Luận Truyện Sân Thi Đấu Sinh Tồn - Nhâm Ngã Tiếu

Hoàng Hi Bình

Kim Tiên Sơ Kỳ
Đệ Tam Dịch Giả Tháng 7
Vậy tại sao phải bỏ từ vị đi? :lasao:
:ammuu: vì ko có từ vị vẫn có nghĩa! Thứ 2 từ "vị" mang tính trang trọng quá, thường dùng với những nhân vật vip, ko hợp trong bối cảnh này. Hơn nữa từ "vị" dùng trong tiên hiệp hợp hơn ĐÔ THỊ, mà quên đã sửa Lương cố vấn chưa?
 

LinhMuội

Luyện Khí Sơ Kỳ
Ngọc
10.495,73
Tu vi
20,00
:ammuu: vì ko có từ vị vẫn có nghĩa! Thứ 2 từ "vị" mang tính trang trọng quá, thường dùng với những nhân vật vip, ko hợp trong bối cảnh này. Hơn nữa từ "vị" dùng trong tiên hiệp hợp hơn ĐÔ THỊ, mà quên đã sửa Lương cố vấn chưa?
Cái gì chứ Lương cố vấn là không sửa được! Còn cái lý do "không đủ VIP" thì nghỉ đi, nhảm nhí hết sức!
 

Hoàng Hi Bình

Kim Tiên Sơ Kỳ
Đệ Tam Dịch Giả Tháng 7
Cái gì chứ Lương cố vấn là không sửa được! Còn cái lý do "không đủ VIP" thì nghỉ đi, nhảm nhí hết sức!
:69: :69: muội thử xem trong hành văn tiếng việt có khi nào "cố vấn"-chỉ danh vị, danh hàm, đi trước họ tên ko? Không lẽ trong truyện trung đọc Tống tổng tài, muội để nguyên như vậy? hay Tăng bác sĩ để nguyên? tại sao ko sửa đc, muội có tình ý với lương cố vấn phỏng? :69::69::69:
 

LinhMuội

Luyện Khí Sơ Kỳ
Ngọc
10.495,73
Tu vi
20,00
:69: :69: muội thử xem trong hành văn tiếng việt có khi nào "cố vấn"-chỉ danh vị, danh hàm, đi trước họ tên ko? Không lẽ trong truyện trung đọc Tống tổng tài, muội để nguyên như vậy? hay Tăng bác sĩ để nguyên? tại sao ko sửa đc, muội có tình ý với lương cố vấn phỏng? :69::69::69:
Huynh đọc truyện nhiều nên ngốc đi hả? Có tình ý như thế nào? :2avly9u:
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top