@Vivian Nhinhi tieutiennu cứu rỗi tại hạ câu 我们行内话叫做转不转得 起来 trong đoạn này với
一声略显稚嫩但是因为带着这极寒冰面上冷意而显得威风十足的声音从一侧响了起来, "我大秦虽然连灭韩赵魏三朝, 但这里面大多是哪个修行地功劳你们也自然清楚, 有些城池, 直接是几柄剑便铺平了道路. 尤其这韩赵魏三朝和我朝最为接近, 即便打了那么多年仗, 我大秦王朝运粮车跑的路途可不算远. 就像做生意一样, 一间铺子新开, 哪怕一样货品特别好卖, 但也需要小批量先慢慢卖起来, 看看发货运货和后面作坊造货跟不跟得上, 顺不顺. 我们行内话叫做转不转得 起来. 这转得起来, 转得顺, 才慢慢加量. 往往还要做几笔大生意, 才能看看现在的作坊, 伙计, 掌柜, 这一套是否跟得上接下来更大生意的配备. 若是大秦的军队只大规模到边境, 兵马司就跟不上调度, 那将来我大秦军队到更远的楚燕齐, 深入那么远, 后面运送又如何能跟得上? 郑袖又不笨, 打乌氏也就是练练, 转得顺了, 接下来若是伐楚燕齐, 便也顺了."
VP
Một tiếng hơi có vẻ non nớt nhưng là bởi vì mang theo cái này cực hàn trên mặt băng lãnh ý mà lộ ra uy phong mười phần thanh âm từ một bên vang lên, "Ta Đại Tần mặc dù ngay cả diệt Hàn Triệu Ngụy ba triều, nhưng nơi này mặt phần lớn là cái nào tu hành địa công lao các ngươi cũng tự nhiên rõ ràng, có chút thành trì, trực tiếp là mấy thanh kiếm liền trải bằng con đường. Nhất là cái này Hàn Triệu Ngụy ba triều cùng ta hướng ở gần nhất, cho dù đánh nhiều năm như vậy cầm, ta Đại Tần vương triều vận lương xe chạy đường xá cũng không tính xa. Tựa như làm ăn, một gian cửa hàng mới mở, dù là đồng dạng hàng đặc biệt tốt bán, nhưng cũng cần nhóm nhỏ lượng trước chậm rãi bán được đến, nhìn xem giao hàng vận hàng cùng phía sau tác phường tạo hàng có theo hay không được, như ý không như ý.
Chúng ta giữa các hàng lời nói gọi là chuyển không xoay chuyển bắt đầu. Cái này chuyển được lên, xoay chuyển như ý, mới chậm rãi thêm lượng. Thường thường còn muốn làm vài khoản lớn sinh ý, mới có thể nhìn xem bây giờ tác phường, hỏa kế, chưởng quỹ, một bộ này phải chăng theo kịp tiếp xuống càng làm ăn lớn phân phối. Nếu là Đại Tần quân đội chỉ đại quy mô đến biên cảnh, Binh Mã ti liền theo không kịp điều hành, vậy tương lai ta Đại Tần quân đội đến càng xa sở yến đủ, đi sâu vào xa như vậy, phía sau vận chuyển lại như thế nào có thể theo kịp? Trịnh Tụ lại không ngu ngốc, đánh Ô thị cũng chính là luyện một chút, xoay chuyển thuận, tiếp xuống nếu là phạt sở yến đủ, liền cũng thuận."