Luận Truyện Truyện Kiều - "Phong tình cổ lục còn truyền sử xanh"

Vivian Nhinhi

Thái Ất Thượng Vị
Đệ Nhất Converter Tháng 6
Ngọc
293,36
Tu vi
5.727,52
Nhà ngày xưa có quyển Kiều bé bằng nửa bàn tay, chữ lí nha lí nhí, giở đi giở lại ngâm từng chữ, nhiều điển tích điển cố khó hiểu vì không có chú giải nữa.
Sau rồi, xin được ở đâu quyển lớn hơn, cũng là sách cũ mèm, nhưng còn có tranh minh hoạ (vẽ xấu :v ) nhưng đầy đủ chú giải nên mới vỡ vạc ra bao nhiêu điều.
Truyện Kiều có lẽ là tác phẩm văn học ảnh hưởng nhiều nhất đến lối gieo vần thả chữ của mình sau này, cho mình giắt lưng một vốn điển tích kha khá, và gieo mầm yêu Hán Nôm vào mình. Gọi là yêu, ấy là ôm mây Hàng, Chương liễu vào văn vào thơ tự nhiên trôi chảy. Gọi là yêu, ấy là cố gắng tra cho được, đọc cho thuộc bất cứ thành ngữ, điển cố nào gặp được.
Chứ yêu Kiều đấy, mà bảo luận Kiều, ngâm Kiều thì chịu, bó từ thủ đến vỹ. Chẳng khác Hồ Tôn Hiến nghe hồ cầm :cuoichet:
Vậy nên, kính mong chư vị tiền bối đạo hữu có nhã hứng ghé qua, để lại đôi ba trăm dòng cho cháu mạn phép dự thính với ạ.
 

ngthien

Phàm Nhân
Ngọc
-193,57
Tu vi
0,00
Trích:
Đầu lòng hai ả tố nga,
Thúy Kiều là chị em là Thúy Vân.
Mai cốt cách, tuyết tinh thần,
Mỗi người một vẻ, mười phân vẹn mười.
Vậy là Thúy Kiều với Thúy Vân là mười cục phân, vẹn 10 cục phân lun, vậy tính ra là xấu như phân rùi :v
 

Vivian Nhinhi

Thái Ất Thượng Vị
Đệ Nhất Converter Tháng 6
Ngọc
293,36
Tu vi
5.727,52
Trích:
Đầu lòng hai ả tố nga,
Thúy Kiều là chị em là Thúy Vân.
Mai cốt cách, tuyết tinh thần,
Mỗi người một vẻ, mười phân vẹn mười.
Vậy là Thúy Kiều với Thúy Vân là mười cục phân, vẹn 10 cục phân lun, vậy tính ra là xấu như phân rùi :v
Thanh niên chẳng nghiêm túc gì cả. :/
 

Xiao Bei

Phàm Nhân
Ngọc
2.022,88
Tu vi
0,00
'Ba sinh đã phỉ mười nguyền,

Duyên đôi lứa cũng là duyên bạn bầy.'

Hồi cấp 2, cô giáo em giảng câu này là: Thúy Kiều trở về bầu bạn với Kim Trọng và Thúy Vân. Coi như không nên duyên được thì làm bạn, Thúy Vân vẫn là vợ Kim Trọng (?)

Em thấy vẫn chưa thoả đáng lắm với cách hiểu này :v Ai có thể thông não hộ em phát được không?

Em đã từng thử dịch một vài câu sang tiếng Anh và đối chiếu với bản gốc, và thấy chưa "sướng", vì có một số từ không biết phải dùng sao cho đúng và ngữ pháp như thế nào cho đúng và hợp ngữ cảnh :too_sad: Còn nếu diễn giải thành văn xuôi để dịch sang tiếng Anh thì không khác "Kim Vân Kiều truyện" của Thanh Tâm Tài Nhân là bao... Làm em chợt nhớ đến câu "Truyện Kiều còn thì tiếng Việt còn" :9cool_haha: và không phải tự dưng mà "Kim Vân Kiều truyện" của Trung Quốc còn Truyện Kiều là của Việt Nam :shame:
 

Vivian Nhinhi

Thái Ất Thượng Vị
Đệ Nhất Converter Tháng 6
Ngọc
293,36
Tu vi
5.727,52
'Ba sinh đã phỉ mười nguyền,

Duyên đôi lứa cũng là duyên bạn bầy.'

