Tuần sau nữa mới tham gia được món Tiên Quốc này. Nhưng mai ta sẽ hô hào dịch giả xem qua xem có cảm hứng với truyện hay không? Đệ chuẩn bị nhận dịch giả đi là vừa.
Tuần sau nữa mới tham gia được món Tiên Quốc này. Nhưng mai ta sẽ hô hào dịch giả xem qua xem có cảm hứng với truyện hay không? Đệ chuẩn bị nhận dịch giả đi là vừa.
Thực ra ta vẫn thích để Nhất Tự Tịnh Kiên Vương hơn :c6: tuy dài nhưng bao hàm nghĩa sâu xa mà ta không rõ trong đó :c6:
Thế mà lúc nãy dám bảo ta nói chuối. . . thế đây là gì?Thực ra ta vẫn thích để Nhất Tự Tịnh Kiên Vương hơn :c6: tuy dài nhưng bao hàm nghĩa sâu xa mà ta không rõ trong đó :c6:
Uh, cũng phải để đệ đi làm tốt nghiệp chớ.em chỉ mong có dịch giả đến gánh giùm)
Oke! vậy để NTTKV!
Thế mà lúc nãy dám bảo ta nói chuối. . . thế đây là gì?
"南么三曼多伐折囉赧悍!"
Dịch cũng được mà không cũng được. Bộ này thiên hạ có vẻ đánh giá cao. Nhưng gửi tin nhắn mời dịch giả từ sáng chưa thấy hồi âm.
Độ trễ độ trễ. Ta mời toàn những người dịch lâu rồi không thấy onl.Dịch chuối thế nào ấy.Đại ca mất uy tín rồi, có làm gì sai trái không đó?
![]()
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản