Lão xưa hình như cũng có dịch pntt, giờ về dịch Đại mộng chủ của lão Vong nàKiếm Lai thì ta nghe mà thấy ngượng tay luônVì ta đọc bản CV cũng ngắt quãng, đôi khi cả tháng hay mấy tháng cũng không đụng đến 01 chương. Chỉ lâu lâu nhớ đến mới đọc.

Lão xưa hình như cũng có dịch pntt, giờ về dịch Đại mộng chủ của lão Vong nàKiếm Lai thì ta nghe mà thấy ngượng tay luônVì ta đọc bản CV cũng ngắt quãng, đôi khi cả tháng hay mấy tháng cũng không đụng đến 01 chương. Chỉ lâu lâu nhớ đến mới đọc.
Dịch thì ta chịu rồi nhưng biên tập lại thì được đấyThế thì có chỗ cho beta-reader luôn! Ta dịch lão đọc rồi góp ý là được. Túm lại là có huynh có đệ là vui rồi![]()
Hê hê lịch thiệp thì không dám nhận nhưng nghe mấy lời này của huynh đệ mà ta mát hết tim gan phèo phổi. Có huynh đệ đây thì team Kiếm Lai như hổ thêm cánh aDịch thì ta chịu rồi nhưng biên tập lại thì được đấyChàng trai Canadian lịch thiệpạ
Xưa ta dịch cũng à ơi, lả lơi lắm, có thể nói là thiếu trách nhiệm làm bao vị nam, nữ đạo hữu bốc tam muội chân hỏaLão xưa hình như cũng có dịch pntt, giờ về dịch Đại mộng chủ của lão Vong nà![]()
Bộ này hợp với lão quá còn gì, tác giả cả năm mới ra 2 chươngXưa ta dịch cũng à ơi, lả lơi lắm, có thể nói là thiếu trách nhiệm làm bao vị nam, nữ đạo hữu bốc tam muội chân hỏaĐúng là số trời, cứ rảnh thì nhận, nhận xong là bận
![]()
Bộ này sắp hết chưa lão? Khi nào ta dịch 3 bộ kia xong tính nhảy vào bộ này nàBộ này hợp với lão quá còn gì, tác giả cả năm mới ra 2 chương, tha hồ cho lão lười.
Cũng gần kết rồi lão.Bộ này sắp hết chưa lão? Khi nào ta dịch 3 bộ kia xong tính nhảy vào bộ này nà![]()
Dạo này nhờ phim truyền hình nó nhảy tóp 2,3 mấy bảng xếp hạng kinh thậtBộ này sắp hết chưa lão? Khi nào ta dịch 3 bộ kia xong tính nhảy vào bộ này nà![]()
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản