Ok lão, đa tạ trước nhé

Vậy có gì ta noted cho lão một số điểm khi dịch bộ này nghen:
1 - Main là ngôi thứ nhất, xưng là TÔI. Các nhân vật khác lão cứ dùng nhân xưng phù hợp, nhưng theo cách nói chuyện hiện đại (anh ấy, gã đó, cô ấy, cô ta...)
2 - Cho phép dùng ngôn ngữ mạng, ngôn ngữ teen trong các đoạn hội thoại livestream
3 - Hội thoại mà người nói là Main hc hội thoại ngoài đời để trong dấu ngoặc kép " ", hội thoại của các khán giả xem livestream được đặt sau dấu gạch đầu dòng và in nghiêng cả đoạn hôi thoại đó.
Ví dụ:
- Anh streamer đang chém gió kìa bây ơi!
"Bạn này hiểu nhầm rồi, mình có chém gió đâu!" Cao Kiện nói vậy,
4 - Một chương trung bình là 2500 từ.
5. Có một số cụm trong truyện convert ra, lão phải đổi thứ tự nó.
Ví dụ:
Bát tự Thần sát --> Thần sát trong Bát tự
Thiên Y Thần sát --> số mệnh Thiên Y trong Thần sát thuộc Bát tự
...
Cơ bản là thế thôi, bộ này text đẹp nên không phải vừa dịch vừa đoán nghĩa như bộ lệ quỷ.
Link raw: 超级惊悚直播
Bộ này bản convert bên wiki dịch rác lắm nha, ta đọc còn không hiểu, có khi Quick translator của lão còn dễ hiểu hơn, nên khỏi gửi bảng convert nhé
Lão cứ dịch từ chương 70 trở đi nhé