Chú Ý Học Viện Chuyển Ngữ - Bài Tập 1 : tìm Text

tiểu toán bàn

Phàm Nhân
Ngọc
580,45
Tu vi
0,00
@tiểu toán bàn cho đệ hỏi xíu. Ở phần VP 1 nghĩa đâu có sửa tên chương được đâu làm sao để sửa tên chương vầy :80:
Đó là bài hướng dẫn sau đệ ah. Pic này huynh chỉ hướng dẫn tìm text .huynh k muốn hổn tạp lên hết. Còn để người mới vào học thực hành nữa. Người nào làm xong phần bài tập nào thì có thể qua phần bài tập sau. Ai chưa làm xong phần đầu thì k dc wa đó. Từng bước thôi
 

tiểu toán bàn

Phàm Nhân
Ngọc
580,45
Tu vi
0,00
Có lẻ mọi người hiểu lầm mình ở đây là hướng dẫn làm converter chứ k phải dịch giả. Converter là gì là người chuyên sử dụng qt để làm công việc mình nhẹ nhàng về sau.Cái mình chỉ ở đây chính là những thủ thuật để làm một conveter chuẩn. Còn dịch thì xin qua lớp học dịch. Bạn dịch dc vậy thì dư sức làm conveter rồi. Nếu bạn muốn học tiếp . Cái còn lại chính là thực hành những thủ thuật về convert .
Siêu Phàm Truyện
CHƯƠNG 135: RUNG CHUYỂN
Siêu phàm truyện đệ nhất bách tam thập ngũ chương động đãng

Tùy trứ hộ sơn đại kiếm trận quan bế, chủ phong phụ cận đích cấm chế dã thụ đáo liễu khiên luy, nhất ta cấm chế do vu thị hòa hộ sơn đại kiếm trận tương liên, nhất đán đại kiếm trận triệt để quan bế, giá ta tương liên đích cấm chế dã hội tùy chi quan bế.

Sở vị triệt để quan bế, tựu thị na phạ ngộ thượng công kích, đại kiếm trận dã bất hội hữu nhâm hà phản ứng, một hữu bảo lưu ngộ đáo công kích, đại trận bị động khải động đích công năng, nhi giá cá công năng dĩ tiền nhất trực thị khai khải đích, na thì hậu tựu toán đại trận xử vu quan bế trạng thái, ngộ thượng công kích dã hội tự nhiên khải động phòng ngự, hiện tại tựu chân đích một hữu liễu.

Thủ tiên tao đáo tập kích đích, thị tông chủ mạc trầm thiên đích trang viên, tối yếu mệnh đích thị mạc vũ nhi tịnh bất tại trang viên lý, giá thứ kiếm trận khai khải tiền, tha tựu bị mạc trầm thiên phái nhân tiếp đáo tông môn đại điện khứ liễu, na lý hữu cực cường đích phòng ngự cấm chế, mạc trầm thiên khả bất tưởng tự gia nữ nhi hãm nhập nguy hiểm trung.

Nhất bang đê cấp tu chân giả trùng nhập trang viên, tha môn đô tri đạo giá lý thị thập yêu địa phương, tông chủ đích trang viên, hảo đông tây tuyệt đối ngận đa, chí vu bị trảo trụ đích trừng phạt, tha môn liên tưởng đô một hữu tưởng quá, tiên thưởng liễu tái thuyết, giá yêu hỗn loạn đích tình huống hạ, tha môn nhận vi tông chủ dã bất khả năng tri đạo thị thùy thưởng kiếp đích.

Giá cá trang viên lý đảo thị hữu bất thiểu nhân thủ hộ, bất quá một hữu nhất cá tu vi siêu quá trúc cơ kỳ đích, đô thị đê cấp tu chân giả, nhi thưởng kiếp đích tu chân giả trung, kỳ thực dã hữu bất thiểu thị trang viên đích hộ vệ, tha môn canh thanh sở hảo đông tây phóng tại na lý.

Nhất cộng hữu lưỡng bang nhân đồng thì trùng tiến trang viên, đồng thì khai thủy thưởng kiếp, trang viên nội đích hộ vệ căn bản tựu một hữu để kháng, kỳ trung hữu bất thiểu nhân, thậm chí trực tiếp dụng hắc bố tráo trụ kiểm, cân trứ nhất khởi thưởng.

Trang viên nội hoàn hữu bất thiểu phàm nhân, khả thùy cảm quản, đô lão lão thực thực bão trứ não đại, hoa cá tường giác lạc tồn hạ, thập yêu dã bất khán, thập yêu dã bất thuyết, giá dạng đích nhân cơ bản thượng đô hoạt hạ lai liễu.

