Game Trò chơi Chế Tên Chơi Chữ (lầu 12 +1)

Ngươi Ba

Phàm Nhân
Ngọc
16.255,80
Tu vi
0,00
Tên hôm nay là Phi.
Chúng ta có Phi: báo, cảng, cơ, công, đao, điểu, đoàn, đội, hành (gia), lao, lý, lộ, mã, ngựa, nhân, nghĩa, phàm, pháo, pháp, quân sự, tang, tần, thương, thuyền, tiễn , tiêu, trường, vụ, ...
Mời các bạn vào chơi.
[. Phi hành gia nói không với trọng lực -> phi nhân.

Phi tang chứng cứ ở toà án tối cao -> phi sự.

Phi đoàn đại điểu một đi không trở lại -> phi đoạn.

Phi chín ngàn dặm, lại rớt chín tầng mây -> phi nghĩa

Phi pháo tung bay -> phi tuẫn

Phi thương trường địa nghĩa -> phi thiên. ]

Phi mặc áo cung đình cùng Tần nương nương nhảy múa -> phi tần

Phi xô xem phim pháp thuật ma quái -> phi pháp.
 

hoa huệ trắng

Phàm Nhân
Super-Moderator
Ngọc
395.033,96
Tu vi
0,00
Phi người miền Bắc nên thường hay nói chữ "cơ" ở cuối câu ---> Phi cơ

Phi đang đọc báo. => Phi báo. @Âu Dương Thiên Tuấn

Phi họ Đoàn (cháu của Đoàn Dự nước Đại Lý) ---> Phi Đoàn

Phi tuổi con ngựa. => Phi ngựa/ mã. @LNHT

Phi là người làm công ---> Phi công

Phi mang thúng gạo trên đầu ---> Phi đội

Phi bị ho lao ---> Phi lao

Phi vừa lên làm sếp thì trả đũa thằng Tổ trưởng ngay --> Phi hành @nhaque

Phi luôn bị ăn hành trong gia đình ---> Phi hành gia

Phi bị rối loạn tiêu hóa. => phi tiêu. @Tử Thiên Hoa Nhiễm Nhiễm

Phi mới bị ngã xe - phi thương
@_Mr.Rùa_

Phi làm nghề sửa cầu tiêu ---> Phi tiêu :d6m3l1y:

Phi đang đi học. => Phi trường. @Tử Hàn

Phi là công nhân. => phi công. @Tử Thiên Hoa Nhiễm Nhiễm

Phi ko phải là người => phi nhân @Mạt từ từ

Phi làm toán ---> Phi nhân

Phi mơ du lịch Paris. => Phi pháp. @LNHT

Phi thích môn Lý. => Phi lý. @Cún Con

Phi thích lao động trí óc hơn chân tay. => phi lao. @Casper

Phi túng thiếu đến mức phải lấy đồ đạc đi cầm cố --> Phi cầm @nhaque

------- CHÚ:
- "phi cầm, tẩu thú" (chim bay, muông chạy) là thành ngữ Hán-Việt được dùng để miêu tả các loại động vật nói chung mà thường xuất hiện xung quanh con người thuở xưa (ở bên Trung-quốc).
- "ngư - trùng - điểu - thú" (tạm xếp lại: sâu - cá - chim - muông) là "ngữ danh từ" được dùng để miêu tả thế giới động vật nói chung của người Hoa.
- Có văn viết:
"Mã, Ngưu, Kê, Khuyển. Ngư, Trùng, Điểu, Thú.
Mã kỵ, Ngưu canh. Kê minh, Khuyển phệ. Ngư dược, Trùng hành, Điểu phi, Thú tẩu".
Tạm dịch:
"Ngựa, Trâu, Gà, Chó. Cá, Sâu, Chim, Muông.
Ngựa cưỡi, Trâu cày. Gà gáy, Chó sủa. Cá lội, Sâu bò, Chim bay, Muông chạy".

