Mercenary Guild
Phàm Nhân
Huynh đệ, đọc chương 1 xong, cũng khá hay đấy... Có điều ngữ pháp và chính tả còn chút lỗi nên ko được suôn sẻ lắm. Ví dụ:
"Đệ" là tên người hay chỉ là cách nói huynh đệ, nếu thế thì ko cần viết hoa sau dấu phẩy.
Có thể diễn khác thì dễ hiểu hơn.
Ví như:
"Khác với những lần hái thảo dược thường ngày, lần này vì muốn tìm 1 quả Hoàn Thảo chữa được bệnh cho lão Bạch cuối làng mà Khương Thiên liều mình đi sâu vào khu rừng Hắc Ám."
" Thiên ca" Sau dấu " thì viết liền." Thiên ca, Đệ ...không bước được nữa. Đệ.. Đệ rất muốn làm thấy thuốc như ...ca. Đệ...."
"Đệ" là tên người hay chỉ là cách nói huynh đệ, nếu thế thì ko cần viết hoa sau dấu phẩy.
--> lặp từ trong 1 câu nên hơi lủng củng.Cảm giác đau đớn vô lực khiến hắn không thể đứng dậy được nữa, hắn đã chạy bao lâu rồi chính hắn cũng không nhớ được nữa
---> Kiểu như "Hắn cười chua chát. Tuy thừa hưởng y thuật truyền lại từ ông già, đã từng cứu mạng nhiều người trong làng nhưng hắn lại chưa từng...." như vậy mỗ nghĩ dễ hiểu hơn đó.Cười chua chát, thừa hưởng y thuật từ ông già truyền lại hắn đã cứu mạng rất nhiều người trong làng nhưng hắn lại chưa từng cảm giác rõ ràng tử vong là thế nào.
Câu này hơi tối nghĩa.. Khác với ngày thường, lần hái thảo dược này Khương Thiên đi sâu vào Hắc Ám lâm vì hắn muốn tìm 1 Hoàn Thảo quả để chữa bệnh cho lão Bạch cuối làng.
Có thể diễn khác thì dễ hiểu hơn.
Ví như:
"Khác với những lần hái thảo dược thường ngày, lần này vì muốn tìm 1 quả Hoàn Thảo chữa được bệnh cho lão Bạch cuối làng mà Khương Thiên liều mình đi sâu vào khu rừng Hắc Ám."