Luận Truyện Livestream Siêu Kinh Dị - Bát tự Thần sát (Lầu 2) - Vũ Văn Trường Cung - top 3 Bạch Ngọc Sách

Thương Khung Chi Chủ

Kim Đan Sơ Kỳ
Super-Moderator
Dịch Giả Tử Vi
Hồ tiên trong người hắn mạnh ** mà hắn ko chịu dùng, chán thặc :v
Không dùng được lão ơi. Nguyên nhân chủ quan là nếu nó dùng thì sẽ bị oán khí của Hồ ly ảnh hưởng, sợ nhập ma.
Nguyên nhân khách quan là Hồ ly là 1 tồn tại cấm kỵ, nếu dùng mà lộ ra khia tức của nó sẽ dẫn đến những tồn tại đáng sợ truy sát.
Lão cũng thấy, giờ xung quanh nó chỉ có mỗi anh Lưu mù, Nhàn Thanh, Cổ đại sư, còn lại đều là địch :cuoichet:
Số của Cao Kiện chưa đủ khổ sao? :cuoichet:
 

7749tp

Phàm Nhân
Ngọc
360,12
Tu vi
0,00
Không dùng được lão ơi. Nguyên nhân chủ quan là nếu nó dùng thì sẽ bị oán khí của Hồ ly ảnh hưởng, sợ nhập ma.
Nguyên nhân khách quan là Hồ ly là 1 tồn tại cấm kỵ, nếu dùng mà lộ ra khia tức của nó sẽ dẫn đến những tồn tại đáng sợ truy sát.
Lão cũng thấy, giờ xung quanh nó chỉ có mỗi anh Lưu mù, Nhàn Thanh, Cổ đại sư, còn lại đều là địch :cuoichet:
Số của Cao Kiện chưa đủ khổ sao? :cuoichet:
Còn có dịch giả, biên tập, các bạn độc giả nữa mà :v
Nhiều trường hợp mình thấy tác kiểu như quên hồ tiên luôn ấy, chứ thả ra là giải quyết nhanh gọn lẹ, còn nhập ma thì cũng ko sao, đằng nào cũng toàn chơi với ma rồi :v
 

Thương Khung Chi Chủ

Kim Đan Sơ Kỳ
Super-Moderator
Dịch Giả Tử Vi
Còn có dịch giả, biên tập, các bạn độc giả nữa mà :v
Nhiều trường hợp mình thấy tác kiểu như quên hồ tiên luôn ấy, chứ thả ra là giải quyết nhanh gọn lẹ, còn nhập ma thì cũng ko sao, đằng nào cũng toàn chơi với ma rồi :v
Cơ bản là tác giữ Hồ tiên lại dành cho thiết lập về sau :cuoichet: cơ mà tới phần livestream cách 1 phần nữa, cái xác Hồ dí main chục xúc quần :cuoichet:
 

Toiladung

Phàm Nhân
Ngọc
381,57
Tu vi
0,00
Hồ tiên trong người hắn mạnh ** mà hắn ko chịu dùng, chán thặc :v
hồ tiên mạnh 'Chủ đề cấm tại BNS''Chủ đề cấm tại BNS''Chủ đề cấm tại BNS', gọi ra thì phải dùng máu để duy trì, cực thích hợp để làm bài tẩy, lúc nào cũng lôi ra thì tổn thọ 'Chủ đề cấm tại BNS''Chủ đề cấm tại BNS''Chủ đề cấm tại BNS', lại còn mất hết cả yếu tố bất ngờ.
cứ tưởng tượng bạn đang đập 1 thằng oắt sắp chết rồi xong nó chạy , bạn dí theo ,đuổi đánh đến tận nhà nó, xong nó gọi bố nó ra đạp lại, lật kèo luôn
:2sx6w5x:
 

Thương Khung Chi Chủ

Kim Đan Sơ Kỳ
Super-Moderator
Dịch Giả Tử Vi
Dựa theo tiêu đề chương 360, tôi mạnh dạn đoán rằng lần laichym thứ 10 này hắn tìm thấy gói kẹo, chắc là kẹo M èn M :v
Sau đó hắn và Đỗ Dự chia nhau gói kẹo, vừa ăn vừa laichym :v
Nhiều khi bạn Kiện dùng kẹo đánh thuốc mê anh Dự, sau đó mlem lun thì sao :sqesbda::sqesbda:
 
