[ĐK Dịch] Phàm Nhân Tiên Giới Thiên - Vong Ngữ (lầu 3)

Độc Hành

Đạo Tổ Nhân Cảnh
Administrator
*Thiên Tôn*
:xinloi: :xinloi: Các sư huynh cho đệ hỏi
Màn sáng phía trên ánh sáng màu xanh lưu chuyển tràn, một mảnh dài hẹp Thanh Long hư ảnh uốn lượn vặn vẹo, từ màn sáng phía trên lưu chuyển bất định, chính giữa tản ra phát ra trận trận điềm lành bảo quang, phóng lên trời, thẳng thấu không trung mây đen.
Điềm lành bảo quang dịch là gì thì hợp nghĩa vậy.

Trên màn sáng tràn đầy thanh quang, từng đầu hư ảnh Thanh Long uốn lượn vặn vẹo, lưu chuyển không ngừng trên màn sáng, ở trong tản mát ra trận trận (tường thụy) bảo quang sáng ngời, phóng lên tận trời, xuyên qua mây đen trên không trung.

Do sai sót của bản convert thôi.
 

Sherlock

Phàm Nhân
Ngọc
12.444,19
Tu vi
0,00
Tiểu đệ đọc lại hết các chương rồi mà vẫn không biết sao Phó cốc chủ lại là nữ nhân ??

Chương 1037
Một tên nam tử điển trai tuấn lãng mồm ngậm hoa của Thanh Tác Cốc đột nhiên hỏi :"Thế lúc chúng ta ăn chia thì phân phối như thế nào nhỉ."
Vu Khoát Hải nhìn Linh Dược Viên phía sau lưng trầm ngâm, sau đó chậm rãi nói ra :"Phó cốc chủ, dược viên này có 3 tầng, tất cả chúng ta mỗi người chọn một tầng là được rồi.

chương 1039
"Bí bảo phía trước, lòng người khó dò, chuyện gì cũng có thể phát sinh. Nói không chừng chính là tại thời điểm giữ chúng ta lại để thiết lập quy củ, chúng đã vụng trộm phái người bí mật đi trước thu lấy bảo vật." Phó cốc chủ trầm ngâm một lát, thấp giọng nói.
Gã vừa thốt lời này ra khỏi miệng, ba người đồng thời nổi lên suy nghĩ, nếu đúng là hai đại tông kia giở trò quỷ, liệu bọn họ có khả năng khiêu chiến với bọn chúng hay không?

Chương 1045
"Thanh Tác cốc nguyện nghe theo lệnh điều động." Người ở dưới mái hiên, không thể không cúi đầu, Phó cốc chủ dẫn đầu ôm quyền nói. Nói xong, y liền chỉ trỏ trong tông môn của mình, chọn lựa nhân thủ.

"
Ta sửa rồi
 

Sherlock

Phàm Nhân
Ngọc
12.444,19
Tu vi
0,00
Trên màn sáng tràn đầy thanh quang, từng đầu hư ảnh Thanh Long uốn lượn vặn vẹo, lưu chuyển không ngừng trên màn sáng, ở trong tản mát ra trận trận (tường thụy) bảo quang sáng ngời, phóng lên tận trời, xuyên qua mây đen trên không trung.

Do sai sót của bản convert thôi.
Convert đúng đấy chứ lão. Ý là nhìn đã thấy tốt lành rồi, kg âm âm u u báo điềm xấu.
 

Sherlock

Phàm Nhân
Ngọc
12.444,19
Tu vi
0,00
Dựa theo sự đóng góp của nhóm dịch giả pntt đến nay, sáng nay ta sẽ gởi tặng ngọc cho từng thành viên trong nhóm. Ngọc này là của gia tộc Hầm gia, mà đại diện là @Trần Như Nhộng đạo hữu đã tặng, đồng thời có thêm sự đóng góp của @Dragon đạo hữu. Cám ơn mọi người.
@Sherlock @Chưởng Thiên @Tiểu Mjnh @Đậu Đỏ @thanhtrung5 @Lạc Đinh Đang @Miêu Như @hoangdz2014 @ngoc_anh4797
Quý hoá quá! Cảm ơn các lão @Trần Như Nhộng và lão @Dragon đã có "tấm lòng ngọc".
Cảm ơn lão @Độc Hành đã chuyển cho ta nhiều ngọc nhất! 😂😂😂
P/S: Dạo này không thấy tiên tử @Hàn Như Ngọc nhỉ? Lão Độc có biết bận gì kg? 😅
 

Độc Hành

Đạo Tổ Nhân Cảnh
Administrator
*Thiên Tôn*
Tàu ló thế, lão.
Chương 59 đang do dự giữa 18 tầng hay tầng 18. Thấy dịch là tầng 18 hợp lý hơn nên sửa thế. Lão nào có cao kiến cứ nhắn nhủ nhé.

Ở đây lầu 3, cảnh mười tám tầng địa ngục đó lão. Vậy nên lão để mười tám tầng mới đúng.

Quý hoá quá! Cảm ơn các lão @Trần Như Nhộng và lão @Dragon đã có "tấm lòng ngọc".
Cảm ơn lão @Độc Hành đã chuyển cho ta nhiều ngọc nhất! 😂😂😂
P/S: Dạo này không thấy tiên tử @Hàn Như Ngọc nhỉ? Lão Độc có biết bận gì kg? 😅
Mụ đó khoái đổi tên, nay là @Vũ Tích . Bà bà đổi tên mà ko thông báo làm tình lang đi tìm quá chài nà 😂😂😂
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top