Vài lời trước khi nghỉ hẳn

Status
Not open for further replies.

sweetzarbie

Trúc Cơ Sơ Kỳ
Dịch Giả Trường Sinh
Ngọc
2.733,07
Tu vi
65,00
Chào các bạn,

Mình có đăng tin trong chương mới và trong box thảo luận của bộ truyện Ta không thành tiên, đại ý để là ý kiến độc giả xem có nên tiếp tục dịch truyện hay không qua số view.

Đến khi mình xem lại thì các bạn đã gỡ bỏ chế độ đếm view rồi.

Vì cũng không ai nói năng gì hết, nên mình chỉ có thể ngồi suy ra như thế này : Không được, không thích, không hoan nghênh, không chấp nhận. Mặc kệ bạn chứ. Ai biểu dại ?

Tỷ như vậy đi chăng nữa thì các bạn có một câu nói giải thích, hoặc là đề nghị cách làm khác phù hợp, v.v... Như vậy có phải đẹp hơn không ?

Mình thật không ngờ bị đối xử như vậy.

Thật đáng buồn nhưng không sao.

======= Update =======

Vừa mới lảm nhảm mấy câu, các huynh đệ tỷ muội đã bảo ta lầm. Test lại, quả đúng chẳng ai tháo gỡ cái gì hết, là tại ta chỉ online có một bên Reader nên không thấy :002:

Sweet rất xúc động và trước tấm lòng cởi mở vui vẻ của các bạn, xin cám ơn mọi người và chân thành xin lỗi đã nghi lầm cho chàng/nàng tech nào đó, :9cool_sweet_kiss:
 
Last edited:

quyle019

Phàm Nhân
Moderator
Ngọc
756,05
Tu vi
0,00
Do toàn đọc chùa thôi chứ ít mem đăng nhập vào BNS.... mình có đam mê thì cứ dịch thôi. Hoàn thành 1 bộ truyện sẽ thấy tự hào chứ. Quan tâm quá làm gì. Khi dịch full làm ebook, lúc đó mới thấy rõ được là lượng người đọc có nhiều không. Vì rất nhiều người đợi dịch Full mới tải ebook về đọc
 

ruatapchay90

Phàm Nhân
Ngọc
6.050,00
Tu vi
0,00
Chào các bạn,

Mình có đăng tin trong chương mới và trong box thảo luận của bộ truyện Ta không thành tiên, đại ý để là ý kiến độc giả xem có nên tiếp tục dịch truyện hay không qua số view.

Đến khi mình xem lại thì các bạn đã gỡ bỏ chế độ đếm view rồi.

Vì cũng không ai nói năng gì hết, nên mình chỉ có thể ngồi suy ra như thế này : Không được, không thích, không hoan nghênh, không chấp nhận. Mặc kệ bạn chứ. Ai biểu dại ?

Tỷ như vậy đi chăng nữa thì các bạn có một câu nói giải thích, hoặc là đề nghị cách làm khác phù hợp, v.v... Như vậy có phải đẹp hơn không ?

Mình thật không ngờ bị đối xử như vậy.

Thật đáng buồn nhưng không sao.
Mình thấy truyện nội dung đọc đc, bạn dịch cũng hay mà.
Giống @quyle019 nói, bình thường mình thích đọc truyệ. Full nên gần như truyện nào hoàn thành thì mình mới đọc
Nên ko phải vì truyện ko hay hoặc vì bạn dịch ko hay mà ko có ng xem đâu
BẠn dịch truyện nè hay nên bạn dịch tiếp đi nha
 

kethattinhthu7

Phàm Nhân
Ngọc
220,13
Tu vi
0,00
Bà cô của tui ơi, chức năng đếm view bên reader vẫn còn mà, đâu có khác gì đâu. Có lẽ nàng kiểm tra lượt view trùng hợp techmin đang sửa nên không thấy nó, chứ ai lại gỡ chức năng này cơ chứ.

Về việc dịch mà lượng đọc ít, ít người thảo luận thì cũng bình thường, mình làm vì mình thích thôi. Như Nhất Thế Chi Tôn, lúc trước bên Tàng Thư Viện bình luận rất xôm, nhưng bên BNS lại hầu như không có mấy lượt xem, ta đoán có lẽ do thị hiếu độc giả mỗi trang có sự khác nhau. Nhưng sau này Tiểu Băng dịch đều, lượng fan tăng lên đều mà.