Giá quần nhân thưởng kiếp hoàn tất hậu, hô khiếu trứ hướng ngoại đào khứ, chích bất quá đào bào đích phương hướng bất đối, dã bất tri đạo tha môn thị hữu ý hoàn thị vô ý, tha môn bào đích lộ, cánh nhiên thị thông hướng mễ tiểu kinh đích hối tuyền biệt viện.

Giá quần nhân khả bất thiểu, nhất cộng hữu tứ thập đa cá đê cấp tu chân giả, đương chân thị nhất đại quần nhân, nhất cá cá kiểm thượng mông trứ hắc bố, tẩu lộ đô sát khí đằng đằng đích, tha môn toàn đô nhận vi, hiện tại đích trang viên trung, bất khả năng hữu trúc cơ kỳ đích tu chân giả.

Nhi thả tông môn nội hoàn hữu truyện văn, na tựu thị mễ tiểu kinh thị tông môn tối kiệt xuất đích luyện đan sư, chích yếu luyện đan sư tựu thị đại phú ông, giá điểm tại tông môn đê cấp tu chân giả trung, đắc đáo nhất trí thừa nhận, giá dạng đích nhân gia lý, ứng cai hữu ngận đa hảo đông tây.

Tiền viện ngoại kỳ thực thị hữu cấm chế đích, khả tích giá cấm chế tùy trứ hộ sơn đại kiếm trận đích giải trừ nhi giải trừ, chích hữu hậu viện đích cấm chế hoàn tại, giá quần nhân trực tiếp tựu chàng tháp viện tường, trùng nhập tiền viện trung.

Nhiên hậu tha môn tựu khán đáo, nhất cá nhân du nhàn đích tọa tại nhất trương thạch trác biên, lưỡng thủ phóng tại thạch trác thượng, thạch trác thượng hoàn bãi trứ nhất cá trường điều hình đích hạp tử, na nhân oai trứ đầu khán trứ tha môn giá quần nhân.

Thạch trác biên thượng hoàn hữu nhất căn thiết côn, tựu thị ngận phổ thông đích thiết côn, hữu áp đản thô tế, tiểu bán nhân cao, tựu giá yêu tà trứ ỷ tại thạch trác biên, dã bất tri đạo hữu thập yêu dụng.

Giá bang gia hỏa dã ngận mãnh, tiến lai tựu đại hảm khởi lai: "Giá gia khẳng định hữu hảo hóa! Thưởng!"

"Huynh đệ môn! Phát tài liễu!"

"Tiểu gia hỏa, khoái đóa khai! Biệt đáng trứ ngã môn. . . Bất nhiên tựu tấu nhĩ!"

"Cáp cáp! Trùng! Trùng! Trùng a!"

Giá quần nhân đô mông trứ kiểm, thoại ngữ lý toàn thị hưng phấn, toàn thị kích động, mễ tiểu kinh tâm lý hảo tiếu, nhất chích thủ tại thạch trác diện thượng xao kích, phát xuất đát đát thanh, nhất thủ dĩ kinh mạc tại thiết côn thượng.

Viện tường cự ly thạch trác đại ước hữu kỷ bách bộ, vi thủ kỷ cá nhân trương nha vũ trảo đích hướng tiền trùng, kỳ trung hoàn hữu nhất cá nã trứ pháp kiếm, hách hổ mễ tiểu kinh đạo: "Tiểu tử. . . Yếu yêu cổn! Yếu yêu gia nhập ngã môn nhất khởi thưởng!"

Nhất khởi thưởng?

Giá yêu vô não đích thoại dã năng thuyết xuất lai, mễ tiểu kinh căn bản tựu phản ứng bất quá lai, tha tâm lý hoàn nghi hoặc, giá thị ngã tự kỷ gia, đông tây đô thị ngã tự kỷ đích, ngã tự kỷ thưởng ngã tự kỷ đích đông tây? Hữu giá yêu cảo tiếu đích sự tình mạ?

Mễ tiểu kinh một hữu tưởng đáo đích thị, tha môn đô bất nhận vi mễ tiểu kinh thị giá gia đích chủ nhân, nhi thị dĩ vi tha chích thị nhất cá thị tòng hoặc giả phó dịch, na yêu chích yếu nguyện ý, thưởng chủ gia tựu thuận lý thành chương liễu, nhi thả chủ gia đích phó nhân, canh thục tất chủ gia tàng đông tây đích địa phương.

"Uy, tỉu ngã môn khứ khố phòng!"

Nã trứ pháp kiếm đích tu chân giả chỉ trứ mễ tiểu kinh đại hát, kỳ tha nhân dã phản ứng quá lai, nhất cá cá hướng trứ mễ tiểu kinh trùng lai.