Hồi cấp 2, cô giáo em giảng câu này là: Thúy Kiều trở về bầu bạn với Kim Trọng và Thúy Vân. Coi như không nên duyên được thì làm bạn, Thúy Vân vẫn là vợ Kim Trọng (?)

Em thấy vẫn chưa thoả đáng lắm với cách hiểu này :v Ai có thể thông não hộ em phát được không?

Em đã từng thử dịch một vài câu sang tiếng Anh và đối chiếu với bản gốc, và thấy chưa "sướng", vì có một số từ không biết phải dùng sao cho đúng và ngữ pháp như thế nào cho đúng và hợp ngữ cảnh :too_sad: Còn nếu diễn giải thành văn xuôi để dịch sang tiếng Anh thì không khác "Kim Vân Kiều truyện" của Thanh Tâm Tài Nhân là bao... Làm em chợt nhớ đến câu "Truyện Kiều còn thì tiếng Việt còn" :9cool_haha: và không phải tự dưng mà "Kim Vân Kiều truyện" của Trung Quốc còn Truyện Kiều là của Việt Nam :shame:
Bối bối thử quăng vài câu dịch lên đây xem nào.
Chúng ta có bác @vuongtuphuong hết sức giỏi ở đây. :3
Sau khi đoàn tụ, Vân đã có ý "giả lại" duyên này cho Kiều, do các bên vun vào mà Kiều gật đầu đồng ý cùng Kim nối lại duyên xưa, nhưng hai bên đều ngầm đồng ý là chỉ coi nhau là chiến hữu, đắp chăn tâm sự thôi.

anw, ta thấy em Vân kia ác như thú. Không khác gì xát muối vào vết thương đang rỉ máu của nàng Kiều.
:dead:
 

sakerprond

Phàm Nhân
Ngọc
94,45
Tu vi
0,00
Bối bối thử quăng vài câu dịch lên đây xem nào.
Chúng ta có bác @vuongtuphuong hết sức giỏi ở đây. :3
Sau khi đoàn tụ, Vân đã có ý "giả lại" duyên này cho Kiều, do các bên vun vào mà Kiều gật đầu đồng ý cùng Kim nối lại duyên xưa, nhưng hai bên đều ngầm đồng ý là chỉ coi nhau là chiến hữu, đắp chăn tâm sự thôi.

anw, ta thấy em Vân kia ác như thú. Không khác gì xát muối vào vết thương đang rỉ máu của nàng Kiều.
:dead:
Mía ngọt hốt cả cụm cũng được chớ sao. Theo chị em Nga Hoàng, Nữ Anh ngày xưa đó. Chớ chả lẽ để chị mình khổ sở cô đơn suốt đời sao. Còn chuyện đắp chăn nằm chung có thằng đàn ông nào mà chịu được, sẽ có chuyện tiếp theo... Chả qua là Nguyễn Du ko viết tiếp thôi hehehe
 

Xiao Bei

Phàm Nhân
Ngọc
2.022,88
Tu vi
0,00
Bối bối thử quăng vài câu dịch lên đây xem nào.
Chúng ta có bác @vuongtuphuong hết sức giỏi ở đây. :3
Sau khi đoàn tụ, Vân đã có ý "giả lại" duyên này cho Kiều, do các bên vun vào mà Kiều gật đầu đồng ý cùng Kim nối lại duyên xưa, nhưng hai bên đều ngầm đồng ý là chỉ coi nhau là chiến hữu, đắp chăn tâm sự thôi.

anw, ta thấy em Vân kia ác như thú. Không khác gì xát muối vào vết thương đang rỉ máu của nàng Kiều.
:dead:
Đơn giản như câu:
"Đầu lòng hai ả tố nga... "
-> First child are two daughters...

Tố nga = daughter = con gái... :dead:
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top