[Điểm Sách] Tiểu thuyết: Đẹp & Buồn - Yasunari Kawabata

Mr Củ Cà Rốt

Phàm Nhân
Ngọc
72,00
Tu vi
0,00
Image



Truyện: Đẹp & Buồn
Tác Giả: Yasunari Kawabata
Thể loại: Văn học nước ngoài


Nguồn giới thiệu:


Link truyện: Hiện nay reader BNS chưa có truyện này dù nó tương đối nổi tiếng, hi vọng sẽ có bạn nào sưu tầm về.


Lời giới thiệu: Sưu tầm


Đồng tính luyến ái và sự tự yêu mình - narcissism (Từ “narcissism” xuất phát từ Narcissus, một nhân vật trong huyền thoại Hy Lạp, nổi tiếng vì sắc đẹp của mình, người khinh bỉ tất cả những ai yêu chàng, và chàng yêu cái bóng dưới nước mà không biết đó là chính mình, yêu đến nỗi đã ngã xuống và chết dưới nước.) là hai chủ đề chính của cuốn tiểu thuyết “Đẹp & Buồn”. Ngoài ra, tác giả cũng đề cập đến cái chết và nỗi ám ảnh tính dục trong tác phẩm này.


Bìa của cuốn sách là hình của Yasunari Kawabata, nhìn hình bìa, tôi tưởng tác giả sẽ đề cập đến những vấn đề cao siêu, triết lý, nhưng khi đọc trang đầu xong, tôi không thể bỏ quyển sách xuống được nữa mà phải đọc tiếp, đọc tiếp. Tôi thích hình bìa của cuốn nguyên tác hơn: hình hai thiếu nữ Nhật đang ngồi trên tràng kỷ - nó gợi cho tôi nhiều tò mò hơn.


Câu chuyện xoay quanh các nhân vật chính:


- Oki: một nhà văn rất thành công, 54 tuổi, với tác phẩm nổi tiếng nhất “Cô gái mười sáu” viết về cô người yêu của ông khi ông 31 tuổi và đã có gia đình.


- Otoko- 39 tuổi - nữ họa sĩ nổi tiếng, đang sống với một cô học trò trẻ, Keiko, người yêu bà. Bà cảm nhận được những thiếu thốn tình dục ở lứa tuổi trung niên của mình và đã phát triển được nó với Keiko. “Nàng ngạc nhiên là nhờ Keiko mà cơ thể nàng chín muồi như một người nữ mặc dù những năm dài sống một mình.” (trang 172). Và bà cũng rất yêu chính bà, như Narcissus vậy. “Otoko vẫn yêu Oki, con nàng, mẹ nàng… Có thể phần nào những tình ấy đã trở thành tình yêu nàng dành cho chính nàng.” (trang 229)


- Keiko: một cô gái tuyệt đẹp và rất quyến rũ và cũng rất cứng đầu, “cô học trò trẻ đồng tính” của Otoko (trang 230), theo cô giáo như hình với bóng. Dù đồng tính, Keiko vẫn có thể làm cho cánh đàn ông điên đảo.


- Fumiko: vợ của Oki, một phụ nữ rất nhạy cảm. Bà đã cảm nhận được điều bất thường khi chồng và con trai mình quan hệ với Keiko - “Cô ta đã bỏ cả tâm huyết vào hai bức tranh này để tả Otoko! Tranh này không phải để giữ trong nhà.” (trang 67) ; “Bây giờ đến lượt thằng Taichiro bị dụ dỗ. Một đứa con gái đẹp như vậy. Ôi, nó đẹp như ma như quỷ.” (trang 68)


- Taichiro: con trai của Oki và Fumiko, một giảng viên tại một đại học t.ư dạy văn học Nhật, thông thạo Anh, Pháp và Đức văn.


Câu chuyện bắt đầu với nhà văn Oki Toshio. Thời trẻ, Oki, đã có gia đình, lén lút yêu cô bé Otoko. Mối tình của họ đơm hoa kết trái, nhưng rủi thay, đứa con của họ bị thiếu tháng và chết ngay sau khi Otoko sinh bé. Cái chết của con gái làm Otoko suy sụp và cô phải vào nhà thương điên một thời gian. Mẹ Otoko đưa nàng đi Kyoto - cố đô của Nhật Bản - để làm nàng quên đi dĩ vãng.


Hai năm sau khi hai người xa nhau, Oki cho xuất bản cuốn “Cô gái mười sáu”, cuốn truyện ông viết về những kỷ niệm của ông và Otoko. Trong truyện, ông rất ít đề cập đến những cơn ghen của vợ - Fumiko, người rất nhạy cảm, đã đánh bản thảo cho cuốn truyện này của chồng và cũng chính vì thế mà bà bị sảy thai đứa con thứ hai với Oki. Cuốn truyện rất thành công và tác quyền của nó đã nuôi dưỡng Taichiro.


Hai mươi ba năm sau khi chia tay với Otoko, cảm thấy luyến tiếc quá khứ, Oki đã về lại Kyoto để nghe chuông chùa cuối năm và cũng để gặp lại người yêu năm xưa của mình. Otoko rất lo lắng về chuyện Oki đến Kyoto nên đã thuê hai cô ca kỹ để cùng nàng đón tiếp Oki, và cũng có cả Keiko nữa. Keiko không chỉ là học trò mà còn là người yêu của Otoko. Keiko cho rằng Oki rất tàn nhẫn khi bỏ Otoko nên muốn trả thù người tình cũ của cô giáo mình. Otoko vẫn còn yêu Oki tha thiết nhưng không thể ngăn được những âm mưu của Keiko.


