Lớp có 3 người cứng nhất là bác cún con, chị cua, và lod_san. Thì cún con với chị cua ở tử dưởng. Lod thì hoạt động bên khác.@Mink thử cho các học viên qua đây dịch nà, lương cao 10k ngọc/chương nà
Ai muốn ngọc thì nhào dzô, @o0oTiêu Dao Tửo0o tài trợ chương trình này![]()
Nếu đào tạo để hoạt động ở diễn đàn khác thì ko nên tốn tg đệLớp có 3 người cứng nhất là bác cún con, chị cua, và lod_san. Thì cún con với chị cua ở tử dưởng. Lod thì hoạt động bên khác.
Như em đã nói ngay ở phòng họp. Chỉ mong có một hai người ở lại với bns là đủ thắp hương cám ơn ông bà rồi ạ. Dù em biết phần nhiều là ở diễn đàn khác, hoặc là những người ham vui chứ thực sự không muốn học nhưng chỉ cần lớp có một người muốn học thì em vẫn dạy. Cuối tuần này là bế giảng khóa đầu tiênNếu đào tạo để hoạt động ở diễn đàn khác thì ko nên tốn tg đệ![]()
Đó là lý do huynh ko muốn phải đào tạo là vậy.Như em đã nói ngay ở phòng họp. Chỉ mong có một hai người ở lại với bns là đủ thắp hương cám ơn ông bà rồi ạ. Dù em biết phần nhiều là ở diễn đàn khác, hoặc là những người ham vui chứ thực sự không muốn học nhưng chỉ cần lớp có một người muốn học thì em vẫn dạy. Cuối tuần này là bế giảng khóa đầu tiên![]()
Đồng ý với ý kiến của Độc Hành ca, ngoại trừ tâm huyết thì mình đi kèm điều kiện nữa, xem như học phí điĐó là lý do huynh ko muốn phải đào tạo là vậy.
Rút kinh nghiệm lần sau, khi học viên muốn học, đệ bắt họ cam kết sẽ dịch cho bns bao nhiêu chương, và truyện nào. Bản thân họ hứa, mà sau này ko làm, thì t.ư cách người đó cũng đáng bỏ đi, no care![]()
Mod dịch là tại hạ còn chưa nổi 50 chương đâyĐồng ý với ý kiến của Độc Hành ca, ngoại trừ tâm huyết thì mình đi kèm điều kiện nữa, xem như học phí điví dụ như cam kết dịch 30 chương mới cho BNS sau khi tốt nghiệp. Nếu người ta thất hứa thì bó tay, cạn lời
![]()
Đó là lý do huynh ko muốn phải đào tạo là vậy.
Rút kinh nghiệm lần sau, khi học viên muốn học, đệ bắt họ cam kết sẽ dịch cho bns bao nhiêu chương, và truyện nào. Bản thân họ hứa, mà sau này ko làm, thì t.ư cách người đó cũng đáng bỏ đi, no care![]()
Huynh nghĩ ràng buộc họ là khó, nhưng vẫn nên bắt họ cam kết học xong sẽ dịch cho bns bao nhiêu chương. Họ học xong ko dịch thì chính họ phản bội lại lời hứa của họ, ko chừng sau này tạo thành tâm ma đấy. Mà những người ko tôn trọng lời hứa của mình, tức là ko tôn trọng bản thân mình, thì cũng ko đáng để phải quan tâm đâuThật sự luôn, lúc trước trong box trợ giúp dịch thuật em cũng hay thấy nhiều bạn thường xuyên đăng bài nhờ giúp đỡ, đôi khi là cả một đoạn dài ngoằng, nhưng sreach ra thì dịch đam mỹ hoặc là các bộ cho web khác, hỏi vu vơ thì các bạn ấy giận dỗi này nọ) Lợi dụng nhau trắng trợn quá. Em có hướng dẫn kèm người mới thì em cũng lôi truyện em đang dịch ra cho các bạn làm xem như không uổng công sức dạy của mình thôi, mình có thể bỏ công ra dạy họ một kỹ năng nào đó, nhưng đừng cho không vì chẳng phải ai cũng có lòng mang ơn, đừng nên tạo cơ hội hoặc hoàn cảnh cho người khác làm điều tồi tệ.
Huynh nghĩ ràng buộc họ là khó, nhưng vẫn nên bắt họ cam kết học xong sẽ dịch cho bns bao nhiêu chương. Họ học xong ko dịch thì chính họ phản bội lại lời hứa của họ, ko chừng sau này tạo thành tâm ma đấy. Mà những người ko tôn trọng lời hứa của mình, tức là ko tôn trọng bản thân mình, thì cũng ko đáng để phải quan tâm đâu![]()
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản