[Help] Ý kiến về lương mảng sưu tầm

Status
Not open for further replies.

Ăn Mày Dĩ Vãng

Đại Thừa Hậu Kỳ
Lạc đề quá rồi
Ta nói lão này, lão phải đi theo con đường chính ngạch nữa, cái này chỉ là tạo dư luận thôi. Lão thấy có hẳn mấy dư luận viên bàn bạc chạy xa sắp đến cả định hướng phát triển tương lai của BNS rồi kia kìa. :chutinhtri:

Lão phải lôi được s-mod mảng sưu @Sided Lovettt , mod sưu @BsChien @cglcb @Dạ Lang Vân ý kiến và đưa ra BQT bàn bạc, hoặc lão tự ứng cử thành mod sưu tầm - smod sưu tầm - admin sưu tầm, rồi nhảy vào phòng họp đập bàn đập ghế mới dễ thành công a.:xntowdq:
 

Tiểu Tán Tu

Luyện Khí Trung Kỳ
Chuyển Ngữ Tinh Tiến
Ngọc
529,74
Tu vi
36,03
Ta đang đi chém gió thì bỗng nhiên tai kiếp giáng xuống, cuối cùng hóa đạo, mất hết trí nhớ tiền kiếp, 1 thân tu vi cũng đành gửi vào mây khói.

Đang vi vu trong con đường Luân hồi thì tình cờ thấy đạo hữu tag tên của nhục thể kiếp trước, dù bản thể kiếp này chỉ là một con Labrador bé bỏng 3 tháng chuỗi thôi, nhưng đành ngượng nghịu vác mặt "cò hó" này vào chém gió vài câu:

Thật ra, vấn đề mà lão nói, cũng đã được tiên liệu, và đại diện các mảng cũng đã thảo luận rất lâu. Có nhiều yếu tố ảnh hưởng đến viện này, nhưng thật ra, là như huynh @Độc Hành nói, là cần một điểm "QUY CHIẾU" cố định.
Nói tóm gọn, giờ tiểu Đô Đô vừa luân hồi, dùng t.ư cách của một THÀNH VIÊN BÌNH THƯỜNG, 1 member của mảng Dịch để trao đổi với lão, cùng bàn luận vấn đề.



Mình đồng ý về quan điểm: "nói quá lên thì nó giống con trâu lầm lũi cày", nhưng ở đây, theo ý mình, không đơn giản là mảng Sưu. Mà ở tất cả các mảng, đều là những "con trâu" như vậy, nếu truyện chẳng có ai coi.



Lão có nhấn mạnh ở yếu tố "nhàm chán" . Vấn đề này mình đồng ý - và ở đây, mình sẽ xoắn sâu vào vấn đề này, vừa giải trình, vừa nhờ các mod Sưu nhìn nhận lại để có phương hướng thích hợp @Sided Lovettt @cglcb @BsChien @Dạ Lang Vân

Mình lấy 1 ví dụ: Trò Chơi Của Gã Hề - Chương 1: Tôi là ai? là một truyện mình mới dịch, có độ dài 3133 chữ. Mình đăng từ lúc 02:00 sáng, bắt đầu dịch lúc 23:00 đêm. Mất 3 tiếng cho 1 chương dịch, trong đó có 34 lượt view, hiện tên forum có 4 username và tên của mình. Trong đó, số lần mình vào chương edit chính tả, rồi thoát ra, vào lại.... chắc cũng hơn 20 lần.

Như vậy, theo lão, một chương truyện mà lão nắn nót hơn 3 tiếng đồng hồ, đánh máy từng dòng, tra từ điển, dò chính tả.... mà chỉ có lấy chưa tới 10 lượt đọc từ người khác --> LÃO CÓ BUỒN KHÔNG?

Ta nói dông dài vậy, để chứng minh ở chỗ, nếu dùng "NỖI KHÓ KHĂN TRONG CẢM XÚC" để lấy ra làm hệ quy chiếu, thì rất khó để định lương.

