Luận Truyện Bất Bại Chiến Thần - Phương Tưởng

CKTN

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
Một trảo của Quỷ trảo kia, kỹ kinh tứ toạ. Mà lúc này, lão giống như các ông lão tầm thường đứng cạnh Đường Thiên, không hiển sơn không lộ thuỷ.
mình thấy hơi Hán - Việt nhiều quá. Mạn phép sửa lại chút , ko biết đúng ko , xin cho ý kiến
kỹ kinh tứ toạ ==> chấn nhiếp bốn phương
không hiển sơn không lộ thuỷ ==> không danh không tánh
 

CKTN

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
"Ra là quỷ trảo Nông tiền bối?" Đi người nam tử đi chân trần vẻ mặt - nghiêm túc hỏi. Râu ria gã xồm xàm, đầu tóc rối bù nhưng tự có một khí tức oai hùng dũng cảm.
"Ha ha!" Đi nam tử đi chân trần cười ha ha: "Tiểu Tỉnh Hào, vài năm không gặp, ngươi đã lớn như vậy!"
Bị dư thì phải...
Ko đủ 30 ki tự
 

CKTN

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
"Đây là Đường huynh đệ, kế thừa chính là truyền thừa quỷ trảo của Nông tiền bối, cũng là người thuộc trong phái chúng ta." Tỉnh Hào quay sang nhìn chỗ khác: "Kiện đồ vật lần trước chính là do Đường huynh đệ cống hiến."
Mình đọc thấy ko được suông miệng lắm , xin phép được sửa :
"Đây là Đường huynh đệ, ​truyền nhân của quỷ trảo Nông tiền bối, cũng là người thuộc trong phái chúng ta." Tỉnh Hào quay sang nhìn chỗ khác: "Kiện đồ vật lần trước chính là do Đường huynh đệ cống hiến."
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
mình thấy hơi Hán - Việt nhiều quá. Mạn phép sửa lại chút , ko biết đúng ko , xin cho ý kiến
kỹ kinh tứ toạ ==> chấn nhiếp bốn phương
không hiển sơn không lộ thuỷ ==> không danh không tánh

Cảm ơn bạn đã góp ý.

kỹ kinh tứ toạ-> có lẽ là võ kỹ kinh động các chòm sao. Đây là một cái modify của tác giả cũng nên.
 

css

Phàm Nhân
Ngọc
38,50
Tu vi
0,00
tứ tọa là 4 nhóm người gì đó mà, ý nói võ công làm khiếp sợ bốn người. giống cái kiểu Anh Tọa gì đó.

không hiển sơn không lộ thuỷ ==> không danh không tánh còn câu này dịch quá hay, nhưng đang nói với một người đang đứng ở kế bên mà
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top