[ĐK Dịch] Trùng Sinh Thực Quá Thảnh Thơi - Tịch Mịch Độc Nam Hoa

Thanh Hoan

Vấn Đạo
Dịch Giả Trường Sinh
Ngọc
210,87
Tu vi
17,60
Sư phụ à, cái đoạn 跑栗子坪那条线 nghĩa là gì vậy, hình như là một tuyến đường, con tìm không ra tên :107:
@Thanh Hoan
Ông Vương Thành hồi trước chạy xe khách tuyến Lật Tử Bình
còn phải tra cái gì nữa.

Còn Lật Tử Bình là cái gì thì nó là địa danh thôi.
Bố ai biết tác giả nó nói chỗ nào.
 

Gia Cát Nô

Đại Thừa Sơ Kỳ
*Thiên Tôn*
Ngọc
384,16
Tu vi
1.433,43
Ông Vương Thành hồi trước chạy xe khách tuyến Lật Tử Bình
còn phải tra cái gì nữa.

Còn Lật Tử Bình là cái gì thì nó là địa danh thôi.
Bố ai biết tác giả nó nói chỗ nào.
Rõ ràng súc tích.
@God Of Heaven đừng nên bắt giải thích tên riêng nữa nhá.
Khó trả lời vãi chưởng ra ấy.
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top