Âm Nhạc Dịch nhạc ký

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
9,99
Tu vi
0,00

#692. 僕らまた / chúng ta, lại...
Thể hiện: SG
Nhạc & lời: SG
Phát hành:
Dịch: Jil

僕らまた chúng ta lại...
それぞれの道をさ bắt đầu bước đi
歩み始めたのさ trên con đường riêng của mỗi người

その先にある nếu mình có thể gặp nhau ở...
交差点でまた会えたら ngã t.ư đường phía trước một lần nữa

その時は二人で đến lúc đó,
長い長い話を anh muốn đôi ta...
夜が明けるまで kể với nhau những câu chuyện dài của cả hai
語り明かしたいね mãi đến khi trời sáng

今はグッバイ giờ là lúc nói tiếng "tạm biệt"
片道の人生に trong cuộc sống một chiều
出逢いと言う宝物 có một kho báu mang tên "gặp gỡ"

これからの長い旅に trên chuyến hành trình dài sau này
思い出と言う贈り物 có một món quà gọi là "kỷ niệm"

夢を握り締め hãy bắt lấy ước mơ
旅立つ背を眺め dõi theo bóng lưng lúc ra đi

涙はグッと堪え cố nén những giọt nước mắt
それじゃまたね thôi thì hẹn gặp lại nhé

僕らまた chúng ta lại...
それぞれの道をさ bắt đầu bước đi
歩み始めたのさ trên con đường riêng của mỗi người

その先にある nếu mình có thể gặp nhau ở...
交差点でまた会えたら ngã t.ư đường phía trước một lần nữa

その時は二人で đến lúc đó,
長い長い話を anh muốn đôi ta...
夜が明けるまで kể với nhau những câu chuyện dài của cả hai
語り明かしたいね mãi đến khi trời sáng

Source: SG 僕らまた 歌詞 - Lyrical Nonsense【歌詞リリ】
 

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
9,99
Tu vi
0,00

#693. 悲しいラブソング / bản tình ca buồn
Thể hiện: Atarayo
Nhạc & lời: Hitomi
Phát hành: 2022.03.23
Dịch: Jil

悲しいラブソングばかり聴く私を anh tỏ vẻ lo lắng nhìn về phía em
不安そうな顔で見つめる君 người chỉ thích nghe những bản tình ca buồn
「誰を思って聴いてるの?」って anh hỏi "lúc nghe nó em nghĩ đến ai ?"
ほらまた泣きそうになってる đấy! em lại sắp khóc nữa rồi
ごめんね xin lỗi anh
Kanashii rabu songu bakari kiku watashi wo
Fuansou na kao de mitsumeru kimi
“dare wo omotte kiiteru no?” tte
Hora mata nakisou ni natteru
Gomen ne


「いいよ」しか言わない君のことだから vì anh là kiểu người chẳng biết nói gì ngoài "được thôi"
今ここで私が別れを口にしても giờ đây, ở nơi này, dù em nói lời chia tay
「いいよ」って言うんでしょ có lẽ anh cũng chỉ đáp lại "được thôi" phải không
強がらせてもくれないのね ngay cả để em tỏ ra mạnh mẽ một chút cũng không thèm làm
“Ii yo” shika iwanai kimi no koto dakara
Ima koko de watashi ga wakare wo kuchi ni shitemo
“ii yo” tte iun desho
Tsuyogarasetemo kurenai no ne


「すぐに泣く女は嫌い」って君は言う anh bảo "không thích những cô gái mau nước mắt"
あぁほんとに何にも分かってないのね Ah, thật ra anh không hề biết rằng
この涙は この涙は những giọt nước mắt của em
君のせいだよ đều là lỗi của anh
“Sugu ni naku onna wa kirai” tte kimi wa iu
Aa honto ni nannimo wakattenai no ne
Kono namida wa kono namida wa
Kimi no sei da yo


あんなに好きだった匂いも mùi thơm em từng thích đến thế
癖のあるやさしいキスも nụ hôn ngọt ngào theo thói quen
全部全部が今じゃ giờ đây mọi thứ
鬱陶しくて lại khiến em thấy khó chịu
あー、もう要らないや Ah~ em chẳng cần nó nữa
Anna ni suki datta nioi mo
Kuse no aru yasashii kisu mo
Zenbu zenbu ga ima ja
Uttoushikute
Aa, mou iranai ya


