Thank you sự chân thành của mọi người! Ai cũng có ngạo khí hết và ta cũng hiểu được không ai là thần tiên, mới sinh ra đã giỏi giang.
Ta cũng công nhận là sở thích đọc nhiều hơn sở thích dịch, nên đọc sơ qua quy định của Quý web sợ kham không nổi..hix. Thất vọng và hy vọng là 2 mặt của vấn đề thường đi chung với nhau. Ta thất vọng vì sự thiếu công bằng, không tôn trọng danh dự ở nơi khác và cũng mất lòng tin vì thường khi mới đến thì được ngọt ngào còn cũ rồi không còn như thế..Chúc dịch giả và converter Bạch Ngọc Sách có nhiều sức khỏe!!!
Mỗi khi làm bất cứ việc gì thì ai cũng có cái lý của riêng mình, chuyện xung đột quan điểm, bất đồng ý kiến, con gà tức nhau tiếng gáy là chuyện bình thường.
Việc Mc phản ứng như vậy cá nhân mình thấy cũng không tôn trọng người góp ý lắm, nhưng nếu đặt lên bàn cân giữa 2 bên là người góp ý và người dịch, một bên thì chưa tạo được nhiều giá trị cho BNS so với bên còn lại, thì mình cũng hiểu và thông cảm với Mc. Đành rằng góp ý thì thường là vì điều tốt, nhưng cứ thử đặt bản thân mình vào vị trí là người dịch mà xem, mình thấy thường thì người ta không thích người khác không làm gì mà cứ có ý kiến về những việc mình làm, tùy tâm trạng, tùy vào độ bao dung mà người bị góp ý có thể phản ứng hay không phản ứng lại, chứ chưa nói tới chuyện có tiếp thu ý kiến hay không.
Góp ý là ý tốt, góp ý là vì muốn tốt cho forum, cho nhiều người khác nữa, chứ không chỉ vì riêng quyền lợi của người góp ý, vậy sao lại không nghe?
Ngắn gọn thì cũng bởi vì, nó cũng chỉ là góp ý, nó chưa có giá trị nhiều, cũng như
chưa thiết thực bằng việc giữ được một dịch giả bằng xương bằng thịt, đều đều dịch truyện cho các bạn đọc.
Nói vậy chắc các bạn có thể thông cảm được với cách làm của Mc khi đứng ra bảo vệ gà nhà.
Không chỉ riêng cuongtuanvu (nói đơn cử ví dụ thôi nhé), mà với bất kỳ một dịch giả, converter hay thậm chí là commenter nào khác có đóng góp cho BNS cũng vậy, mọi công sức đều được ghi nhận và trân trọng.
Chưa cần biết thái độ của dịch giả/converter đứng trước những lời góp ý ra sao, phản ứng lại như thế nào, chỉ riêng việc có người đứng ra bảo vệ cho thành quả của họ, không muốn họ bị nản lòng đã cho họ thấy rằng, ít nhất họ có được một chỗ dựa về tinh thần rất đáng tin cậy ở thời điểm hiện tại rồi. Mình nghĩ điều đó là nên chứ? Mc bởi vì thế mà chịu tiếng xấu, nhưng Mc không quan tâm, các bạn hiểu vì sao không?
Chuyện mới đến thì ngọt ngào, sau thì xa cách thì có thể nói thế này: 1, đó là do cách nhìn nhận. 2, đó là chuyện thường tình trong xã hội, chứ không chỉ ở các forum, cũng không phải riêng gì BNS.
Mình so sánh nó với ví dụ về giao tiếp sau đây:
Nguyên tắc xưng hô trong giao tiếp là từ xa đến gần. Cái này có khi không cần nói vì ai cũng dùng rất thành thạo và bản năng. Nhưng để ý một chút sẽ thấy: Việc xưng hô càng trang trọng bao nhiêu, về hình thức càng cho thấy người ta tôn trọng mình bấy nhiêu, nhưng đồng thời, khoảng cách giữa 2 bên giao tiếp cũng lại càng xa bấy nhiêu, và ngược lại.
Sau một khoảng thời gian tiếp xúc, khoảng cách giữa 2 bên giao tiếp trở nên gần gũi hơn, người nọ bảo người kia đừng gọi nhau khách sáo thế nữa, ừ, thế nhưng quên mất một điều, ấy là về hình thức (mà cũng có thể là trong cả thâm tâm nữa

), họ bớt tôn trọng mình đi cũng bấy nhiêu. Cơ mà lúc này, vấn đề mối quan hệ giữa 2 bên đâu thể đánh giá chỉ thông qua cách xưng hô được nữa? Như vậy là phiến diện.
Mà quan trọng hơn, cái gì cũng đòi có, là không được. Đã thân rồi thì phải biết hiểu và thông cảm cho nhau là nhiều hơn, nếu bạn muốn thứ gì cũng theo ý bạn, mời bạn lên làm lãnh đạo, ra nghị quyết

.
Thế nên theo quan điểm của mình, đó chỉ là do cách nghĩ.
...
Cá nhân mình thì luôn tôn trọng và cố gắng tiếp thu mọi lời góp ý, mình có quan điểm là 'năng nhặt chặt bị', mình cứ gom vào đã, sau rồi kiểu gì cũng có lúc dùng, cơ mà ngay cả suy nghĩ như thế, nhưng không phải lúc nào mình cũng phản ứng một cách ôn hòa được.
Cơ mà mình thấy thế mình mới là người

.
Mong các bạn thông cảm

.