DBCH Nơi Soát Lỗi Cho Những Chương Truyện Dịch

Status
Not open for further replies.

anhtuanngoc

Phàm Nhân
Ngọc
0,13
Tu vi
0,00
Hoàng Đình - Q2 Chương 100
https://bachngocsach.com/reader/hoang-dinh/igjt
Côn Lôn này từ ngày đâu tiên Ngọc Hư cung xây thành, đã bày ra đại trận. Đại trận này nghe nói là Đạo tổ Nguyên Thủy tự tay bày bố. Trận không tên, đệ tử Côn Lôn đều gọi là Côn Lôn đại trận. Theo truyền thuyết, trận này từng được phát động lúc Vu tộc tế Đô Thiên Thần Sát đài, đã hư hỏng, có điều hậu nhân lại không ai tìm thấy, càng không phát hiện được tung tích. Nhưng quả thật khi đó Côn Lôn đại trận đã bị Tổ vu Đế Giang phá qua.

@hoangtruc @Dong Binh Công Hội
P/s: Mấy chân nhân xem lại reader nhé. Sau chương này thế nào lại nhảy tới chương 2 - Q1
 

hoangtruc

Phàm Nhân
*Thiên Tôn*
Ngọc
42.551,90
Tu vi
0,00
Hoàng Đình - Q2 Chương 100
https://bachngocsach.com/reader/hoang-dinh/igjt
Côn Lôn này từ ngày đâu tiên Ngọc Hư cung xây thành, đã bày ra đại trận. Đại trận này nghe nói là Đạo tổ Nguyên Thủy tự tay bày bố. Trận không tên, đệ tử Côn Lôn đều gọi là Côn Lôn đại trận. Theo truyền thuyết, trận này từng được phát động lúc Vu tộc tế Đô Thiên Thần Sát đài, đã hư hỏng, có điều hậu nhân lại không ai tìm thấy, càng không phát hiện được tung tích. Nhưng quả thật khi đó Côn Lôn đại trận đã bị Tổ vu Đế Giang phá qua.

@hoangtruc @Dong Binh Công Hội
P/s: Mấy chân nhân xem lại reader nhé. Sau chương này thế nào lại nhảy tới chương 2 - Q1
:phaikhongday: Lão nào sửa reader thì phải, chứ ta post theo thứ tự bình thường mà. Làm kiểu vậy sao biết đầu đuôi đây? Bớ @Vong Mạng reader có vấn đề huynh ơi.
 

Vân Phi

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
Phàm Nhân Tiên Giới Thiên - Q2 Chương 278

Vào lúc này, "Phốc " một tiếng vang đột nhiên truyền đến, một đoàn Thời Gian Đạo Văn trên Bảo Luân chợt nhảy dựng rồi nhanh chóng ảm đạm, biến thành màu sắc u tối.
"Phốc " => "Phốc"

"Phốc "
một tiếng lại vang lên, trên Chân Ngôn Bảo Luân lại có một đoàn Thời Gian Đạo Văn mờ đi.
"Phốc " => "Phốc"

Nhưng sau một cái chớp mắt, chợt nghe "Phanh " một tiếng vang nhỏ, hào quang trên Thủy Hỏa Kính kịch liệt lóe lên, trực tiếp nổ tét ra.
"Phanh " => "Phanh"

Một đạo ánh sáng sáng lên từ trên quang bích, "Phanh " một thanh âm vang lên.
"Phanh " => "Phanh"

@Dong Binh Công Hội @Cubihu
:hoa:
 

winter13

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
Phàm Nhân Tiên Giới Thiên - Q2 Chương 278

Chương 278: Hồi tưởng

Tiêu đề là Hồi tố, dịch là Hồi tưởng là sai nhé, nếu k dịch được nghĩa việt thì để là Hồi tố, ý nghĩa chương này là làm các thử nghiệm nhỏ để quay lại đưa ra kết luận, tìm hiểu công dụng của chân luân nên nghĩa Hồi tố là chính xác hơn Hồi tưởng.
 

KaiserNeuer

Phàm Nhân
Ngọc
127,39
Tu vi
0,00
PNTT Tiên giới thiên chương 276:
- "Hắn lúc trước làm nhiệm vụ Vô Thường Minh tích góp từng tí một Tiên Nguyên thạch cùng linh thạch cũng đã dùng vào luyện đan, bây giờ còn hơn phân nửa, hiện tại tuy rằng vẫn còn lại một ít" --> Để ý đọc câu bôi đậm này rất tối nghĩa. Tại hạ đã kiểm tra bản convert, đúng là dịch hơi nhầm. Nên sửa là:
"Hắn lúc trước làm nhiệm vụ Vô Thường Minh tích góp từng tí một Tiên Nguyên thạch cùng linh thạch cũng đã dùng hơn phân nửa vào luyện đan, hiện tại tuy rằng vẫn còn lại một ít"

- Nên thống nhất trong dịch thuật sử dụng từ "tiểu bình" hay "bình nhỏ". Không nên chỗ thì dùng "bình nhỏ" chỗ thì dùng "tiểu bình", thiếu nhất quán. Đối với các từ hán việt cũng tương tự, nên thống nhất, ví dụ "lục quang" dù có để nguyên hay dịch thành "ánh sáng xanh lá" thì cũng nên thống nhất xuyên suốt tác phẩm dịch.

- "...hơn phân nửa là vì Tôn Bất Chính hoặc Mông Vân Quy ngẫu nhiên trở về, mang về một chút tài liệu chính cho đan phương cùng hạt giống phụ tài liệu, hắn xem qua một cái rồi phân phó cho Cự Viên Khôi Lỗi căn cứ điều chỉnh." Đoạn bôi đậm dịch sai ý (bọn này chỉ mang về hạt giống thôi). Nên sửa là: hạt giống của những tài liệu chính và phụ cho đan phương.


-
“Đúng vậy a. Lệ trưởng lão người không biết, nó hiện tại ăn rất nhiều, chỉ sợ có chút liên quan tới việc… Nhưng ta ngoại trừ cho nó ăn Phong Linh thảo, Phong Linh dược trong vườn, cũng không có cho nó nếm qua Linh thảo khác hay đan dược gì khác." Dịch hơi tối nghĩa. Cần sửa lại thành:
“Đúng vậy. Lệ trưởng lão, người không biết, nó hiện tại ăn rất nhiều, chỉ sợ điều này có chút liên quan đến việc tại sao nó thăng cấp nhanh như vậy… Nhưng ta ngoại trừ cho nó ăn Phong Linh thảo, Phong Linh dược trong vườn, cũng không có cho nó nếm qua Linh thảo khác hay đan dược gì khác."
- "Tiểu gia hỏa này xem ra cũng không phải là vì thiếu thốn, hơn phân nửa là ra ngoài săn thức ăn Yêu thú, bị ngưởi ta truy sát trở về." Dịch sai ý. Nên sửa là:
"Tiểu gia hỏa này xem ra cũng không phải vừa, hơn phân nửa là ra ngoài săn thức ăn Yêu thú, bị ngưởi ta truy sát trở về."

@Dong Binh Công Hội @Cubihu
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top