誰にだって優しい君のことだから bởi vì anh luôn dịu dàng với tất cả mọi người
きっと今も私の知らないところで nên có lẽ ngay lúc này, ở một nơi nào đó em không biết
優しさの無料配布しているんでしょ anh đang phát miễn phí lòng tốt của mình cho ai đó đúng không?
Dare ni datte yasashii kimi no koto dakara
Kitto ima mo watashi no shiranai tokoro de
Yasashisa no muryou haifu shiteirun desho


「なんでそんなに怒るの?」って君は言う anh hỏi "sao em lại tức giận đến thế?"
あぁほんとに何も分かってないのね Ah, đúng là anh chẳng biết gì cả
その優しさ その優しさに傷ついてんだよ thật ra em là người bị tổn thương bởi lòng tốt của anh
“Nande sonna ni okoru no?” tte kimi wa iu
Aa honto ni nanimo wakattenai no ne
Sono yasashisa sono yasashisa ni kizutsuiten da yo


あんなに好きだった匂いも mùi thơm em từng thích đến thế
癖のあるやさしいキスも nụ hôn ngọt ngào theo thói quen
全部全部が今じゃ giờ đây mọi thứ
鬱陶しくて lại khiến em thấy khó chịu
あー、もう要らないや Ah~ em chẳng cần nó nữa
Anna ni suki datta nioi mo
Kuse no aru yasashii kisu mo
Zenbu zenbu ga ima ja
Uttoushikute
Aa, mou iranai ya



愛想笑いばかり増えた日々に em muốn nói lời tạm biệt với...
さよならを告げてしまいたいんだ những tháng ngày mình chỉ biết mỉm cười lấy lòng anh
枯れ果てそうなこの涙は nước mắt em đã sắp khô cạn
もう君の為には使えない chẳng thể rơi vì anh nữa
Aiso warai bakari fueta hibi ni
Sayonara wo tsugete shimaitain da
Karehatesou na kono namida wa
Mou kimi no tame ni wa tsukaenai


あんなに好きだった匂いも mùi thơm em từng thích đến thế
癖のあるやさしいキスも nụ hôn ngọt ngào theo thói quen
全部全部が今じゃ giờ đây mọi thứ
鬱陶しくて lại khiến em thấy khó chịu
あー、もう要らないや Ah~ em chẳng cần nữa
Anna ni suki datta nioi mo
Kuse no aru yasashii kisu mo
Zenbu zenbu ga ima ja
Uttoushikute
Aa, mou iranai ya


Source: あたらよ (Atarayo) 悲しいラブソング 歌詞 - Lyrical Nonsense【歌詞リリ】
 

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
9,99
Tu vi
0,00

#694. SUGAR
Thể hiện: Saucy Dog
Nhạc & lời: Saucy Dog
Phát hành: 2021
Dịch: Jil

昨日の喧嘩を君はまだ怒っているかな
時間が解決したら良い訳ではないよね 分かってる
em vẫn còn giận vì trận cãi vã ngày hôm qua của đôi ta phải ko?
nếu thời gian có thể giải quyết thì chẳng tốt đâu nhỉ, anh hiểu điều đó
kinou no kenka wo kimi wa mada okotteiru ka na
jikan ga kaiketsu shitara iii wake dewa nai yo ne wakatteru


繰り返し謝って飽きる程に同じ話をして
元通りってくらいに簡単にはいかないよな
anh thấy mệt mỏi vì liên tục nói những lời xin lỗi lặp đi lặp lại
nó không hề đơn giản như những lần trước đây
kurikaeshi ayamatte akiru hodo ni onaji hanashi wo shite
moto toori tte kurai ni kantan ni wa ikanai yo na


今更だけどあの時ふたり
もう気づいていたんだよ
ただ横にいて くだらない話を
nhưng mãi đến lúc này,
anh mới để tâm đến đôi ta của ngày xưa
chỉ cần em nằm bên cạnh, kể anh nghe những chuyện nhàm chán...
imasara dakedo ano toki futari
mou kizuite itan da yo
tada yoko ni ite kudaranai hanashi wo


Điệp khúc:
どうすれば良かったのか
答えは見えないまま
「ごめんねさっきは」
なんて言葉じゃ許されないよな
またすれ違ったり
anh phải làm sao đây?
câu trả lời vẫn chưa nhìn thấy
"anh xin lỗi vì chuyện khi nãy"
chỉ bằng những lời như thế chắc em sẽ không tha thứ cho anh
đôi ta lại lướt qua nhau một lần nữa
dou sureba yokatta no ka
kotae wa mienai mama
“gomen ne sakki wa”
nan te kotoba ja yurusarenai yo na
mata surechigattari


V2:
あの日の喧嘩も知らない間に終わっていたけど
そういえばあれって解決したっけ?
また些細な事だった気がする
tuy cuộc cãi vã ngày hôm ấy đã kết thúc trước khi ta kịp nhận ra, thế nhưng
nếu ngẫm lại, liệu vấn đề có thật sự được giải quyết?
anh vẫn cảm thấy đó là chỉ là chuyện nhỏ nhặt
ano hi no kenka mo shiranai aida ni owatteita kedo
sou ieba are tte kaiketsu shita kke?
mata sasai na koto datta ki ga suru


足並が揃わずイラ立つ事くらい良くある事なのだ
数え出したら気が遠くなるよなって 笑い合いたいんだ
đôi ta tức giận vì bước chân cả hai không đồng bộ, đó là chuyện đương nhiên
muốn mỉm cười với nhau dù con tim đã nguội lạnh mỗi khi bắt đầu đếm
ashinami ga sorowazu iratatsu koto kurai yoku aru koto na no da
kazoedashitara ki ga tooku naru yo na tte waraiaitain da


一緒にいるのに独り抱え込まないで
他の誰かじゃなくて私に話して欲しいの
朝が来るまでにはね 帰っておいでよ
不安にさせないで ねぇBaby
đôi ta ở bên nhau, xin em đừng ôm mọi thứ một mình
chẳng phải ai khác, anh chỉ muốn em trò chuyện với anh
hãy về nhà trước khi trời sáng em nhé
đừng khiến anh lo lắng, em yêu
issho ni iru no ni hitori kakaekomanaide
hoka no dare ka janaku te watashi ni hanashite hoshii no
asa ga kuru made ni wa ne kaette wo ideyo
fuan ni sasenaide nee Baby


言葉にしてって言わせてしまって
不器用だねって許してくれて
いつも困らせてばかりいて
ごめんね ごめんね
hãy để anh nói thành lời
anh thật vụng về, hãy tha thứ cho anh
lúc nào cũng khiến em thấy phiền lòng
xin lỗi, anh xin lỗi em
kotoba ni shite tte iwasete shimatte
fukiyou da ne tte yurushite kurete
itsu mo komarasete bakari ite
gomen ne gomen ne


「嘘みたいに幸せ」だなんて
伝え方が分からないんだ
それでも君もそうなら良いのになとかね
思ってる
anh không biết làm sao để truyền đạt với em...
cái gọi là "hạnh phúc như một lời nói dối" này
dù vậy, anh nghĩ rằng
nếu em cũng như anh thì tốt biết bao
“uso mitai ni shiawase” da nante
tsutae kata ga wakaranain da
sore demo kimi mo sou nara ii no ni na to ka ne
omotteru


すれ違うのも当たり前さ だって
間違ったふたり 始まったばかり
答え合わせが何年後になったって
ふたりでいよう
lướt qua nhau là chuyện tất nhiên, chẳng qua là
đôi ta mắc sai lầm chỉ vừa mới bắt đầu
dù trải qua bao nhiêu năm, câu trả lời của cả hai vẫn luôn là
hãy ở bên nhau...
surechigau no mo atarimae sa datte
machigatta futari hajimatta bakari
kotae awase ga nan nen-go ni natta tte
futari de iyou


Source: Saucy Dog sugar 歌詞 - Lyrical Nonsense【歌詞リリ】
*mọi người có góp ý bản dịch xin cứ nói mình sẽ sửa lại chỗ sai
 
Last edited:

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
9,99
Tu vi
0,00

#695. 風見鶏を見つけて / tìm kiếm chiếc chong chóng gió
アニメ「からかい上手の高木さん3」第12話 挿入歌
nhạc phim tập 12「Takagi - bậc thầy trêu chọc 3」
Thể hiện: Yuiko Ohara
Nhạc & lời: Yuiko Ohara
Phát hành: 2022.03.26

