều rồi đọc, nghe huynh pr chắc mai cũng phải đọc mới được. Đang luyện Vũ Động Càng Khôn mà sao thấy nhạt quá, sao dân chúng nói truyện đó hot hơn MHK được nhỉ. MHK hay như thế ...

Lão Thiên Tàm Thổ Đậu nổi tiếng viết PK hay mà. Nên đọc truyện của lão ấy thường là phải cố nhai đoạn đầu, ngong ngóng đoạn chuẩn bị đánh nhau:)). Mà lão ấy viết VDCK ko phải 2c/1 ngày như Cà Chua đâu, có hôm 10c/1ngày cơ. Phải đọc ĐPTK rồi sang VDCK thì mới thấy hay. Còn truyện đấy chỉ mới hot hơn MHK ở nửa đầu tháng này thôi. Hiện tại còn cách MHK 1k phiếu. Ko biết anh Cà Chua đuổi thế nào đây
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Đệ chưa đọc tính chờ nhiều rồi đọc, nghe huynh pr chắc mai cũng phải đọc mới được. Đang luyện Vũ Động Càng Khôn mà sao thấy nhạt quá, sao dân chúng nói truyện đó hot hơn MHK được nhỉ. MHK hay như thế ...

Đọc đi. Anh đang báo đội dịch cơ động hơn nữa .

Lão Tà Liên ngâm c43,

44 46 lão Luyện Khí

và 45 là lão xperiax

Anh em chờ mà thấy lâu cứ PM cho các lão này nhá.

Mi thì hỗ trợ Truyền Kiếm cho ta.
 

bellelda

Phàm Nhân
Ngọc
37,49
Tu vi
0,00
Đệ xin góp ý là lão sư nên dịch là thầy luôn, mụ mụ ... nên dịch là mẹ.:noinhieuqua:
Đệ nghĩ nên ít dùng từ hán việt đi, một số tên gọi hay chiêu thức thì để Hán Việt cho hay còn lại nên dịch ra hết. Người Việt xài hàng Việt đi hen :20:
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top