[ĐK Dịch] Nhất Ngôn Thông Thiên

hoangtruc

Phàm Nhân
*Thiên Tôn*
Ngọc
47.148,92
Tu vi
0,00
@Spring_Bird chương dịch khá hơn rất nhiều, nhưng chú ý ngắt câu ngắn gọn dễ đọc.

Với lại sai tên nhá. Vừa dịch QT vừa chịu khó nhìn phần Hán- Việt nữa, nếu chưa có kinh nghiệm phân biệt cái nào là tên thì có thể tham khảo thêm bản convert truyện được đăng trên trang BNS này.
https://bachngocsach.com/forum/threads/13971/page-62#post-1329628

Ví dụ tiêu biểu là, chương 62 vừa rồi, "Lý Quý" nhưng Qt chưa update name nên ghi là "Lý Quý nhân".
Nếu rành về QT hơn thì vừa dịch vừa sửa Name trong QT của mình thì dễ coi hơn á. :v

Tham gia 1 khóa học dịch bên Thanh Long viện do lão sư Số dạy cũng là cách học nhanh gọn lẹ nhất á, link đây nè:
https://bachngocsach.com/forum/threads/15052/page-4#post-1331620
 

†Ares†

Hợp Thể Trung Kỳ
@Spring_Bird chương dịch khá hơn rất nhiều, nhưng chú ý ngắt câu ngắn gọn dễ đọc.

Với lại sai tên nhá. Vừa dịch QT vừa chịu khó nhìn phần Hán- Việt nữa, nếu chưa có kinh nghiệm phân biệt cái nào là tên thì có thể tham khảo thêm bản convert truyện được đăng trên trang BNS này.
https://bachngocsach.com/forum/threads/13971/page-62#post-1329628

Ví dụ tiêu biểu là, chương 62 vừa rồi, "Lý Quý" nhưng Qt chưa update name nên ghi là "Lý Quý nhân".
Nếu rành về QT hơn thì vừa dịch vừa sửa Name trong QT của mình thì dễ coi hơn á. :v

Tham gia 1 khóa học dịch bên Thanh Long viện do lão sư Số dạy cũng là cách học nhanh gọn lẹ nhất á, link đây nè:
https://bachngocsach.com/forum/threads/15052/page-4#post-1331620
:006: Trúc mọi không hổ là cô gái tạm ngưng chuyện chồng con vì bộ truyện 2000 chap này:9:
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top