Dịch mà ko đọc từ đầu à? Huynh nhận dịch 1 chương nào thì thường đọc lại toàn bộ các chương đã dịch và đọc thêm convert 10 chương tiếp theo để biết diễn biến.vậy thì chịu do đệ ko theo dõi truyện từ đầu nên thấy họ Lý gọi tên em thân thương như vậy, cũng ko giám quặt à. Mà sao ko gọi là Có Độc cho thuần việt
Có Độc ko đc, cái này tên riêng nó gọi vậy
vậy thì chịu do đệ ko theo dõi truyện từ đầu nên thấy họ Lý gọi tên em thân thương như vậy, cũng ko giám quặt à. Mà sao ko gọi là Có Độc cho thuần việt
Đệ muốn nói là bậc đại năng thất sắc như tỷ ko cần Ngọc như đám phàm phu tục tử bọn đệ đâu

nhưng đệ vẫn thích Hữu Cầm hơn
Tử Dương vs Lệ Quỷ Chắc đệ đọc được 10 chương rồi dịch á. Có mỗi Lạn Kha với QBCC là theo từ đầu
, iu sp 