雲を追うように 示す風見鶏は
でこぼこ道 案内している
きっと知っていた 岬の向こうには
踏み出してもいい もう時が来たのと

駆け上がる 息は空 鈍色を飛ばして
鮮やかな景色にも 今は君しか見えない

波の音に生まれた風 背中を
押してゆく 君のもとへ 君のもとへ

海の香りも 春を纏っていく
時が経つことを 忘れないように

キラキラと滲みゆく日の光はなぜか
いつもより美しく見える今が愛おしい

波の音も風の声も 通り過ぎ
聴きたいよ 君の側で 君の声を

明日に託せない程 詰まらせた想いで
出口はこの瞬間 開いている

ゆっくりと火照るような心は
一言を背負いながら 向かうよ
波の音に生まれた風の中僕は
今すぐに 君のもとへ 君のもとへ

やっと見つけた 言葉を送るよ

Source: Yuiko Ohara - Kazamidori wo Mitsukete Lyrics 風見鶏を見つけて (Teasing Master Takagi-san 3 Ep. 12 Insert Song) - Lyrical Nonsense

Yuiko-Ohara-Massugu-Temp-150x150.jpg
 
Last edited:

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
9,99
Tu vi
0,00

#695. 風見鶏を見つけて / tìm kiếm chiếc chong chóng gió
アニメ「からかい上手の高木さん3」第12話 挿入歌
nhạc phim tập 12「Takagi - bậc thầy trêu chọc 3」
Thể hiện: Yuiko Ohara
Nhạc & lời: Yuiko Ohara
Phát hành: 2022.03.26
Dịch: Jil

雲を追うように 示す風見鶏は giống như đuổi theo những đám mây,
でこぼこ道 案内している chiếc chong chóng gió đang dẫn dắt tớ bước trên con đường ghập ghềnh
きっと知っていた 岬の向こうには chắc chắn nó biết rằng, đã đến thời khắc...
踏み出してもいい もう時が来たのと tớ cất bước tiến về phía bên kia mũi biển
Kumo wo ou you ni shimesu kazamidori wa
Dekoboko michi annai shiteiru
Kitto shitteita misaki no mukou ni wa
Fumidashitemo ii mou toki ga kita no to


駆け上がる 息は空 鈍色を飛ばして hơi thở khi tớ chạy lên sẽ thổi bay sắc trời âm u
鮮やかな景色にも 今は君しか見えない nhưng dù cảnh vật trở nên rực rỡ, giờ đây trong mắt tớ chỉ có hình bóng cậu
Kakeagaru iki wa sora nibiiro wo tobashite
Azayaka na keshiki ni mo ima wa kimi shika mienai


*điệp khúc
波の音に生まれた風 背中を ngọn gió sinh ra từ âm thanh sóng vỗ khẽ thôi thúc tớ
押してゆく 君のもとへ 君のもとへ đẩy tớ chạy về phía cậu, chạy đến bên cạnh cậu
Nami no ne ni umareta kaze senaka wo
Oshite yuku kimi no moto e kimi no moto e


V2
海の香りも 春を纏っていく mùi hương của biển hòa quyện vào không khí mùa xuân
時が経つことを 忘れないように nhắc nhở tớ đừng quên thời gian đang trôi đi
Umi no kaori mo haru wo matotte yuku
Toki ga tatsu koto wo wasurenai you ni


キラキラと滲みゆく日の光はなぜか ánh mặt trời lấp lánh chiếu xuống mặt đất
いつもより美しく見える今が愛おしい chẳng hiểu sao lại trông đẹp hơn mọi ngày, khiến cho tớ thêm yêu giây phút này
Kirakira to shizumi yuku hi no hikari wa naze ka
Itsumo yori utsukushiku mieru ima ga itooshii


*điệp khúc
波の音も風の声も 通り過ぎ dù âm thanh của gió và sóng biển đang nỉ non bên tai
聴きたいよ 君の側で 君の声を tớ vẫn muốn ở bên cạnh cậu và lắng nghe giọng nói cậu...
Nami no ne mo kaze no koe mo toorisugi
Kikitai yo kimi no soba de kimi no koe wo


明日に託せない程 詰まらせた想いで những tình cảm nghẹn ngào khó có thể phó thác cho ngày mai
出口はこの瞬間 開いている trong khoảnh khắc này, cánh cửa lòng tớ đang mở ra
Ashita ni takusenai hodo tsumaraseta omoide
Deguchi wa kono shunkan hiraiteiru


ゆっくりと火照るような心は trái tim nóng dần của tớ
一言を背負いながら 向かうよ mang theo một câu nói... hãy tiến về phía trước
波の音に生まれた風の中僕は đắm mình trong ngọn gió sinh ra từ tiếng sóng vỗ
今すぐに 君のもとへ 君のもとへ tớ sẽ chạy đến bên cậu ngay bây giờ
Yukkuri to hoteru you na kokoro wa
Hitokoto wo seoi nagara mukau yo
Nami no ne ni umareta kaze no naka boku wa
Ima sugu ni kimi no moto e kimi no moto e


やっと(*cuối cùng)見つけた 言葉を送るよ tớ sẽ gởi cho cậu những ngôn từ tớ tìm thấy
Yatto mitsuketa kotoba wo okuru yo

Source: Yuiko Ohara - Kazamidori wo Mitsukete Lyrics 風見鶏を見つけて (Teasing Master Takagi-san 3 Ep. 12 Insert Song) - Lyrical Nonsense

Yuiko-Ohara-Massugu-Temp-150x150.jpg
 
Last edited:

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
9,99
Tu vi
0,00

#696. 1・2・3
Anime「Pokemon」Opening 3
Thể hiện: Karaage Shimai (from Nogizaka46)
Nhạc & lời: Mafumafu
Phát hành:

ねえ、まだまだまだ?急いで!
出かける準備はできたかい?
キミに見せたい不思議の世界
見送りならいらない
Này, vẫn chưa xong à? nhanh lên nào
Cậu đã sẵn sàng bước ra ngoài chưa vậy ?
Đó là một thế giới kỳ diệu tớ muốn cho cậu thấy
Chúng ta chẳng cần ai đưa tiễn
Nee, mada mada mada? isoide!
Dekakeru junbi wa dekita kai?
Kimi ni misetai fushigi no sekai
Miokuri nara iranai


たとえ火の中 水の中
手さぐりで見えない今日の中
1秒先だってまだ知らないけど
Dù ở trong lửa, chìm dưới nước
Hay cả trong ngày hôm nay vô hình mà ta cố tìm kiếm
Tuy chúng ta vẫn không thể biết được điều gì sau một giây
Tatoe hi no naka mizu no naka
Tesaguri de mienai kyou no naka
Ichibyou saki datte mada shiranai kedo


いつも思い出はどれも
全部ボールの中に
Tất cả những kỷ niệm bình thường của chúng ta
Đều nằm trọn trong một quả pokeball
Itsumo omoide wa doremo
Zenbu booru no naka ni


1・2・3で飛び込め!
いつか描いた未来がボクのポケットにあるから
はじめましてはいつだって初めてさ
ためらうことなどナイ!(ナイ!)トライ!(トライ!)
Let's have a fight!
Một, hai, ba nhảy vào thôi
Vì tương lai chúng ta vẽ ra đang nằm trong chiếc túi này
Câu "rất vui được gặp cậu" luôn đánh dấu một sự khởi đầu
Không cần do dự! (Không cần !) Cứ thử đi (Thử đi nào)
Let’s have a fight!
1.2.3 de tobikome!
Itsuka egaita mirai ga boku no poketto ni aru kara
Hajimemashite wa itsudatte hajimete sa
Tamerau koto nado nai! (nai!) torai! (torai!)
Let’s have a fight!


1.バトルをしたなら
2.笑うか泣いたって
3で仲間になろうよ
Một. Nếu như kết thúc một trận chiến
Hai. Bất kể là cười hay khóc
Ba. Chúng ta đều sẽ thành bạn
Ichi. batoru wo shita nara
Ni. warau ka nai tatte
San de nakama ni narou y


あの日だって この日だって いつだってそうしていた
先も見えない 果ても知らない世界がそこにあるけど
Ngày hôm đó, hôm nay hay bất cứ lúc nào, tớ sẽ luôn như thế
Một thế giới không thấy tương lai cũng chẳng biết điểm cuối cùng sẽ tồn tại ở nơi đó
Ano hi datte kono hi datte itsudatte sou shiteita
Saki mo mienai hate mo shiranai sekai ga soko ni aru kedo


レッツゴー 転んですりむいて
レッツゴー 何度も歩き出す隣
キミにきめた!
Tiến lên~ Dù vấp ngã và trầy da
Tiến lên~ Chúng ta sẽ luôn luôn đồng hành bên nhau
Tớ chọn cậu!
Rettsu goo Koronde surimuite
Rettsu goo Nando mo arukidasu tonari
Kimi ni kimeta!


