[Dịch] Phòng 8 - Dịch Pháp tắc (lầu 2)

Độc Hành

Đạo Tổ Nhân Cảnh
Administrator
*Thiên Tôn*
Đến giờ em vẫn chưa hiểu lắm cái tên này.
Đã là tự cung rồi mà vẫn còn vô khuyết được?
@Thương Khung Chi Chủ thời đó có chắc đang dùng đồ ngon đúng không? :cuoichet:
Hồi đó di di bị bồ đá. NHờ huynh đổi tên thành nam cung vô khuyết mà huynh đổi nhầm thành Nam tự cô khuyết, từ đó có tên đó luôn 😂
 

kethattinhthu7

Phàm Nhân
Ngọc
225,53
Tu vi
0,00
bạn ơi, tớ có ý định thử dịch truyện, nhờ bạn check hộ xem nếu dịch truyện này thì có vấn đề gì không nhé.

298df5631cd415713c380c17e22daae9d547352b8679a087575f82d7eaa289be.jpg


Tên truyện là Mạc Cầu Tiên Duyên - 莫求仙缘. Tác giả Mông Diện Quái Khách. Tớ search mạng thì chưa thấy có chỗ nào dịch truyện này, toàn là bản cv có gốc từ bên tangthuvien. Nhờ bạn xem giúp có bị vấn đề gì về bản quyền hay vướng mắc gì không. Bên bns mình cũng ko thấy có người dịch, có bản convert sưu tầm thôi.

Cám ơn nhé.
Cần gì dịch truyện mới, dịch chung Kiếm Vương Triều với ta nè. :hottien:
 

Hoàng Hi Bình

Kim Tiên Sơ Kỳ
Đệ Tam Dịch Giả Tháng 7

Thương Khung Chi Chủ

Kim Đan Sơ Kỳ
Super-Moderator
Dịch Giả Tử Vi
biết tấn giang rồi, trang chuyên đam ngôn, cái thằng sáng thế là web con của khởi điểm hay sao mà bảng nguyệt phiếu của nó giống bên khởi quá vậy. Zhongzheng khó lấy text, Phi Lô thì chỉ lấy dc text vài trăm ch đầu, sau đó ko web nào lấy dc,
Tencent cũng có web viết truyện à, đâu thế?
Trước đó thì không biết, còn hiện tại thì thằng Quidian là công ty con của Tencent rồi nha :cuoichet:
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top