Luận Truyện Thảo luận về Starship Organisms Machine và Mộng Tiêu Dao

x_chien

Phàm Nhân
Ngọc
47,50
Tu vi
0,00
Viết tiếp thì góp ý tiếp còn lại miễn bàn nhé, bạn gộp cả chương 1 chương 2 vô thành 1 chương đi bạn à chưa đủ tiêu chuẩn 1 chương đâu. Để cho nó pro hơn và độc giả dễ đạt cực khoái hơn, đúng kỹ thuật hơn.....vvvv
 

x_chien

Phàm Nhân
Ngọc
47,50
Tu vi
0,00
Cha nội sao copy nguyên cái góp ý của ta vậy sửa lại tý đi chứ ít nhất là xoá cái đoạn (Tác giả viết ra mà còn gào lên mạng người thật rẻ, rõ ràng là ngươi xem mạng người như cỏ rác mà..hix.)

Tiến độ chậm tý cũng không sao quan trọng chất lượng là trên hết chứ làm dồn dập dễ xịt lắm bạn à.


hoa văn tao nhã mà tinh mỹ không khỏi khiên chúng ta phả thầm than tự thiên thật là tuyệt diệu.

Chính tả thiếu dấu "khiến", "phải", đoạn nay thay từ "tnhiên" thành "tạo hóa" hay hơn.



[/SIZE]mời hai người từ trong đó đi ra.
Sai chính tả tiếp, tối nghĩa "mời" là cái gì trời, 2 lần đều sai chỗ này toàn làm ta hiểu nhầm ý.


Vách núi nhìn không có điểm gì chú ý hay khác biện
Sai chính t
"biệt" mới đúng.


Đột nhiên có ông vuông nhỏ
Sai tiếp
là ống hay là ô vuông đây????/

Cô là một trong số những nhà khoa học hàng đầu của tập đoàn, mặc dù tuổi trẻ nhưng kiến thức của cô không thua gì những nhà khoa học lớn tuổi khác trong tập đoàn, hơn nữa đóng góp của cô với vấn đề kết hợp giữa sinh vật và máy móc là không nhỏ trong tập đoàn. Với lòng say mê khoa học cô bất chấp nguy hiểm xin tham gia vào chuyến đi này.

Lặp từ nhiều quá để sửa thử nè.

Cô là một trong số những nhà khoa học hàng đầu của tập đoàn, mặc dù tuổi trẻ nhưng kiến thức của cô không thua gì những nhà khoa học lớn tuổi khác, hơn nữa đóng góp của cô với vấn đề kết hợp giữa sinh vật và máy móc không hề nh. Với lòng say mê khoa học cô bất chấp nguy hiểm xin tham gia vào chuyến đi này.


Số mời một
Sai chính t "mười" ----- bạn hay bị nhầm thành ch "mời" này cố gắng lưu ý.

Đc đến chương 2 thấy khá hay hồi hộp rồi đó, còn bị một số lỗi nh bạn cố gắng chú ý một chút.






 

x_chien

Phàm Nhân
Ngọc
47,50
Tu vi
0,00
[h=3]Starship Organisms Machine là cái rì vậy[/h]Theo ta hiểu có nghĩa là thế này Star ---> ngôi sao, ship---->gửi hàng, Organisms---->không biết là cái gì sms có lẽ là tin nhắn sms viettel, Machine----> cỗ máy.

Dịch ra có nghĩa "Gửi ngôi sao bằng máy qua tin nhăn sms" không biết có đúng hem nữa.


Đấy ta chỉ có một thắc mắc nho nhỏ thế thôi.
 

kaisermtv

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
Mấy cái lỗi như 'mười' đánh thành 'mời' là do cái unikey đó. Nhiều khi ý tưởng xuất hiện nên viết ra ngay nên đôi khi không chú ý.

đoạn này mình lúc đầu không cho vào nhưng nghĩ nghĩ cái gì sau đó lại cho vào. Giờ nghĩ lại cũng chả biết vì sao đem nó vào nữa :|
(Tác giả viết ra mà còn gào lên mạng người thật rẻ, rõ ràng là ngươi xem mạng người như cỏ rác mà..hix.)
 

kaisermtv

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
Starship Organisms Machine

Starship > cái này là quái vật thì phải.

Organisms > là sinh vật

Machine > máy móc


Tổng kết thành "quái vật sinh học lai máy móc"
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top