 

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
9,99
Tu vi
0,00

#697. ずっと君と… / mãi mãi bên cậu
Thể hiện: INFINITY 16 welcomez TEE & hiroko from mihimaru GT
Nhạc: Kenichi Kitsui・TELA-C
Lời: TELA-C
Phát hành:

ずっと一緒だよ これからも それだけで何もいらない
đôi ta hãy mãi mãi bên nhau, sau này, tớ chẳng cần gì ngoài điều đó
君と 巡り巡る季節の中で 幸せになれるように
giữa những mùa đến rồi đi, hy vọng tớ sẽ hạnh phúc bên cậu

いつものメンツに誘われて行った海で
trên bãi biển được những bạn học quen thuộc rủ đến
違うクラスの目立たない君が
tớ thấy cậu, cô bé chẳng có gì nổi bậc ở lớp khác
すっかり小麦色になってはしゃいでいた
đang vui đùa với làn da rám nắng

「ねえねえビーチバレーしようよ」
「nè nè đến chơi bóng chuyền với tớ nào」
「友達と一緒だったらいいよ!」
「khi ở cùng các bạn tớ rất vui!」

って答えた顔が可愛すぎて たまらず胸ドキュンと一目惚れ
khuôn mặt cậu lúc trả lời thật đáng yêu,
khiến trái tim tớ rộn nhịp và yêu cậu ngay từ ánh nhìn đầu tiên

それから君の事で頭いっぱい
kề từ hôm ấy tâm trí tớ ngập tràn hình bóng cậu
廊下ですれ違うたびお互い照れる
mỗi lần gặp thoáng qua ở hành lang, đôi ta lại thấy thẹn thùng

「ねえねえ、一緒に帰ろう」
「này、mình cùng về nhà nhé」
「ドーナツおごりならいいよ」
「tớ muốn mời cậu ăn bánh donut!」
秋風が吹く帰り道 君の手握りしめた
tớ nắm chặt đôi tay cậu cùng bước đi trên con đường về nhà lộng gió thu

ずっと一緒だよ これからも それだけで何もいらない
đôi ta hãy mãi mãi bên nhau, sau này, tớ chẳng cần gì ngoài điều đó
君と 巡り巡る季節の中で 幸せになれるように
giữa những mùa đến rồi đi, hy vọng tớ sẽ hạnh phúc bên cậu
 

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
9,99
Tu vi
0,00

#698. ONE TIME
Thể hiện: mihimaru GT
Nhạc: Oma/Mitsuyuki Miyake/hiroko
Lời: Oma/Hidemi Ino/Mitsuyuki Miyake/hiroko
Phát hành:
Dịch: Jil

One Time One Night 後悔なんかしたくない
One Time One Night tôi không muốn hối hận
僕は強くなりたい 昨日よりもずっとずっと
tôi muốn mình mạnh mẽ hơn ngày hôm qua thật nhiều
One Time, One Night koukai nanka shitakunai
Boku wa tsuyoku naritai kinou yorimo zutto zutto


One Time Two Time Three Time 何度でも挑戦
Một, hai rồi lại ba, đương đầu với thử thách hết lần này đến lần khác
僕は強くなりたい 今日よりもずっとずっと
tôi muốn trở nên mạnh mẽ hơn ngày hôm nay
One Time, Two Time, Three Time nando demo chousen
Boku wa tsuyoku naritai kyou yorimo zutto zutto


愛する小さな街離れ 大きな夢を叶える
rời khỏi thị trấn nhỏ yêu dấu để thực hiện ước mơ vĩ đại
その為に涙を流した ゆっくりと歩き出した
vì lẽ đó, chúng ta rơi lệ và từ từ xuất phát
Aisuru chiisana machi hanare ookina yume wo kanaeru
Sono tame ni namida wo nagashita yukkuri to arukidashita


今は大切なモノは置いて 今はアルバムは閉じて
giờ đây hãy tạm gác những thứ quan trọng, khép lại quyển album
現実を拾い集め 羽ばたく準備を始める
góp nhặt hiện thực, bắt đầu chuẩn bị vỗ cánh bay cao
Ima wa taisetsu na mono wa oite ima wa arubamu wa tojite
Genjitsu wo hiroi atsume habataku junbi wo hajimeru


きっと苦しい事もある もっと楽しい事もある
chắc chắn sẽ có những nỗi đau, chắc chắc sẽ có những niềm vui
Kitto kurushii koto mo aru motto tanoshii koto mo aru

少しずつドラマを演じ 焦らずに上げる経験値
chúng ta diễn bộ phim mang tên cuộc đời từng chút một,
từ từ tích lũy kinh nghiệm sống
Sukoshi zutsu dorama wo enji
aserazu ni ageru keikenchi


一生懸命にもがき この胸を熱く焦がし
cố gắng đấu tranh, thổi bùng nhiệt huyết cho trái tim này
大切な何かを探そう 新しい空に手をかざそう
hãy tìm kiếm những thứ quan trọng, giơ tay về phía khung trời mới
Isshou kenmei ni mogaki kono mune wo atsuku kogashi
Taisetsu na nanika wo sagasou atarashii sora ni te wo kazasou


忘れないよ あなたのこと 自由が僕を独りにしても
tôi sẽ không bao giờ quên cậu, dù sự tự do khiến tôi cảm thấy cô đơn
光を探す 旅は続いてく「ただいま」って言えるその日まで
nhưng tôi vẫn sẽ đi tìm ánh sáng, trước khi đến ngày tôi nói "tớ đã trở về"
thì cuộc hành trình này vẫn tiếp tục
Wasurenai yo anata no koto jiyuu ga boku wo hitori ni shitemo
Hikari wo sagasu tabi wa tsudzuiteku 'tadaima' tte ieru sono hi made


One Time One Night 後悔なんかしたくない
One Time One Night tôi không muốn hối hận
僕は強くなりたい 昨日よりもずっとずっと
tôi muốn mình mạnh mẽ hơn ngày hôm qua thật nhiều
One Time, One Night koukai nanka shitakunai
Boku wa tsuyoku naritai kinou yorimo zutto zutto


One Time Two Time Three Time 何度でも挑戦
Một, hai rồi lại ba, đương đầu với thử thách hết lần này đến lần khác
僕は強くなりたい 今日よりもずっとずっと
tôi muốn trở nên mạnh mẽ hơn ngày hôm nay
One Time, Two Time, Three Time nando demo chousen
Boku wa tsuyoku naritai kyou yorimo zutto zutto


現実と向かい合う中で 気づけば涙は枯れる
trong lúc đối mặt với hiện thực, chúng ta nhận ra nước mắt sẽ khô đi
その度に傷つく心は 感覚を無くしてしまった
khi ấy, trái tim bị tổn thương sẽ dần mất cảm giác
Genjitsu to mukaiau naka de kidzukeba namida wa kareru
Sono tabi ni kizutsuku kokoro wa kankaku wo nakushite shimatta


未だ手に出来ないセオリーと 未だ歌えないメロディ
những khái niệm vẫn chưa nắm được, những giai điệu vẫn chưa hát thành câu
精一杯の強がり 「失うものなんてない」
cố tỏ ra mạnh mẽ và nói "chẳng còn gì để mất"
Imada te ni dekinai seori- to imada utaenai merodi
Seiippai no tsuyogari 'ushinau mono nante nai'


きっと明日は変わるはず もっと強くもなれるはず
chắc chắc ngày mai sẽ khác, chắc chắn chúng ta sẽ mạnh mẽ hơn
少しだけ後悔も愛し 書き換えてゆく1ページ
dù có chút hối hận nhưng chúng ta vẫn yêu 1 trang giấy được viết lại
Kitto ashita wa kawaru hazu motto tsuyoku mo nareru hazu
Sukoshi dake koukai mo aishi kakikaete yuku ichi pe-ji


立ち止まり何度でも叫び 負けたって何度でも前に
rất nhiều lần dừng bước gào thét, trước khi thất bại
その先の未来を語ろう 新しい空に手をかざそう
chúng ta hãy cứ nói về tương lai sau này, và giơ tay về phía khung trời mới
Tachidomari nando demo sakebi maketatte nando demo mae ni
Sono saki no mirai wo katarou atarashii sora ni te wo kazasou


信じているよ たどり着く事 夢が僕を苦しめても
tôi vẫn tin vào mục tiêu mình có thể đạt được, ngay cả khi ước mơ khiến tôi đau đớn
この空の下 旅は続いてく「ただいま」って言えるその日まで
dưới bầu trời này, trước khi đến ngày tôi có thể nói "tớ đã trở về"
thì cuộc hành trình vẫn tiếp tục
Shinjite iru yo tadoritsuku koto yume ga boku wo kurushimetemo
Kono sora no shita tabi wa tsudzuiteku 'tadaima' tte ieru sono hi made


One Time One Night 後悔なんかしたくない
One Time One Night tôi không muốn hối hận
僕は強くなりたい 昨日よりもずっとずっと
tôi muốn mình mạnh mẽ hơn ngày hôm qua thật nhiều
One Time, One Night koukai nanka shitakunai
Boku wa tsuyoku naritai kinou yorimo zutto zutto


One Time Two Time Three Time 何度でも挑戦
Một, hai rồi lại ba, đương đầu với thử thách hết lần này đến lần khác
僕は強くなりたい 今日よりもずっとずっと
tôi muốn trở nên mạnh mẽ hơn ngày hôm nay
One Time, Two Time, Three Time nando demo chousen
Boku wa tsuyoku naritai kyou yorimo zutto zutto


 
Last edited:

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
9,99
Tu vi
0,00
かけがえのない詩 / bài thơ không thể thay thế



幸せになろう / chúng ta hãy hạnh phúc


さよならのうた / bài hát chia tay

 

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
9,99
Tu vi
0,00

#699. SAKURA~花霞~ / sương khói hoa anh đào
Thể Hiện: Mika Nakashima
Lời: MONA & Hiroki Nagase
Nhạc: Hiroki Nagase
Dịch: Jil

坂を越えると sau khi vượt qua ngọn đồi
この町 見えなくなる tôi sẽ không nhìn thấy thị trấn này nữa
あの人はまだ người ấy vẫn...
私の背中を 見送っている đang dõi theo bóng lưng dần xa của tôi
saka o koeru to
kono machi mienaku naru
ano hito wa mada
watashi no senaka o miokutteiru


手を振れるほど vẫy tay tạm biệt
無邪気か 大人ならば thật ngây thơ, nếu anh là người lớn
泣かせたりしないのに thì xin đừng để nước mắt tuôn rơi như thế
te o fureru hodo
mujaki ka otona naraba
nakasetari shinai noni


花霞 Sương Hoa ơi
いま伝えて 私の心 ngay bây giờ hãy truyền đạt tình yêu của tôi
心配ないと伝えて hãy nói với người tôi yêu rằng...
愛する人に anh đừng lo lắng
hanagasumi ima tsutaete
watashi no kokoro
shinpainai to tsutaete
aisuru hito ni


幼い日々に những ngày thơ ấu
手を引かれて見上げた người ấy nắm tay tôi ngước nhìn bầu trời
この並木道 trên con đường rợp bóng cây này
お願いよ いま咲き乱れて tôi cầu mong, những đóa hoa anh đào hãy nở rộ
osanai hibi ni
te o hikarete miageta
kono namikimichi
onegai yo ima sakimidarete


花霞 Sương Hoa ơi
ねえ守って あの人の昨日 xin hãy bảo vệ quá khứ của anh ấy 😕
いつからだろう chẳng biết từ khi nào
その背を追い越していた tôi đã vượt qua bóng lưng của anh ấy rồi
hanagasumi nee mamotte
ano hito no kinou
itsukara darou
sono se o oikoshiteita


花霞 Sương Hoa ơi
ねえ守ってあの人の明日 xin hãy bảo vệ tương lai của anh ấy 😔
強がりなとこ bởi vì đôi ta
二人は同じだから đều mang theo sự kiên cường giống nhau
hanagasumi nee mamotte
ano hito no ashita
tsuyogari na toko
futari wa onnaji dakara


晴れ渡る旅の空に dưới bầu trời trong xanh trên chuyến hành trình
この先待つ日々描いた tôi đã vẽ ra những tháng ngày đợi chờ phía trước
それなのに それなのに thế nhưng tại sao
苦しくなるのはなぜ? tôi lại cảm thấy đau khổ đến thế?
harewataru tabi no sora ni
kono saki matsu hibi egaita
sore nanoni sore nanoni
kurushiku naru no wa naze?


花霞 Sương Hoa ơi
いま許して私の嘘を giờ đây hãy tha thứ cho lời nói dối của tôi
大人になんかなれない tôi chưa quen với việc làm người lớn
なりたくもないの và tôi cũng chẳng muốn trở thành người lớn
hanagasumi ima yurushite
watashi no uso o
otona ni nanka narenai
naritaku mo nai no


さくら舞い散る季節が mùa hoa anh đào tung bay
またやってきて lại sắp đến
私の心 伝えて xin hãy truyền đạt tình cảm của tôi
愛する人に đến người tôi yêu
愛する人に đến người tôi yêu
sakura maichiru kisetsu ga
mata yatte kite
watashi no kokoro tsutaete
aisuru hito ni
aisuru hito ni


MV: 中島美嘉-SAKURA ~花霞~_哔哩哔哩_bilibili
 
Last edited:

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top