chắc cần cả đoạn trước sau để biết tên cái trận này.Đạo hữu tag ở bên kia mà có coment trả lời được đâu. T có biết chút tiếng trung. mà dịch theo nghĩa chính xác thì nó lạ quá :v. VD:
看他的模样应该是俄
附体,摆“八钉阵”
conver :
Nhìn hắn bộ dáng hẳn là Nga Phụ thể, bày "Tám đinh trận "
Bản dịch : Hắn hẳn là bị quỷ nhập thân , Bày "???? trận " Bát quái hay gì :V chứ bát đinh là ngáo cần lắm rồi đạo hữu :V
Tiền bối thử load lại rồi đi bình luận ở các bài khác xem sao ạ? Tiền bối lập acc từ hôm qua nên đáng lẽ có thể bình luận ở mọi nơi rồi ạ?