project Choi & Dich

Thương Khung Chi Chủ

Kim Đan Sơ Kỳ
Super-Moderator
Dịch Giả Tử Vi
Box được lập ra nhằm mục đích khuyến khích mọi người tham gia dịch, và tất nhiên cả chơi nữa. Vì vậy, tất cả các hoạt động và những sáng kiến nhằm phục vụ cho mục đích trên đều được khuyến khích. Bạn có thể:

- Tập làm văn: Lập topic sao chép lại một đoạn trong bản convert nào đó, rồi yêu cầu người chơi hành văn lại để có bản văn giống với văn Việt hơn.

- Dịch đoạn: các dịch giả có thể post một vài đoạn dịch mà bạn đang dịch lên đây, để người khác giúp bạn dịch. Chỉ cần nhớ là, bạn có thể đang yêu cầu một người chưa rành về dịch để dịch giúp bạn đó.

*Lưu ý: Tính chất của chuyên mục "Tập làm văn" không chú trọng vào việc dịch đúng hoặc sai, mà nhằm vào khả năng hành văn mượt mà, thể hiện văn bản đúng với ngữ pháp Việt Nam.
- Và còn gì khác nữa thì tạm thời mình chưa nghĩ ra. Mong các bạn góp thêm ý kiến. :xinloi:
Góp ý là có phần thưởng, người ra đề sẽ thưởng cho người đáp đề (ở nội dung số hai ak)
 

Đầu Đầy Đất

Phàm Nhân
Ngọc
740,27
Tu vi
0,00
Tiếng Việt không ra đúng thì còn nói gì tới đúng hay sai trong bản dịch, nên bản ý của box này chính là để rèn lại khả năng hành văn trước, tất nhiên nếu người đó chém gió quá đà thì chẳng ai like cho họ rồi.
Câu này của muội ta thấy không thuần việt.
"Tiếng Việt không ra đúng" là gì?
"Bản ý" là gì?
Thứ cho ta văn dốt võ dát không hiểu :54:
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top