Gửu đạo hữu @Bảo Hoa Thánh Tổ và một số đạo hữu khác. Đầu tiên ta cũng không muốn viết bài này. Nhưng với t.ư cách là một converter của Phàm Nhân Tông và chức trách của một trưởng lão ta cũng phải lên tiếng một chút về vấn đề post bản convert của đạo hữu.
Trước tiên ta cám ơn đạo hữu đã bỏ thời gian công sức để convert lại các chương chuyện cho mượt hơn. Và ta cũng hiểu đạo hữu muốn làm một cái gì đó đóng góp và gây một chút ấn tượng cho Tông sau khi chuyện sắp đến hồi kết thúc. Nhưng mình làm cái gì cũng phải xây dựng trên nguyên tắc của nó, giống như "Nhà có gia qui" và diễn đàn cũng có nội qui của diễn đàn, Chưa kể tới bản sắc của phàm nhân tông và một số nguyên tắc bất thành văn của converter.
1. Nói về nội qui của diễn đàn
- Quả thật từ trước tới nay của diễn đàn nhất là đối với bản convert của phàm nhân tu tiên. Thì những bản convert sau cả tiếng đồng hồ của đạo hữu được coi như là bản spam. Với những bài viết như vậy sẽ gây hiểu lầm là thông báo tin giả có chương mới (Đấy là lúc trước mục convert được đưa lên diễn đàn trong mục các bài viết mới).
+ Khi đó với những thông tin như vậy đạo hữu sẽ bị ăn gạch đá rất nhiêu a! Nhưng bây giờ phàm nhân mê hiền hơn rất nhiều a! (nhắc lại chuyện cũ)
+ Và khi bài viết được coi là Spam thì bài viết đó sẽ bị xóa, người viết sẽ bị ra ngồi đảo. Điều này nói rõ mod, min đã mắt nhắm mắt mở cho đạo hữu rồi.
- Cái nữa đó chính là trong phàm nhân tông mọi người cũng đều có một chút tôn trọng lớp người đi trước. Giống như bên mảng dịch ngày trước có lão @nila32 sau đó tới lão @Cubihu rồi tới lão @Độc Hành . Trong 3 lão mỗi người đều được bầu làm trưởng nhóm một thời gian và các bản dịch đều được thông qua trưởng nhóm biên lại để thống nhất, và mọi người đều tuân thủ và tôn trọng làm theo.
Về phần convert thì ngày trước cũng không ai đứng ra nhận, nhưng sau một thời gian vận động thì nhóm tông chủ và trưởng lão mới mời được lão @herovinh đứng ra đảm nhiệm vai trò convert và canh bị trong suốt thời gian qua cùng lão @silanh. Cho nên ta hy vọng đạo hữu cũng nên tôn trọng ý kiến của @herovinh.
2. Về nguyên tắc Bất thành văn.
Nếu đạo hữu soi lại các bản convert hơn 1364 chương, thì đạo hữu thấy các bản convert trùng nhau thông thường chỉ trênh nhau tính bằng giây, bằng phút mà thôi. Ít có bản convert nào trênh nhau quá 5 phút.
Lý do là các convert đều có một sự ngầm hiểu, khi mà nhìn thấy có người convert rồi, thì thông thường đều dừng lại không tiếp tục thêm bản convert nữa. Mục đích thứ nhất là tôn trọng sản phẩm của người convert đó, thứ hai chính là tôn trọng bản thân mình.
3. Về giải pháp.
- Thứ nhất: Đạo hữu có thể đăng ký canh bi trong thời gian nhất định, nếu không đăng ký đạo hữu có thể trực tiếp cạnh tranh về thời gian đưa chương lên sớm nhất với các đạo hữu khác. Nhằm thúc đẩy phong trào đang xuống của mục convert phàm nhân tu tiên.
- Thứ hai: Những bản convert sau đạo hữu không nên gửi vào mục convert trên reader mà gửi trên mục "diễn đàn" cho mọi người đọc cũng được.
Thân./.
Trước tiên ta cám ơn đạo hữu đã bỏ thời gian công sức để convert lại các chương chuyện cho mượt hơn. Và ta cũng hiểu đạo hữu muốn làm một cái gì đó đóng góp và gây một chút ấn tượng cho Tông sau khi chuyện sắp đến hồi kết thúc. Nhưng mình làm cái gì cũng phải xây dựng trên nguyên tắc của nó, giống như "Nhà có gia qui" và diễn đàn cũng có nội qui của diễn đàn, Chưa kể tới bản sắc của phàm nhân tông và một số nguyên tắc bất thành văn của converter.
1. Nói về nội qui của diễn đàn
- Quả thật từ trước tới nay của diễn đàn nhất là đối với bản convert của phàm nhân tu tiên. Thì những bản convert sau cả tiếng đồng hồ của đạo hữu được coi như là bản spam. Với những bài viết như vậy sẽ gây hiểu lầm là thông báo tin giả có chương mới (Đấy là lúc trước mục convert được đưa lên diễn đàn trong mục các bài viết mới).
+ Khi đó với những thông tin như vậy đạo hữu sẽ bị ăn gạch đá rất nhiêu a! Nhưng bây giờ phàm nhân mê hiền hơn rất nhiều a! (nhắc lại chuyện cũ)
+ Và khi bài viết được coi là Spam thì bài viết đó sẽ bị xóa, người viết sẽ bị ra ngồi đảo. Điều này nói rõ mod, min đã mắt nhắm mắt mở cho đạo hữu rồi.
- Cái nữa đó chính là trong phàm nhân tông mọi người cũng đều có một chút tôn trọng lớp người đi trước. Giống như bên mảng dịch ngày trước có lão @nila32 sau đó tới lão @Cubihu rồi tới lão @Độc Hành . Trong 3 lão mỗi người đều được bầu làm trưởng nhóm một thời gian và các bản dịch đều được thông qua trưởng nhóm biên lại để thống nhất, và mọi người đều tuân thủ và tôn trọng làm theo.
Về phần convert thì ngày trước cũng không ai đứng ra nhận, nhưng sau một thời gian vận động thì nhóm tông chủ và trưởng lão mới mời được lão @herovinh đứng ra đảm nhiệm vai trò convert và canh bị trong suốt thời gian qua cùng lão @silanh. Cho nên ta hy vọng đạo hữu cũng nên tôn trọng ý kiến của @herovinh.
2. Về nguyên tắc Bất thành văn.
Nếu đạo hữu soi lại các bản convert hơn 1364 chương, thì đạo hữu thấy các bản convert trùng nhau thông thường chỉ trênh nhau tính bằng giây, bằng phút mà thôi. Ít có bản convert nào trênh nhau quá 5 phút.
Lý do là các convert đều có một sự ngầm hiểu, khi mà nhìn thấy có người convert rồi, thì thông thường đều dừng lại không tiếp tục thêm bản convert nữa. Mục đích thứ nhất là tôn trọng sản phẩm của người convert đó, thứ hai chính là tôn trọng bản thân mình.
3. Về giải pháp.
- Thứ nhất: Đạo hữu có thể đăng ký canh bi trong thời gian nhất định, nếu không đăng ký đạo hữu có thể trực tiếp cạnh tranh về thời gian đưa chương lên sớm nhất với các đạo hữu khác. Nhằm thúc đẩy phong trào đang xuống của mục convert phàm nhân tu tiên.
- Thứ hai: Những bản convert sau đạo hữu không nên gửi vào mục convert trên reader mà gửi trên mục "diễn đàn" cho mọi người đọc cũng được.
Thân./.


