Phương Vy Lam Hồng
Phàm Nhân
Cái câu dễ vậy sao thành trấn lâu đề được.câu này nếu qua trang 10 vẫn không ai giải thì sẽ thành trấn lâu đề nha![]()
Cái câu dễ vậy sao thành trấn lâu đề được.câu này nếu qua trang 10 vẫn không ai giải thì sẽ thành trấn lâu đề nha![]()
Sai rồi nhé.
Còn chữ "ngươi" không phải "người".Ngươi to gan như vậy, gan lớn như vậy.
(Câu này vừa đọc được, hơi bị dễ nhưng mà không nghĩ được.)
@Phương Vy Lam Hồng
Nãy mình nghĩ "đóa" theo nghĩa chặt/chém mới ghê. Đã từ đồng âm, đồng nghĩa còn là đồng âm Hán Việt thì với 1 đứa bẻ đôi chữ Hán cũng không biết như mình rất khó. Em xin kiếu cái game nàyGiải:
Chuồnchuồnlượn vờn đóa thủy phù dungvừanổivừanấp trên mặt nước
--> trên
Chú:
- "phù dung" là tên một loại hoa, và trong văn học thì thường được lấy ra để ví von với khuôn mặt đẹp của nữ giới.
Tuy nhiên, "thủy phù dung" là biệt danh của hoa sen.
- "đóa" là từ Hán-Việt, một trong những nghĩa đồng âm (躲) của nó là... "nấp" (tránh mặt), gần nghĩa với "ẩn" (nấp, náu để tránh bị nhìn thấy).
Cảm ơn các bạn đã tham gia!
Vẫn nên tham gia, để tập rướn người động não thành thói quen tốt.Nãy mình nghĩ "đóa" theo nghĩa chặt/chém mới ghê. Đã từ đồng âm, đồng nghĩa còn là đồng âm Hán Việt thì với 1 đứa bẻ đôi chữ Hán cũng không biết như mình rất khó. Em xin kiếu cái game này![]()
Đọc truyện thấy hay có từ "đóa tay" là chặt tay mà?Vẫn nên tham gia, để tập rướn người động não thành thói quen tốt.
Lý do thứ hai, là khi động não mà không ra - nhưng lúc biết được đáp án rồi, thì sẽ nhớ kiến thức lâu hơn!
P/s: Chém là "trảm". Chặt là "tấu" (mã tấu đao = mác chặt đầu/chân ngựa).
Đồng âm của "tấu" (chặt) là: "tấu" (bẩm, thưa).
"Tấu hài", "Diễn tấu" là nghĩa mở rộng của "tấu" (bẩm, thưa): Ý là trình bày vở tuồng cho khán giả thưởng lãm.
Đúng rồi.Đọc truyện thấy hay có từ "đóa tay" là chặt tay mà?
Thanh xanh có ăn không? @Dung cô nươngThanh niên áo xanh
Quả phụ áo trắng
Nhớ năm có cha
Khôngbiếthắc bạch
Trái đắng không ăn
Hồi tưởng tốt đẹp
Đenbiếtchát không.
@Phương Vy Lam Hồng
P/s: Định viết thơ nhưng tìm từ mệt quá, nghĩa còn không có huống chi có vần.
=> Đây là câu từ viết xuống dòng và hơi bị vô nghĩa.
Gần đúng. Thêm xíu nữa.Thanh xanh có ăn không? @Dung cô nương
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản