Luận Truyện Nhất Niệm Vĩnh Hằng - Nhĩ Căn - Lầu 3: Thám hiểm Man Hoang

Status
Not open for further replies.

Tiểu Hắc

Luyện Khí Trung Kỳ
Chuyển Ngữ Quán Thông
Ngọc
5,87
Tu vi
30,00
Nguyên cả chương mà còn chưa chế xong lửa 18. Chắc thêm chương chiều nay nữa mới xong. Vậy là luyện lửa mất 2 chương.

Ta dịch truyện của lão Nhĩ mà bực mình vô cùng, bởi vì khi dịch là thấy rất rõ lối kéo chữ bẩn thỉu của lão ấy. Lão ấy cứ lập tới lập lui một hai ý dài lê thê lếch thếch, đã vậy những từ ngữ này lại liền kế nhau, nên ta hoặc phải cắt bỏ hoặc phải tìm lối nói khác để thế vào. Chứ nếu lặp lại nguyên ý của lão ấy thì bản dịch sẽ giống như người kể chuyện bị cà lăm vậy.
:thodai:
Lão phải quyết đoán như Băng tỷ, 1c convert ra 2400 chữ, qua tay tỷ ấy còn có 1500 chữ thôi :cuoichet::cuoichet::cuoichet:
 

hsnl_62

Phàm Nhân
Ngọc
417,08
Tu vi
0,00
kiểu này phát diện ra thì hấp ẻm Diệu Lâm Nhi đến còn cái da khô cho mà xem
mà mấy lần đi xét nhà tịch biên tài sản tống vào tù sao ko vào tù hấp sinh cơ của mấy gia tộc thù hận nhể
hấp cả 10 cái da tộc thì lượng sinh cơ dư sức cho bất tử cốt lên level
 

Tiểu Hắc

Luyện Khí Trung Kỳ
Chuyển Ngữ Quán Thông
Ngọc
5,87
Tu vi
30,00
kiểu này phát diện ra thì hấp ẻm Diệu Lâm Nhi đến còn cái da khô cho mà xem
mà mấy lần đi xét nhà tịch biên tài sản tống vào tù sao ko vào tù hấp sinh cơ của mấy gia tộc thù hận nhể
hấp cả 10 cái da tộc thì lượng sinh cơ dư sức cho bất tử cốt lên level
Quả này phong danh Bạch Ma là cái chắc.
 

CT4M

Phàm Nhân
Chuyển Ngữ Đỉnh Phong
Ngọc
101.555,43
Tu vi
0,31
bình thường thuần cợt nhả không nghiêm túc, nếu mình chịu thiệt thì đôi khi cũng bấm bụng cho qua, tự ủy khuất cầu toàn, nhưng một khi đã động đến người thân của mình:27::27::27: thì cái ma trong người lại bộc phát ra chả khác nào Lâm ca, một trận gió tanh mưa máu là chắc chắn k thể tránh khỏi:27:
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top