Phi đang học quân sự. => phi quân sự. @Âu Dương Thiên Tuấn

Phi và Quân hay sinh sự --->Phi quân sự? :d6m3l1y:

Phi thích ăn cá lóc kho tiêu. => Phi tiêu. @Lam Thiên Ninh

Phi ăn cá lóc kho bị đầy bụng không tiêu rồi tiêu đời ---> Phi tiêu :cuoichet:

Đa tạ ý của @Lam Thiên Ninh

Phi ra sân bay tiễn bạn. => phi tiễn. @Scarlerine

Phi bị phóng trúng ám khí --> Phi tiêu @nhaque

Phi kảy đàn tranh nổi tiếng --> Phi đạn @nhaque

-------- CHÚ:
(1) đạn (Hán-Việt): búng ngón tay để bắn ra -- khác với "xạ" của bắn cung, bắn súng là mang nghĩa bắn một mục tiêu nào đó. Người Việt gọi là đánh đàn (dùng ngón tay hoặc vật cứng-nhỏ-dài mà đánh lên sợi dây), kảy đàn (dùng ngón tay hoặc vật cứng-nhỏ-dài mà đánh lên mỗi sợi dây theo sự lựa chọn để nhằm ra giai điệu như mong muốn). Về sau, chính người Việt đọc trệch "đạn" thành "đàn".

(2): kảy: là từ/vựng gốc; về sau bị các nhóm người Việt đọc trệch thành 2 nhóm từ/vựng là "gảy (đàn)" & "khảy (đàn)".
Tương tợ, tiếng Việt gốc có "kềm" (dùng sức mà cố ý giữ lại thứ gì như cũ) - nhưng lại bị thế hệ sau đọc trệch thành 2 nhóm từ/vựng là "ghìm" & "kìm". Tiếng Hán-Việt gọi là... "hãm" (hãm lại).

Phi "lên xe tiễn em đi"* ---> Phi tiễn

*thơ Cung Trầm Tưởng

Phi dùng song pháo chiếu tướng (đánh cờ). => phi pháo. @LNHT

Phi vừa được lên chức — phi thăng @NgocMinh

Phi ko phải thụ => phi công @Mạt từ từ
:p5p1om6:

Phi cười để lộ 2 hàm răng. => Phi lộ. @Trần Đình Duy

Phi mặc quần áo thiếu vải ---> Phi lộ

Phi thích làm anh hùng xa lộ ---> Phi lộ

Phi ngồi trong tên lửa và được bắn lên trời --> Phi thăng @nhaque

Phi lái trực thăng ---> Phi thăng

Phi là lao động chính trong nhà. => Phi lao. @t.ư Nam

Phi đi ị -- phi tiêu @NgocMinh

Phi nói xạo — phi lý @NgocMinh

Phi thích bay nhảy như khỉ --> Phi thân @nhaque

Phi rớt mắt kính nên mọ mẫm dưới đất nửa buổi trời mà chưa gặp --> Phi kiếm @nhaque

Phi hay nổ (nói dóc) ---> Phi pháo

Phi là dân tập tạ nên tay chân đầy u, đầy múi gồ ghề --> Phi cơ @nhaque

Phi đạp thẳng thằng dê xồm bay ra khỏi cửa --> Phi tiễn @nhaque

Phi buôn lậu -- phi pháp @NgocMinh

Phi cưới Châu --> Phi Châu @nhaque

Phi thường bị kêu đã chẳng còn là người phàm nữa rồi --> Phi phàm @Laoshu

Phi bị bắt quả tang khi "ăn vụng" --> Phi tiêu @nhaque

Phi trơ trọi khi bị phá sản --> Phi thân @nhaque

Phi ghét ăn hành. => phi hành. @Tử Thiên Hoa Nhiễm Nhiễm

Phi ở đông nam á => Philippines @Mạt từ từ

Phi thích làm người yêu của vua -- phi tần @NgocMinh

Phi không phải Philippines nhưng vẫn là Philippines --> Phi Luật Tân @nhaque

P/s: Cảm ơn bạn @Mạt từ từ đã gợi ý :)

[. Phi hành gia nói không với trọng lực -> phi nhân.

Phi tang chứng cứ ở toà án tối cao -> phi sự.

Phi đoàn đại điểu một đi không trở lại -> phi đoạn.

Phi chín ngàn dặm, lại rớt chín tầng mây -> phi nghĩa

Phi pháo tung bay -> phi tuẫn

Phi thương trường địa nghĩa -> phi thiên. ]

Phi mặc áo cung đình cùng Tần nương nương nhảy múa -> phi tần

Phi xô xem phim pháp thuật ma quái -> phi pháp.

Phi lái máy bay -- phi cơ @NgocMinh

Phi bàn về chiến thuật đánh trận mà không cần bắn nhau --> Phi quân sự @nhaque

Phi nhìn bạn hau háu — phi lễ @NgocMinh

Phi bị đày xuống hạ giới làm con heo háu ăn tục uống --> Phi phàm @nhaque
:pbbcxbi:
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top