D

Diệp Tưởng

Guest
Mình mới đọc được 160 chương, mình mặc dù không đóng góp được gì nhưng cũng xin phép góp ý về cách dịch 1 chút.
Mình thấy dịch giả rất có tâm, có thể thấy điều ấy thông qua các chú thích và dịch sát đại từ nhân xưng. Đa phần truyện bình thường sẽ dịch theo hán việt như Lão ca, tiểu muội, ... thì bạn chịu khó dịch thành ông anh, cô em, ... Việc xưng hô với người lớn cũng hay dùng "con" để chỉ bản thân cũng rất lịch sự và lễ phép. Tuy nhiên nó có mặt xấu là bạn dùng "tao mày" quá nhiều. Ví dụ nói chuyện với Lộc Hưng thì rất đúng tình huống, nhưng đang giả làm đạo sĩ nói chuyện với công nhân chẳng hạn ~ nên dùng ta và các ngươi, chứ dùng tao mày rõ ràng là sai về tình huống. Một số đoạn nữa dùng nhân xưng cũng không hề thích hợp với cái thái độ tác giả mong muốn diễn đạt
Hi vọng bạn có thể điều chỉnh thêm. Xin lỗi đã làm phiền
 

Thương Khung Chi Chủ

Kim Đan Sơ Kỳ
Super-Moderator
Dịch Giả Tử Vi
Mình mới đọc được 160 chương, mình mặc dù không đóng góp được gì nhưng cũng xin phép góp ý về cách dịch 1 chút.
Mình thấy dịch giả rất có tâm, có thể thấy điều ấy thông qua các chú thích và dịch sát đại từ nhân xưng. Đa phần truyện bình thường sẽ dịch theo hán việt như Lão ca, tiểu muội, ... thì bạn chịu khó dịch thành ông anh, cô em, ... Việc xưng hô với người lớn cũng hay dùng "con" để chỉ bản thân cũng rất lịch sự và lễ phép. Tuy nhiên nó có mặt xấu là bạn dùng "tao mày" quá nhiều. Ví dụ nói chuyện với Lộc Hưng thì rất đúng tình huống, nhưng đang giả làm đạo sĩ nói chuyện với công nhân chẳng hạn ~ nên dùng ta và các ngươi, chứ dùng tao mày rõ ràng là sai về tình huống. Một số đoạn nữa dùng nhân xưng cũng không hề thích hợp với cái thái độ tác giả mong muốn diễn đạt
Hi vọng bạn có thể điều chỉnh thêm. Xin lỗi đã làm phiền
Cảm ơn bạn đã góp ý, mình sẽ cân nhắc hơn về việc dùng từ nhân xưng.

Tuy nhiên, mình sẽ không dùng “ta - ngươi” vì... mình kỵ từ đó ở thế giới hiện đại :| Đơn cử, mấy vị thầy bói, thầy phong thuỷ hiện nay, cũng đều xưng hô với khách hàng là “thầy, anh, tôi...”, thậm chí còn ít dùng từ “bần đạo” nữa :D

Cơ bản thì, không hề có chỗ “ta - ngươi” trong một bộ truyện ở thế giới hiện đại, dù đầy rẫy các yếu tố tu tiên cả ra. :xinloi::xinloi:
 
D

Diệp Tưởng

Guest
Cảm ơn bạn đã góp ý, mình sẽ cân nhắc hơn về việc dùng từ nhân xưng.

Tuy nhiên, mình sẽ không dùng “ta - ngươi” vì... mình kỵ từ đó ở thế giới hiện đại :| Đơn cử, mấy vị thầy bói, thầy phong thuỷ hiện nay, cũng đều xưng hô với khách hàng là “thầy, anh, tôi...”, thậm chí còn ít dùng từ “bần đạo” nữa :D

Cơ bản thì, không hề có chỗ “ta - ngươi” trong một bộ truyện ở thế giới hiện đại, dù đầy rẫy các yếu tố tu tiên cả ra. :xinloi::xinloi:
Uk ở VN mình thì có dùng bần tăng bần đạo đâu. Mình trong tịnh tông học hội Phật giáo thì việc xưng Ta và Thí chủ/Phật Tử là rất bình thường, đây là đại từ . Đạo giáo ở VN mình thì mình ko gặp bao giờ nên không hiểu xưng hô như nào thôi, vì chắc chắn không thể là Đạo hữu được rồi 🤣 nên xưng Ta và Các vị/ Các ngươi là có vẻ hợp lý nhất. Chứ tao mày thì chắc chắn là ko hợp lý rùi
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top