Quyển thứ mười một, chương 18: Quận chúa muốn gặp ta ?
Chờ lão Gấu thức dậy nhé mọi người ...
Quyển thứ mười một, chương 18: Quận chúa muốn gặp ta ?
Đại Na Di phù là vật phẩm tiêu hao, chỉ xài được 1 lần duy nhất, vì thế có 2 cái không thể gọi là dư được, để dành lại cái nào là bảo vệ thêm 1 mạng ấy chứ.
Ta không có ý so sánh giữa MHK với PNTT, nhưng càng đọc càng khó chịu1 trận đấu giá chẳng có kịch tính chút nào, tựa như thằng nào đại gia là thằng đó giành được vậy, chẳng thấy được thâm ý của tác giả, cũng chẳng thấy được chữ "duyên" trong đợt đấu giá này, mà chỉ toàn quăng nguyên dịch ra đè người thôi. Nói về nguyên dịch lại càng thấy phi lý từ gốc phi ra, Thiếu Viêm thị siêu đại gia ra đấy, danh tiếng của Thiếu Viêm thị lẫy lừng ra đấy, Thiếu Viêm thị đang nóng máu Kỷ Ninh thế đấy, mà không lẽ không đeo theo giá này của Kỷ Ninh ? Nếu không có thêm chi tiết nào khác, mà tình huống này lại để Kỷ Ninh chiếm được lông chim thì quả thật Cà Chua quá nghèo nàn ý tưởng.
huynh vnhero chỉ thích đọc loại tiên hiệp cổ điển thôi à? :26: giờ mới biếtTheo em thì hoàn toàn ngược lại với ý của anh.
Thiếu Viêm Tú Thủy cơ bản cũng chỉ là một Địa Tiên ở Thiếu Viêm tộc. Chẳng có cái gì gọi là đại diện ở Thiếu Viêm tộc cả. Thậm chí là tiền tài có vơ cả nhà ra thì cũng chẳng thể nào bằng 1 Tán tiên như Thư Hoa tiên nhân. Thế thì bới đâu ra nguyên dịch mà đấu đây. Trừ khi là cỡ Huyền Cơ lão tổ thì mới dám ném thẳng tay nhiều nguyên dịch như thế. Chứ còn nếu mà 1 Địa tiên, Tán tiên ném ra từng ấy mới là quá phi lý.
H dị ứng với thể loại phế vật tu tiên, chính là do cái chữ duyên kia. Đọc nhàm vãi cả ra. Đọc cứ theo mô típ tiên hiệp cổ điển với cái kiểu luyện khí, trúc cơ, đi đại chién ma tộc... Thật sự là quá nhàm rồi. Chính vì lão Cà Chua đổi mới được nên truyện của lão ấy tháng nào cũng đứng top 1 hoặc top 2 là vì thế. Đọc hấp dẫn hơn tiên hiệp cổ điển rất nhiều.
Theo em thì hoàn toàn ngược lại với ý của anh.
Thiếu Viêm Tú Thủy cơ bản cũng chỉ là một Địa Tiên ở Thiếu Viêm tộc. Chẳng có cái gì gọi là đại diện ở Thiếu Viêm tộc cả. Thậm chí là tiền tài có vơ cả nhà ra thì cũng chẳng thể nào bằng 1 Tán tiên như Thư Hoa tiên nhân. Thế thì bới đâu ra nguyên dịch mà đấu đây. Trừ khi là cỡ Huyền Cơ lão tổ thì mới dám ném thẳng tay nhiều nguyên dịch như thế. Chứ còn nếu mà 1 Địa tiên, Tán tiên ném ra từng ấy mới là quá phi lý.
H dị ứng với thể loại phế vật tu tiên, chính là do cái chữ duyên kia. Đọc nhàm vãi cả ra. Đọc cứ theo mô típ tiên hiệp cổ điển với cái kiểu luyện khí, trúc cơ, đi đại chién ma tộc... Thật sự là quá nhàm rồi. Chính vì lão Cà Chua đổi mới được nên truyện của lão ấy tháng nào cũng đứng top 1 hoặc top 2 là vì thế. Đọc hấp dẫn hơn tiên hiệp cổ điển rất nhiều.
Cái vụ đấu giá này hay đấy. Tối nay ta viết 1 bài luận về vụ này, đúng là nghệ thuật thương trường.:x
Cái vụ đấu giá này hay đấy. Tối nay ta viết 1 bài luận về vụ này, đúng là nghệ thuật thương trường.:x
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản