Mấy hôm nữa muội về tra QT xem có ko đã. Nhưng theo muội nhớ thì chưa có địa danh này đâu huynhconvert chương 175 Q4 đập ngay dòng này
下嘴唇区, 尖牙街 13 号.
下嘴唇区 đoạn này ta có nên để là "môi dưới khu" "khu môi dưới" ko nhỉ ?![]()
![]()
![]()
Ngay dòng 1 chương này. Chưa rõ để tn nên tối về ta cv tiếp nhưng tên ở trên khá hayMấy hôm nữa muội về tra QT xem có ko đã. Nhưng theo muội nhớ thì chưa có địa danh này đâu huynh![]()
Dưới môi là cổ. Đơn giản mờNgay dòng 1 chương này. Chưa rõ để tn nên tối về ta cv tiếp nhưng tên ở trên khá hay![]()
Ta đọc đến nửa cuối Quyển 3, xuất hiện vật phong ấn Xúc Xắc Xác Xuất, tự nhiên nhớ đến game Vua Trò Chơi có 2 lá bài xúc xắc đen và trắng, xúc xắc đen sẽ trừ điểm lá bài đối phương tương ứng với số được thả và ngược lại.Ta tg là cằm![]()
![]()
dưới môi là răngTa tg là cằm![]()
![]()
Ta đọc đến nửa cuối Quyển 3, xuất hiện vật phong ấn Xúc Xắc Xác Xuất, tự nhiên nhớ đến game Vua Trò Chơi có 2 lá bài xúc xắc đen và trắng, xúc xắc đen sẽ trừ điểm lá bài đối phương tương ứng với số được thả và ngược lại.
Vật phong ấn này khá hay.
Thương hiệu lão Mực thì đạo hữu không cần lăn tăng, 2 bộ gần đây (tính cả Võ Đạo Tông Sư và Quỷ Bí Chi Chủ), mỗi bộ lão Mực viết theo một thể loại khác nhau, vậy mà bút lực không giảm mới ghê chứ.Bộ này hay ko các lão. Ta kết lão mực từ nhất thế chi tôn, cày mấy lần rồi
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản