‘Người không vì mình, trời tru đất diệt’ là câu nói xuất phát từ “Phật thuyết thập thiện nghiệp đạo kinh”. Trong chương 24 của kinh có câu: “Nhân sinh vi kỷ, thiên kinh địa nghĩa, nhân bất vi kỷ, thiên tru địa diệt”(Người sống vì mình là đạo lý hiển nhiên, người không vì mình trời tru đất diệt). ‘Vì mình’ ở đây khuyên người ta không sát sinh, không trộm cắp, không tà râm, không dối trá, không hai lời, không khinh ngữ, không ác khẩu, không tham lam, không oán hận, không tà kiến.
Người ‘vì mình’ là người biết tu dưỡng, biết tránh xa những điều tiêu cực (như trên), qua đó hoàn thiện bản thân(vì mình); chứ không phải bất chấp mọi giá để tranh đoạt lợi ích về mình(như câu cửa miệng của mấy đứa phản diện trong truyện hoặc tôn chỉ của bọn gian thương, hay bất kỳ ai). Chúng ta có thể tuân theo hoặc không, nhưng ít nhất phải hiểu đúng về nó trước đã.
Người ‘vì mình’ là người biết tu dưỡng, biết tránh xa những điều tiêu cực (như trên), qua đó hoàn thiện bản thân(vì mình); chứ không phải bất chấp mọi giá để tranh đoạt lợi ích về mình(như câu cửa miệng của mấy đứa phản diện trong truyện hoặc tôn chỉ của bọn gian thương, hay bất kỳ ai). Chúng ta có thể tuân theo hoặc không, nhưng ít nhất phải hiểu đúng về nó trước đã.