Hải Đường nhàn thoại

  • Thread starter Tịch Địa
  • Start date
Status
Not open for further replies.
T

Tịch Địa

Guest
Hành nhân bất kiến thụ thiếu thời,
Thụ kiến hành nhân kỷ phiên lão

Tịch Tịch dịch thơ rồi nhưng ca không hiểu lắm :(

Kẻ đi chẳng biết thuở cây con
Cây thấy người đi già mấy độ


Đại loại là bảo mấy kẻ đi đường chẳng thấy được thuở cây còn bé, cây thì chứng kiến bao kẻ qua lại già đi mấy độ rồi :3 (em chém)

Mà bản dịch trong bài đó là tác giả dịch luôn á :v
 

Hàn Lâm Nhi

Phàm Nhân
Ngọc
122.947,59
Tu vi
0,00
Kẻ đi chẳng biết thuở cây con
Cây thấy người đi mấy độ già


Đại loại là bảo mấy kẻ đi đường chẳng thấy được thuở cây còn bé, cây thì chứng kiến bao kẻ qua lại già đi mấy độ rồi :3 (em chém)

Mà bản dịch trong bài đó là tác giả dịch luôn á :v
Nôm na là câu có ý cảm thán phải không Tịch Tịch? Thế mà anh cứ nghĩ mãi xem nó có liên quan gì đến cái cây cần chặt không đấy :(
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top