Ngày xưa mình đọc truyện rất thích những câu thơ có trong truyện.
Mời mọi người chuyển thể sang dạng thơ ca. Ý tại ngôn ngoại, thể loại nào cũng được. Từ văn xuôi mạch lạc cho đến thơ thể tự do.
Đoạn 1:
Trung:
HV: Thiểu niên tu tiên, kì ngộ vô sổ. . .
Bách niên thành danh, thông thiên triệt đích. . .
Cá tính trương dương, thiên hạ giai địch. . .
Phong lưu thành tính, hồng nhan vô sổ. . .
Chí hữu toán kế, hóa kiếp thân vẫn. . .
Tán tiên vi nô, ngao luyện ma quật. . .
Việt phrase: Thiếu niên tu tiên, vô số kỳ ngộ...
Trăm năm thành danh, thông thiên triệt địa...
Tính cách thẳng thắn, thiên hạ đều là kẻ địch...
Tính vốn phong lưu, hồng nhan vô số...
Bằng hữu tính kế, tấm thân vẫn lạc coi là hóa kiếp...
Tán tiên là nô, chịu đựng ma chướng...
Đoạn 2:
Trung:
HV: Vô hoa vô đóa, điêu lạc nhân quả.
Nhất sinh khảm khả, bất quá vi mạt.
Vietphrase:
Không hoa không đoá, nhân quả tàn úa.
Cả đời long đong, chẳng được việc gì.
Mời các đạo hữu tham gia. Tại hạ xin tặng 1000 Ngọc cho mỗi bài.
Mời mọi người chuyển thể sang dạng thơ ca. Ý tại ngôn ngoại, thể loại nào cũng được. Từ văn xuôi mạch lạc cho đến thơ thể tự do.
Đoạn 1:
Trung:
Code:
少年修仙, 奇遇无数. . .
百年成名, 通天彻地. . .
个性张扬, 天下皆敌. . .
风流成性, 红颜无数. . .
至友算计, 化劫身陨. . .
散仙为奴, 熬炼魔窟. . .
HV: Thiểu niên tu tiên, kì ngộ vô sổ. . .
Bách niên thành danh, thông thiên triệt đích. . .
Cá tính trương dương, thiên hạ giai địch. . .
Phong lưu thành tính, hồng nhan vô sổ. . .
Chí hữu toán kế, hóa kiếp thân vẫn. . .
Tán tiên vi nô, ngao luyện ma quật. . .
Việt phrase: Thiếu niên tu tiên, vô số kỳ ngộ...
Trăm năm thành danh, thông thiên triệt địa...
Tính cách thẳng thắn, thiên hạ đều là kẻ địch...
Tính vốn phong lưu, hồng nhan vô số...
Bằng hữu tính kế, tấm thân vẫn lạc coi là hóa kiếp...
Tán tiên là nô, chịu đựng ma chướng...
Đoạn 2:
Trung:
Code:
无花无朵, 凋落因果.
一生坎坷, 不过微末.
HV: Vô hoa vô đóa, điêu lạc nhân quả.
Nhất sinh khảm khả, bất quá vi mạt.
Vietphrase:
Không hoa không đoá, nhân quả tàn úa.
Cả đời long đong, chẳng được việc gì.
Mời các đạo hữu tham gia. Tại hạ xin tặng 1000 Ngọc cho mỗi bài.