Đây là một post rất hay của Admin @nhatchimai0000 trong Box Dịch thô. Nay Di sẽ post public cho các bạn Dịch giả và các thành viên khác cùng đọc.
Hướng dẫn việc tìm ra hạt nhân cho nhóm dịch.
I. Đối tượng hướng tới
1. Sinh viên: chưa có nhiều hoạt động, sân chơi. Thời gian nhiều nhưng chưa biết phân phối hợp lý để tối ưu các hoạt động.
2. Người đi làm chưa lập gia đình: muốn giao tiếp, muốn có thêm các quan hệ.
3. Người đã có gia đình: muốn có một khoảng trời riêng để lấy lại hứng thú trong công việc, cuộc sống.
II. Cách thức tìm thành viên nhiệt tình
1. Thành viên nhiệt tình bao giờ cũng sẽ luận. Nhóm dịch tìm cách đưa các thành viên đọc trở thành người luận. Khi đã luận, nhóm dịch cần giao tiếp để mời họ làm quen với nhóm dịch.
2. Kiểm tra khả năng dịch: hãy mời thành viên nhiệt tình dịch một đoạn tương đối đơn giản để bắt đầu tiếp xúc vào việc dịch. Trường hợp dịch chưa ổn, hãy mời họ tham gia box đào tạo.
3. Đưa lên thành hạt nhân. Hạt nhân là người hỗ trợ nhiệt tình cho trưởng nhóm nhất, sẽ là trưởng nhóm tương lai cho tựa truyện đó hoặc sẽ mở ra tựa truyện mới.
Khái niệm Hạt nhân: là những thành viên hoạt động năng nổ, có tài tập hợp, tổ chức. Họ chính là những leader (trưởng nhóm) hoặc làm công việc tương đương với trưởng nhóm. Họ có sự bao dung và chấp nhận các tính cách, biết cách dàn xếp để đạt được sự cân bằng trong nhóm dịch. Thường một hạt nhân sẽ quy tụ được từ 3 đến 10 thành viên hoạt động nhiệt tình.
III. Ghi chú nhỏ: Việc phát hiện thành viên nhiệt tình sẽ tìm trong các Reaction. Bạn nào Reaction (thank, thả tim, thương thương, like truyện...) liên tục sẽ là thành viên có tiềm năng, đã có thể mời vào hoạt động của nhóm. Mình có thể đưa thêm một số thông tin về sự thiếu nhân lực, về kế hoạch sắp tới, có thể chia sẻ về khó khăn trong dịch.
Thỉnh thoảng hãy tạm dừng post để mời thêm các thành viên tham gia.
Tổ chức sự kiện của tựa truyện
IV. Mỗi một thành viên nhóm dịch cần:
1. Hoạt động trường kỳ không cần đặt nặng về số lượng chương dịch. Chúng ta lấy trường kỳ làm kim chỉ nam hoạt động.
2. Hòa đồng: Bất kỳ những xung đột trong nhóm dịch cần giải quyết bằng thảo luận, thương lượng. Tránh áp đặt. Tránh xung đột tính cách hay thế giới quan cá nhân.
3. Góp ý mang tính xây dựng. Hãy dắt tay chỉ việc. Chúng ta hoạt động theo nguyên tắc “Người biết nhiều chỉ người biết ít và người biết ít chỉ người chưa biết.”
V. Kết luận:
Việc phát triển nhóm dịch về cơ bản là phát triển những hạt nhân. Hạt nhân mới là người hoạt động trường kỳ nhất, làm diễn đàn phát triển ổn định nhất.
-----------------
Mọi người có góp ý gì thêm không nào?.....
@120. Dịch Giả
Hướng dẫn việc tìm ra hạt nhân cho nhóm dịch.
I. Đối tượng hướng tới
1. Sinh viên: chưa có nhiều hoạt động, sân chơi. Thời gian nhiều nhưng chưa biết phân phối hợp lý để tối ưu các hoạt động.
2. Người đi làm chưa lập gia đình: muốn giao tiếp, muốn có thêm các quan hệ.
3. Người đã có gia đình: muốn có một khoảng trời riêng để lấy lại hứng thú trong công việc, cuộc sống.
II. Cách thức tìm thành viên nhiệt tình
1. Thành viên nhiệt tình bao giờ cũng sẽ luận. Nhóm dịch tìm cách đưa các thành viên đọc trở thành người luận. Khi đã luận, nhóm dịch cần giao tiếp để mời họ làm quen với nhóm dịch.
2. Kiểm tra khả năng dịch: hãy mời thành viên nhiệt tình dịch một đoạn tương đối đơn giản để bắt đầu tiếp xúc vào việc dịch. Trường hợp dịch chưa ổn, hãy mời họ tham gia box đào tạo.
3. Đưa lên thành hạt nhân. Hạt nhân là người hỗ trợ nhiệt tình cho trưởng nhóm nhất, sẽ là trưởng nhóm tương lai cho tựa truyện đó hoặc sẽ mở ra tựa truyện mới.
Khái niệm Hạt nhân: là những thành viên hoạt động năng nổ, có tài tập hợp, tổ chức. Họ chính là những leader (trưởng nhóm) hoặc làm công việc tương đương với trưởng nhóm. Họ có sự bao dung và chấp nhận các tính cách, biết cách dàn xếp để đạt được sự cân bằng trong nhóm dịch. Thường một hạt nhân sẽ quy tụ được từ 3 đến 10 thành viên hoạt động nhiệt tình.
III. Ghi chú nhỏ: Việc phát hiện thành viên nhiệt tình sẽ tìm trong các Reaction. Bạn nào Reaction (thank, thả tim, thương thương, like truyện...) liên tục sẽ là thành viên có tiềm năng, đã có thể mời vào hoạt động của nhóm. Mình có thể đưa thêm một số thông tin về sự thiếu nhân lực, về kế hoạch sắp tới, có thể chia sẻ về khó khăn trong dịch.
Thỉnh thoảng hãy tạm dừng post để mời thêm các thành viên tham gia.
Tổ chức sự kiện của tựa truyện
IV. Mỗi một thành viên nhóm dịch cần:
1. Hoạt động trường kỳ không cần đặt nặng về số lượng chương dịch. Chúng ta lấy trường kỳ làm kim chỉ nam hoạt động.
2. Hòa đồng: Bất kỳ những xung đột trong nhóm dịch cần giải quyết bằng thảo luận, thương lượng. Tránh áp đặt. Tránh xung đột tính cách hay thế giới quan cá nhân.
3. Góp ý mang tính xây dựng. Hãy dắt tay chỉ việc. Chúng ta hoạt động theo nguyên tắc “Người biết nhiều chỉ người biết ít và người biết ít chỉ người chưa biết.”
V. Kết luận:
Việc phát triển nhóm dịch về cơ bản là phát triển những hạt nhân. Hạt nhân mới là người hoạt động trường kỳ nhất, làm diễn đàn phát triển ổn định nhất.
-----------------
Mọi người có góp ý gì thêm không nào?.....
@120. Dịch Giả