Ổn Trụ Biệt Lãng - Khiêu Vũ - dị năng - Khởi Điểm từng top 10 nguyệt phiếu

lão nên sắc

Phàm Nhân
Ngọc
-6.851,05
Tu vi
0,00
@110. Converter @120. Dịch Giả

稳住别浪是什么意思啊 - 爱问知识人

稳住别浪是网络流行词,其实是一个游戏中的老梗,该词的原意为劝诫玩家不要轻易地追人,发育好了以后再来打团,后来演变成告诫不要冲动硬拼,慢慢积蓄力量。通常只有在被击杀时,才会看到队友发这个消息,通常颇有些警告的意味。
该词出自游戏《王者荣耀》中的配音,后因游戏的走红,该词也常常被很多游戏玩家作为日常的口头用语使用,除了上面说到的游戏相关的用法之外,也常被用作警告任何事情都要切记稳住莫要浪死的意思。
 

nhongcon_pupa

Phàm Nhân
Dịch Giả Thái Tuế
Ngọc
5.121,25
Tu vi
0,00
Tạm dịch:
"Ổn trụ biệt lãng" là một cụm từ được lưu hành trên web. Đây thật ra là một từ lóng trong game. Cụm từ này có ý khuyên nhủ người chơi không nên tùy tiện PK, sau đó được dùng nhiều hơn trong các trận raid, qua một thời gian lại biến thành ý khuyên bảo không nên liều mạng vọng động, cứ nên từ từ để lấy sức. Khi bị giết mà thấy đồng đội sử dụng cụm từ này thì có thể hiểu rằng họ đang muốn cảnh cáo bạn.
Cụm từ này được lồng tiếng trong trò chơi "Vinh Quang Vương Giả". Sau này trò chơi rất được hoan nghênh nên cụm từ được người chơi bắt đầu sử dụng như ngôn ngữ hàng ngày. Ngoại trừ mang ý nghĩa dùng trong game như đã nêu trên, "ổn trụ biệt lãng" còn thường được dùng để khuyên rằng: "muốn làm chuyện gì thì cũng phải nhớ rằng ổn định là trên hết chứ đừng có liều chết chơi đại." :80: còn liều chết chơi đại chính là như tớ đây. Mong các cao nhân thấy dịch sai chỗ nào thì thương tình góp ý giúp!
 

Thương Khung Chi Chủ

Kim Đan Sơ Kỳ
Super-Moderator
Dịch Giả Tử Vi
Tạm dịch:
"Ổn trụ biệt lãng" là một cụm từ được lưu hành trên web. Đây thật ra là một từ lóng trong game. Cụm từ này có ý khuyên nhủ người chơi không nên tùy tiện PK, sau đó được dùng nhiều hơn trong các trận raid, qua một thời gian lại biến thành ý khuyên bảo không nên liều mạng vọng động, cứ nên từ từ để lấy sức. Khi bị giết mà thấy đồng đội sử dụng cụm từ này thì có thể hiểu rằng họ đang muốn cảnh cáo bạn.
Cụm từ này được lồng tiếng trong trò chơi "Vinh Quang Vương Giả". Sau này trò chơi rất được hoan nghênh nên cụm từ được người chơi bắt đầu sử dụng như ngôn ngữ hàng ngày. Ngoại trừ mang ý nghĩa dùng trong game như đã nêu trên, "ổn trụ biệt lãng" còn thường được dùng để khuyên rằng: "muốn làm chuyện gì thì cũng phải nhớ rằng ổn định là trên hết chứ đừng có liều chết chơi đại." :80: còn liều chết chơi đại chính là như tớ đây. Mong các cao nhân thấy dịch sai chỗ nào thì thương tình góp ý giúp!
Mình người chơi hệ sát thủ khô máu bạn eiiii :cuoichet:
 

mafia777

Đại Thừa Hậu Kỳ
Dịch Giả Tử Vi
Để tối lên thử 1 chương bộ này, cùng khó phết chứ đùa.
Mà ông nào sưu cái bản dịch bôi bác của yy về vậy.
Thà ko sưu chứ sưu của yy về thì còn thua cả bản cv.
Hơn nữa bên yy thu phí, có sưu cũng chỉ dc vài chục chương rồi dừng.
Bôi bác quá
 

Gia Cát Nô

Đại Thừa Sơ Kỳ
*Thiên Tôn*
Ngọc
384,16
Tu vi
1.433,43
Để tối lên thử 1 chương bộ này, cùng khó phết chứ đùa.
Mà ông nào sưu cái bản dịch bôi bác của yy về vậy.
Thà ko sưu chứ sưu của yy về thì còn thua cả bản cv.
Hơn nữa bên yy thu phí, có sưu cũng chỉ dc vài chục chương rồi dừng.
Bôi bác quá
Dù ko chuẩn nhưng nó vẫn dễ đọc. Một bộ đang nổi, phải kéo về chứ
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top