Sau lần Oki đến thăm Otoko ấy, Keiko rắp tâm quyến rũ không những Oki mà cả Taichiro - con trai của Oki - nữa. Bước đầu, Keiko đem hai bức tranh của mình đến tặng Oki. Keiko không gặp được Oki nhưng lại được Taichiro tiễn ra ga để về lại Kyoto.


Nửa năm sau Keiko lại đến gặp Oki, Taichiro và Fumiko đều không có nhà. Rồi Oki tiễn Keiko về bằng taxi. Mưa và sương mù dày đặc, họ không thể về ngay trong tối đó, và Keiko đã ưng thuận ở lại đêm với Oki một cách dễ dàng. Nhưng khi nằm bên dưới ông, Keiko gọi tên Otoko thì Oki tỉnh cơn mê muội.


Về lại Kyoto, Keiko thú nhận với Otoko là đã ngủ đêm với Oki ở Enoshima. Otoko cảm thấy bị tổn thương nhưng đam mê cũ lại bùng cháy lên mãnh liệt. Keiko cho biết Oki vẫn còn yêu Otoko vì khi gần Keiko, lương tâm ông vẫn còn cắn rứt. “Rồi đến lúc gay cấn nhất, nghe em gọi tên cô, ông ta liệt luôn… Tựa hồ vì cô, ông ta ruồng bỏ em.” (trang 136). Otoko thẳng tay tát Keiko khi Keiko đưa ra lời đề nghị khiếm nhã: mang bầu giùm Otoko. “Sinh nó ra em sẽ tặng cho cô. Em muốn ăn trộm của ông Oki đứa con cho cô…” (trang 137)


Taichiro muốn đi Kyoto để thăm lại mộ Sanetaka - một thượng thư thời Yoshimasa (sống ở thế kỷ thứ 15). Taichiro định viết luận án về Sanetaka. Nhưng thật ra Taichiro cũng muốn gặp Keiko và chàng đã viết thư khẩn báo cho Keiko biết giờ mình sẽ đến Kyoto. Taichiro đã giữ khách sạn cho mình nhưng Keiko đưa chàng tới một khách sạn khác nơi Otoko hay đưa nàng đến. Họ ăn tối và Keiko về nhà rất trễ. Keiko cho Otoko biết sáng hôm sau Taichiro sẽ đưa Keiko đi lên đền Nisonin để thăm lăng Sanetaka. Otoko van xin Keiko đừng đi nhưng Keiko không nghe theo lời khẩn khoản đó.


Hai người gặp nhau ở quán trà bên sông. Taichiro nói đến nỗi đau khổ của chàng khi biết mình đã được nuôi dưỡng nhờ tác quyền cuốn sách “Cô gái mười sáu” “Nhiều khi nghĩ tác quyền của cuốn truyện đã nuôi dưỡng anh, anh rất khổ tâm.” (trang 250), nói đến nỗi đau của mẹ mình khi ngồi đóng triện tác giả lên năm chục ngàn bản mỗi lần truyện được tái bản. Và chàng chợt nhận ra mình đang trả thù Otoko cho mẹ mình khi quan hệ với Keiko. “Bây giờ đến lượt anh, thay vì cha anh, xáo trộn đời sống của cô Ueno.” (trang 252). Rồi họ lên đền Nisonin, khung cảnh nên thơ đã làm cho Keiko không còn thốt ra những lời khó chịu nữa. Và trong khung cảnh tịch mịch trong khu rừng thông rậm rạp trên sườn núi cao ấy, Taichiro đã thả mình cho những ham muốn dâng cao…


Sau khi xuống núi, họ ăn trưa và Taichiro rất ngạc nhiên khi thấy Keiko đã gọi xe đi đến một khách sạn bên hồ Biwa. Taichiro chỉ còn biết ngoan ngoãn đi theo Keiko. Taichiro hoảng hốt khi nghe điện thoại của mẹ chàng gọi vì chàng không cho ai biết mình sẽ gặp Keiko trong chuyến đi này. Trước đó và phút, Keiko đã gọi cho bà Fumiko xin phép cho hai người được lấy nhau vì Taichiro đã hứa lấy nàng làm vợ. Bà Fumiko van xin Taichiro đừng lấy Keiko. Taichiro hứa sẽ về và bàn thêm về việc này. Nhưng Keiko đã thay áo tắm và thuê tàu máy rủ Taichiro lái ra hồ chơi.


Ba tiếng đồng hồ sau, Otoko nghe đài báo tin tai nạn tàu máy trên hồ Biwa. Nàng vội vã lấy xe đến. Ngoài xa, đèn pha tàu máy vẫn quần thảo trên mặt hồ đen. Keiko vừa được chích thuốc ngủ, nằm thiêm thiếp trên giường.


Oki và Fumiko đến nhưng cũng đành chờ tin của Taichiro.


Otoko suy sụp khi Keiko tỉnh dậy nhìn mình, đôi mắt đẫm lệ.


Bìa của cuốn sách là hình của Yasunari Kawabata, nhìn hình bìa, tôi tưởng tác giả sẽ đề cập đến những vấn đề cao siêu, triết lý, nhưng khi đọc trang đầu xong, tôi không thể bỏ quyển sách xuống được nữa mà phải đọc tiếp, đọc tiếp. Tôi thích hình bìa của cuốn nguyên tác hơn: hình hai thiếu nữ Nhật đang ngồi trên tràng kỷ - nó gợi cho tôi nhiều tò mò hơn.
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top