[ĐK Dịch] Yêu lại Sư huynh ta từ đầu.

Vì anh vô tình

Vấn Đạo
Dịch Giả Trường Sinh
Ngọc
-2.349,08
Tu vi
17,00
Sai ý đoạn nào để đệ xem lại.
Nếu bị người khác biết được nàng là người hầu của người khác


Văn Tĩnh đạo nhân thoáng nhíu mày, nói:

“Tôn giá là người chân thật sao không nói lời thẳng thắn.”

“Có một số việc nói thẳng ra ngược lại không tốt.

Ta và đạo hữu vốn là đối thủ, hôm nay lại cùng đi dạo trên đường, đây chẳng phải là một sự tình rất thú vị sao?”
khúc này đệ để vậy sẽ dễ khiến người ta hiểu đây là lời của Văn Tịnh

Lý Trường Thọ cười nói:

“Tuy rằng đạo hữu mấy lần nhằm vào ta, nhưng bây giờ ta cũng không có ác ý quá lớn với đạo hữu.


Nhiêu đây thôi có gì để lão @MaThiênHành sửa nhé
 

Thiên Hạ Đệ Nhị

Kim Đan Trung Kỳ
Ngọc
-65,05
Tu vi
183,00
Nếu bị người khác biết được nàng là người hầu của người khác


Văn Tĩnh đạo nhân thoáng nhíu mày, nói:

“Tôn giá là người chân thật sao không nói lời thẳng thắn.”

“Có một số việc nói thẳng ra ngược lại không tốt.

Ta và đạo hữu vốn là đối thủ, hôm nay lại cùng đi dạo trên đường, đây chẳng phải là một sự tình rất thú vị sao?”
khúc này đệ để vậy sẽ dễ khiến người ta hiểu đây là lời của Văn Tịnh

Lý Trường Thọ cười nói:

“Tuy rằng đạo hữu mấy lần nhằm vào ta, nhưng bây giờ ta cũng không có ác ý quá lớn với đạo hữu.


Nhiêu đây thôi có gì để lão @MaThiênHành sửa nhé
Chỗ này cả qt+cv đều không có nên đệ cũng không chú ý á.
Đệ chỉ dịch theo qt cv rồi sắp xếp lại câu chữ. Cũng ít khi chú ý xem câu nói của ai, có rõ ràng hay không.
:gjsyynk:
 

MaThiênHành

Hợp Thể Hậu Kỳ
Administrator

MaThiênHành

Hợp Thể Hậu Kỳ
Administrator
@Thiên Hạ Đệ Nhị huynh đang biên chương truyện của đệ, về mấy cái này huynh chỉ góp ý để truyện mượt hơn thôi, dần dần mỗi lần dịch xong đệ đọc lại một lượt rồi sửa sẽ khắc phục được :D.

Huynh ví dụ nhé:

giờ phút này cũng không thể nhìn thấu lão thần tiên tóc trắng trước mặt này. -> đọc hơi bị lặp, huynh bỏ chữ này ở cuối đi.

Văn Tịnh đạo nhân được xem là một ngoan nhân được xếp hạng trên bảng Đại Thần Thông giả . -> đoạn này tác giả muốn nhấn mạnh Văn tịnh được xếp hạng vào cùng một lúc 2 bảng (Ngoan Nhân - Đại Thần Thông), huynh sửa lại một chút.

địa vị ở bên trong Nhân giáo chỉ sợ chỉ xếp sau nam nhân kia… -> địa vị ở bên trong Nhân giáo e là chỉ xếp sau nam nhân kia…

Người làm cho nàng nghe thấy làn điệu này chắc chắn có thâm ý…-> Hắn để cho nàng nghe thấy làn điệu này chắc chắn có thâm ý…

trong lòng nghi hoặc càng lớn -> nghi hoặc trong lòng càng lớn

Đi trên đường lớn nhưng cũng không có ai nhìn thấy -> Hai người đi trên đường lớn nhưng cũng không có ai nhìn thấy
 

Thiên Vũ Chính Tắc

Kim Tiên Sơ Kỳ
Chuyển Ngữ Đỉnh Phong
102782139-2631427656958352-8893084006654800873-n.jpg


:tuphat: :tuphat: :d6m3l1y:
 

MaThiênHành

Hợp Thể Hậu Kỳ
Administrator

Thiên Hạ Đệ Nhị

Kim Đan Trung Kỳ
Ngọc
-65,05
Tu vi
183,00
Cập nhật tình trạng chương đã được nhận dịch:
179 : @Thiên Hạ Đệ Nhị (xong)
180 : @Vì anh vô tình ( tối 16/6 đăng)
181-182 : @Tường Vy (xong 181)
183 : @Thiên Hạ Đệ Nhị

...
185-186: @Vì anh vô tình
...

200: @Hoa Ly Hi Dạ
201-203: @_Vu_
204: @Ăn Mày Dĩ Vãng
....
300: @Phạm Dũng
...
375-380: @_Vu_
381: @Gia Cát Nô (xong)

Còn 184 lọt giữa kìa ai nhận nốt nào...
@Vũ Tích @BsChien @Tiểu Cửu Điểm ...

#dịch_sư_huynh
Đệ nhận 187 nhé huynh
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top