Nhắc lại mới nhớ, lúc trước cũng ít ai bình luận Tàn Bào. Sau này, Tiểu Băng dịch full, được các trang truyện Audio đọc, lượng fan biết về truyện tăng cao. Cũng do đó mà có người vào BNS theo dõi Tử Dương, Tham Thiên, Quy Nhất đấy.
 

quyle019

Phàm Nhân
Moderator
Ngọc
756,05
Tu vi
0,00
Bà cô của tui ơi, chức năng đếm view bên reader vẫn còn mà, đâu có khác gì đâu. Có lẽ nàng kiểm tra lượt view trùng hợp techmin đang sửa nên không thấy nó, chứ ai lại gỡ chức năng này cơ chứ.

Về việc dịch mà lượng đọc ít, ít người thảo luận thì cũng bình thường, mình làm vì mình thích thôi. Như Nhất Thế Chi Tôn, lúc trước bên Tàng Thư Viện bình luận rất xôm, nhưng bên BNS lại hầu như không có mấy lượt xem, ta đoán có lẽ do thị hiếu độc giả mỗi trang có sự khác nhau. Nhưng sau này Tiểu Băng dịch đều, lượng fan tăng lên đều mà.

Nhắc lại mới nhớ, lúc trước cũng ít ai bình luận Tàn Bào. Sau này, Tiểu Băng dịch full, được các trang truyện Audio đọc, lượng fan biết về truyện tăng cao. Cũng do đó mà có người vào BNS theo dõi Tử Dương, Tham Thiên, Quy Nhất đấy.
Chuẩn quá lao huynh ạ. Thích tàn bào cơ mà đợi mãi full dịch đệ mới đọc :3
 

argetlam7420

Luyện Khí Trung Kỳ
Ngọc
277,16
Tu vi
30,00
Chào các bạn,

Mình có đăng tin trong chương mới và trong box thảo luận của bộ truyện Ta không thành tiên, đại ý để là ý kiến độc giả xem có nên tiếp tục dịch truyện hay không qua số view.

Đến khi mình xem lại thì các bạn đã gỡ bỏ chế độ đếm view rồi.

Vì cũng không ai nói năng gì hết, nên mình chỉ có thể ngồi suy ra như thế này : Không được, không thích, không hoan nghênh, không chấp nhận. Mặc kệ bạn chứ. Ai biểu dại ?

Tỷ như vậy đi chăng nữa thì các bạn có một câu nói giải thích, hoặc là đề nghị cách làm khác phù hợp, v.v... Như vậy có phải đẹp hơn không ?

Mình thật không ngờ bị đối xử như vậy.

Thật đáng buồn nhưng không sao.
Bên BNS mình phần nhiều là khách hoặc member chưa đăng nhập vào đọc thôi, nên máy đếm view hiện ít cũng dễ hiểu. Vả lại đâu chỉ BNS đâu, truyenfull với sstruyen cũng có mà bạn, nhiều người đọc ủng hộ nữa. Cuối cùng thì dịch hay không là do bạn thích thôi, ko ai ép buộc, cũng chả có lợi lộc gì, mong bạn cố gắng vững lòng :060: nhiều truyện dịch cả tháng mới ra 1 chương kìa (Tinh Vân Đồ Lục của tên @KìNgộ ):060:
 

ngayvantho

Phàm Nhân
Ngọc
444,49
Tu vi
0,00
Hôm qua có đợt nâng cấp code bên reader thì phải. Mình đang đọc Vĩnh Hằng Thánh Vương thì bì báo lỗi không đọc đc nữa. Phải mất 15 phút hay hơn gì đó mới đọc tiếp đc.
Thớt nhạy cảm như chị e ấy nhỉ :D suy nghĩ đơn giản cũng thấy chả ai bỏ cái đếm view đi cả. BNS còn hiền ko gian lận view đấy, bữa nghe tech bảo view của bns là view do google đếm đó. Chuẩn chỉ cần chỉnh cái là hỏng :D
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top