Lão có hứng dịch với ta koĐã đọc tới chương mới nhất, cũng khá ổn đó chứ.![]()
lão có xem đăng ký quảng cáo bộ này bên fanpage ko?Lão có hứng dịch với ta ko![]()
Mình làm dân đi hóng thôi.Lão có hứng dịch với ta ko![]()
Mới có 3 chương, quảng cáo bây h sớm quá lão ạ. E ng đọc ko thấy hứng thú, đợi 100c đãlão có xem đăng ký quảng cáo bộ này bên fanpage ko?
Vậy lão có cần hỗ trợ gì koMới có 3 chương, quảng cáo bây h sớm quá lão ạ. E ng đọc ko thấy hứng thú, đợi 100c đã
Cần ng dịch cùngVậy lão có cần hỗ trợ gì ko![]()
Bộ này nhộn đấy. Mà ta thấy tên truyện nên để Chiến Dịch Sử Thi thôi.Cần ng dịch cùng) lão có biết ai ko, giờ lão tác cũng mới ra đến c49, dịch đuổi được là sau nhàn luôn
Để vậy cho nó đúng ý tác giả thôi mà :vBộ này nhộn đấy. Mà ta thấy tên truyện nên để Chiến Dịch Sử Thi thôi.
Cv thì thôi, chuyển qua phần dịch thì nên để đúng chuẩn tiếng Việt. Vẫn đúng ý tác giả, chẳng qua là ý được thể hiện bởi tiếng Việt đúng ngữ pháp thôi.Để vậy cho nó đúng ý tác giả thôi mà :v
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản