Hình muội đâu rồi?Đây là đâu và tôi là ai?![]()

Hình muội đâu rồi?Đây là đâu và tôi là ai?![]()

Xong quăng vào box thô nha. Rảnh thì giúp lão Mạt c32 luôn kìaÀ. Thế là xong. Giờ cứ bứt lá, tóm rễ lão Hành nhá, cho trụi thì thôi. Rảnh qua Chơi&Dịch.
![]()


Đừng khích ta đọc convert nữa, ta đang nhịn để chờ đọc dịchĐọc đến chương 131 cười rụng rốn với linh đan tâm hỏa của anh Lý![]()

Em là ai?Đây là đâu và tôi là ai?![]()
Thanh niên ngim túc đọc xong chỉ biết bấm vào link Thảo luận còm men vài câu. Đến hum nay mới biết rằng truyện này còn một chỗ khác tám rôm rả còn hơn chợ! Á hihi!Em là ai?
Ta đọc để biết ý dễ dịch chứ đọc cv mấy chương sau khoai lắmĐừng khích ta đọc convert nữa, ta đang nhịn để chờ đọc dịch
![]()
mà hôm bữa nghe huynh @BsChien có nói vì sao họ Lý lại gọi Hữu Cầm là Hữu độc, thật ra gọi thế là vì nàng ta suy nghĩ rất "độc" thì đúng hơn, khiến anh Lý không thể nào đoán được ý nghĩ của nàng.Thanh niên ngim túc đọc xong chỉ biết bấm vào link Thảo luận còm men vài câu. Đến hum nay mới biết rằng truyện này còn một chỗ khác tám rôm rả còn hơn chợ! Á hihi!
thường chỗ nhóm dịch hay sồn sồn vậy á muội. Đợt Lệ Quỷ vs LKKD hơn 200 tap hơn cả box luận cơCho đoạn convert huynh xem. Còn ko phải chờ lên máy tính mới xem đc.正午时分, 小琼峰后山, 那片被选中了几年的林间空地上
@Độc Hành câu này dịch sao huynh ?
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản