[ĐK Dịch] Nhất Ngôn Thông Thiên

hoangtruc

Phàm Nhân
*Thiên Tôn*
Ngọc
47.148,92
Tu vi
0,00
Ta thấy để tên riêng là "Không Trí" hay hơn "Vô Trí" nên ta CV thành "Không Trí" cho giống Phật Môn
"Vô" trong Phật môn có rất nhiều nghĩa, vô bi, vô hỉ, vô thường .....cũng ko chỉ có nghĩa là "không" nên mình quyết định ko để tên là "Không Trí" được. :)
Huệ...huệ...ệ...
:1: Gái gú suốt thế anh? :3
 

trongkimtrn

Phàm Nhân
Dịch Giả Trường Sinh
Ngọc
1.781,28
Tu vi
0,00
Cái đó huynh nói chứ đệ ko nói nha
Đệ cũng xem qua nhiều cosplay Nhật rồi, hí hí
Chỉ xem cosplay thôi hả, nên xem nhiều thể loại hơn, hehe:48: :006:
:6cool_beat_brick::6cool_beat_shot::6cool_beat_shot:

Ở đâu ra cái suy nghĩ biến biến thái thái thế???

Mụi luôn hiền lành, lành như đất nha.
M đúng là quá hiền:22: mà mỗi lần "hiền" như thế là y như rằng có cái gì đó văng vô đầu hay đập vô người khác:109:
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top