[Đối Ẩm] Đuổi hình bắt ngọc [Lầu 1]

Status
Not open for further replies.

꧁Hâη✮D¡꧂

Phàm Nhân
Ngọc
-316,72
Tu vi
0,00
Không ăn thua. Đúng là bừa thật.
Ai giải thích đúng thì lấy 250N nào
Lã: chai nước lạnh
Lã và lạnh là hai từ đồng nguyên vì đều là hai từ Việt gốc Hán, bắt nguồn ở một từ ghi bằng chữ [冷] mà âm Hán Việt hiện hành là lãnh, có nghĩa là “lạnh”. Nhưng lãnh [冷] còn có thể đọc là lã, như trong tự điển.
Bất: không/cấm
Vi: hành vi.
 

Cua Đá

Kim Đan Sơ Kỳ
Thanh Ngọc Ký Giả
Ngọc
7.764,83
Tu vi
149,40
Thời Chiến quốc bên Tàu có lão lái buôn ở Dương Địch nước Vệ tên là Lã Bất Vi. Nhờ các mánh khóe buôn bán và khả năng nhìn xa của một doanh nhân mà giầu lên nhanh chóng. Trong nhà có tới hàng ngàn lượng vàng. Nhưng Lã Bất Vi chưa bằng lòng, còn muốn giàu nữa. Một lần, khi bàn đến chuyện kinh doanh, Lã Bất vi hỏi cha: “Làm ruộng lợi gấp mấy?”, Cha đáp: “Lợi gấp mười”. Lại hỏi: “Buôn châu ngọc lợi gấp mấy?”. Cha đáp: “Lợi gấp trăm” . Hỏi tiếp: “ buôn gì lãi nhất ?”. Cha đáp: “Buôn vua”. Lã Bất Vi khắc vào bộ nhớ câu trả lời của người sinh ra mình.
 

Cua Đá

Kim Đan Sơ Kỳ
Thanh Ngọc Ký Giả
Ngọc
7.764,83
Tu vi
149,40
Chai nước không nhãn nên là nước Lã
Cấm là Bất
Còn Vi thì.... là hành vi lấy nước :sm:
Lã: nước lã
Bất: không
Vi: hành vi
.....phone gõ quá chậm, chắc phải mở máy tính mới chơi lại :107:
Giải thích từ từ nào
Đây là do câu truyện giữa lã bất vi và tần thủy hoàng (còn nữa)
Lã: chai nước lạnh
Lã và lạnh là hai từ đồng nguyên vì đều là hai từ Việt gốc Hán, bắt nguồn ở một từ ghi bằng chữ [冷] mà âm Hán Việt hiện hành là lãnh, có nghĩa là “lạnh”. Nhưng lãnh [冷] còn có thể đọc là lã, như trong tự điển.
Bất: không/cấm
Vi: hành vi.
Có ai thấy chữ Vi trên thân chai không ngoài Cua ta ?
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top