Sưu: NHÀM CHÁN với một hành động trong hàng giờ liền.
Dịch: MỎI NHỪ TAY trong 2 - 3 tiếng (Dịch đối với đa phần dịch giả là ĐÁNH MÁY TOÀN BỘ VĂN BẢN), SUY NGHĨ liên tục để sắp xếp câu chữ trong đầu, TRA TỪ ĐIỂN khi gặp từ khó, mà gặp mấy cái ca dao tục ngữ chuẩn Trung Quốc lại càng ác đạn, THÀNH QUẢ LAO ĐỘNG 2-3 TIẾNG mà méo ai coi....
...
Từng đấy vấn đề, tìm 1 tiếng nói chung không dễ.
Do đó, thay vì lão bảo lương thấp, trong khi quá trình lao động NHÀM CHÁN, hoặc là, SƯU TẦM cũng giúp cho BNS có thể phát triển đa dạng hơn về các đầu sách. NHỮNG ĐIỀU ẤY, BQT GHI NHẬN, VÀ ĐÃ GHI NHẬN TỪ LÂU, TRANH LUẬN LẪN NHAU CHO ĐẾN HÀNG TRĂM PAGE ==> KẾT QUẢ HIỆN TẠI.

Vì thế, mong lão làm ơn thì làm ơn cho trót, bỏ qua những "điểm khổ" giữa 2 mảng (Dịch - Sưu), để tìm 1 hệ quy chiếu hợp lý trong 3 mảng, để mọi người nghiên cứu nhé!


Hãy nhớ, trên t.ư cách 1 member mảng Dịch, ta cũng muốn xem cái nhìn của các mảng khác. Trêm cương vị một moderator mảng Dịch, mình cũng muốn nghe tiếng lòng của các thành viên nói chung :D
Chả muốn nhắc đến mảng dịch nữa :thodai:
 

Hoa Ly Hi Dạ

Luyện Hư Hậu Kỳ
Tiên Nữ Phát Quà
Ngọc
4.016,85
Tu vi
951,81

Thương Khung Chi Chủ

Kim Đan Sơ Kỳ
Super-Moderator
Dịch Giả Tử Vi
Ở những mảng khác các bạn cover 1 đầu truyện hay dịch 1 đầu truyện mọi người được những người khác ủng hộ, tung hô, tri ân, lập topic thảo luận. Còn mảng sưu thì sao? Vẫn âm thầm sưu từng đầu truyện mà không ai biết không ai nhớ. Một việc âm thầm làm thì cần động viên.

Ta ý kiến luôn về vấn đề lập Topic thảo luận, thì thật ra, có thể xem xét thế này, đầu tiên, là chính bản thân người post truyện.

1 - Bạn có lập topic của truyện mà bạn Sưu về hay không? Có kêu gọi mọi người vào xem hay không? Có bỏ ra hàng chục nghìn ngọc để kêu gọi mọi người vào đọc "vài chương đầu" của truyện đó hay không?

2 - Bạn có thường xuyên tương tác, bình luận, hay tạo ra 1 nơi của từng bộ truyện mà bạn Sưu hay không? Ví dụ bạn Sưu 10 bộ truyện, khán giả muốn khen hay bàn luận về 1 truyện nào đó, cũng chẳng biết kiếm đâu ra chỗ nếu bạn không tạo topic thảo luận.

3 - Bạn có cất công đi tìm người chung chí hướng hay không? Mình share cho bạn xem 1 ví dụ nhé:

6.PNG


Đây là nỗ lực của mình đi dạo những nơi copy truyện của mình ở xứ khác, cố gắng quăng tên "Bạch Ngọc Sách" lên, để gom đọc giả về. Biết là tỷ lệ thành công không cao, nhưng cứ thử....


Do đó, mình không đồng ý ở cái quan điểm bảo truyện dịch thì dc mọi người tung hô, tri ân, thảo luận.... Cái mà BNS tri ân, là tri ân tất cả mọi hoạt động, từng chương sưu, từng chương dịch, từng dòng góp ý, từng cái comment...
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top