Chú Ý Góp ý - Thắc mắc - Đề xuất convert

Thương Khung Chi Chủ

Kim Đan Sơ Kỳ
Super-Moderator
Dịch Giả Tử Vi
Để coi thử hợp gu không rồi nhảy, nếu converter rớt hố rồi dịch giả cớ rớt hố dịch chung không cho vui
Vì lỡ nhúng chàm Lạn Kha rồi nên dịch tới luôn, chớ văn phong của lão Chân Phí Sự này thì không đu nỗi đâu lão... Nếu tính thời gian trung bình để dịch 1 chương bình thường, thì dịch của lão CPS này phải tốn x2 trở lên ấy =,=
 

hadesloki

Phàm Nhân
Ngọc
5.993,87
Tu vi
0,00
Vì lỡ nhúng chàm Lạn Kha rồi nên dịch tới luôn, chớ văn phong của lão Chân Phí Sự này thì không đu nỗi đâu lão... Nếu tính thời gian trung bình để dịch 1 chương bình thường, thì dịch của lão CPS này phải tốn x2 trở lên ấy =,=
Sao thấy có mùi Quick Trans của mình không hợp phong thủy với văn phong bộ này quá vậy ta. :v
 

Thương Khung Chi Chủ

Kim Đan Sơ Kỳ
Super-Moderator
Dịch Giả Tử Vi
Sao thấy có mùi Quick Trans của mình không hợp phong thủy với văn phong bộ này quá vậy ta. :v
Không phải QT của lão không hợp phong thủy với bộ này, mà là không hợp với cách dùng từ của tác giả. Trong lúc dịch, ta quan sát thấy 1 điều thế này:
Lão này chuyên dùng các cụm siêu dài để miêu tả 1 người hay 1 vật, ví dụ như: "Ngoại vi sáu gã nguyên bản cấp tốc chạy đến gấp rút tiếp viện tiên hà đảo trưởng lão" ==> thật ra là chỉ đến 1 nhóm trưởng lão ở phía xa thôi, nhưng lão tác gộp cùng 1 cụm như vậy. Mà QT thì hay kiểu gom khoảng 2-3 từ thành 1 cụm có nghĩa, nên dễ sai cực kỳ.
 

Độc Hành

Đạo Tổ Nhân Cảnh
Administrator
*Thiên Tôn*
Không phải QT của lão không hợp phong thủy với bộ này, mà là không hợp với cách dùng từ của tác giả. Trong lúc dịch, ta quan sát thấy 1 điều thế này:
Lão này chuyên dùng các cụm siêu dài để miêu tả 1 người hay 1 vật, ví dụ như: "Ngoại vi sáu gã nguyên bản cấp tốc chạy đến gấp rút tiếp viện tiên hà đảo trưởng lão" ==> thật ra là chỉ đến 1 nhóm trưởng lão ở phía xa thôi, nhưng lão tác gộp cùng 1 cụm như vậy. Mà QT thì hay kiểu gom khoảng 2-3 từ thành 1 cụm có nghĩa, nên dễ sai cực kỳ.
Viết dài dai dở vậy cho nó trí tuệ, kiểu như "thu giá" thay cho "thu phí" ấy :chutinhtri:
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top