Mễ tiểu kinh tiếu hi hi đích trạm khởi lai, tha khán đắc ngận thanh sở, giá ta đô thị đê cấp tu chân giả, tối cao bất quá luyện khí đại viên mãn cảnh giới, hòa tự kỷ tương bỉ, vô luận tu vi hoàn thị thủ đoạn, đô bất tri đạo soa na lý khứ liễu, tha đô bất minh bạch, giá ta nhân chẩm yêu hội đột nhiên biến đắc như thử ngu xuẩn, cánh nhiên cảm thưởng trúc cơ kỳ tu chân giả đích trụ trạch.

Đô bất hảo ý t.ư dụng lôi kiếm, canh biệt đề dụng thanh mộc trận liễu, mễ tiểu kinh đề khởi na căn thiết côn, nghênh liễu thượng khứ.

Đương mễ tiểu kinh đề trứ thiết côn trạm khởi lai, đốn thì tựu hữu nhân nhận xuất tha lai.

"Khoái bào! Tha thị trúc cơ kỳ đích sư thúc!"

Mễ tiểu kinh đột nhiên phi dược nhi khởi, trực tiếp tựu lạc tại đảo tháp đích viện tường khẩu, phản thân tựu thị nhất côn, trực tiếp đả phiên nhất cá, tha tiếu trứ thuyết đạo: "Lai liễu tựu biệt tẩu liễu!"

Tích tích ba ba đích kích đả thanh.

Mễ tiểu kinh như quỷ như mị, chỉ đông đả tây, thuấn gian tựu đả phiên liễu thập kỷ nhân, kỳ tha nhân đô sỏa nhãn liễu, tái dã tưởng bất đáo đả kiếp ngộ thượng chủ nhân, tựu tượng thị nhất cá hữu công tác đích nhân, thưởng kiếp thưởng đáo tự gia lão bản đầu thượng, dĩ kinh bất thị đảo môi khả dĩ hình dung đích liễu.

Nhất khai thủy hoàn dụng thiết côn trừu, thiết côn tạp, kỷ hạ chi hậu, mễ tiểu kinh tựu giác đắc bất sảng, hoàn thị dụng quyền đầu đả quá ẩn, sở dĩ tha mãnh địa nhất súy thiết côn, tương kỷ cá tưởng yếu trùng tiến phòng gian đích nhân tạp bát hạ, nhiên hậu huy động quyền đầu ngoan tấu.

Tiền viện đích động tĩnh, ngận khoái tựu kinh động liễu hậu viện đích nhân, trương kha, la bá, vệ phúc, mao đầu hòa đại trụ, hoàn hữu mộc tiểu âm toàn đô trùng liễu xuất lai.

Nhiên hậu tha môn tựu sỏa nhãn liễu, khán trứ mễ tiểu kinh do như hổ nhập dương quần, nhất lộ quyền đả cước thích, một nhân năng cú đáng đắc trụ nhất chiêu, yếu yêu bị nhất quyền đả phiên bát tại địa thượng, yếu yêu bị nhất cước thích phi, ngoan ngoan tạp tại địa thượng, một hữu nhất cá nhân năng cú xanh trụ mễ tiểu kinh đích công kích.

Kỳ tha nhân hoàn tại phát ngốc, la bá khước lưỡng nhãn phóng quang, bạo hát nhất thanh, tha tựu trùng hướng hoàn tại loạn bào đích nhân quần, phích lịch nhất thanh, lôi kích chủy tựu phi liễu xuất khứ.

Mễ tiểu kinh cấp mang thuyết đạo: "Biệt sát nhân!"

Mễ tiểu kinh bản tính bất hỉ sát lục, chích thị hoàn cảnh bức đắc tha bất đắc bất truy cầu vũ lực, đối vu giá chủng thưởng kiếp đích tiểu tặc, mễ tiểu kinh thị chân đích một hữu sát tâm, bản chất thượng tha hoàn thị hòa tu chân giả bất đồng, diễn tu đối tha đích ảnh hưởng thực tại thái đại, tất cánh thị tòng tiểu học khởi đích đông tây, tưởng yếu cải biến thị phi thường khốn nan đích.

Biệt nhân đích thoại, la bá bất hội lý hội, đãn chích yếu thị mễ tiểu kinh đích thoại, tha tuyệt đối bất hội vi bối.

Dụng lôi kích chủy thị chân đích năng sát nhân, sở dĩ la bá thu khởi lôi kích chủy, tha nhất nhãn khán đáo địa thượng đích thiết côn, thân thủ nhất trảo, nhiên hậu trùng nhập nhân quần. (vị hoàn đãi tục. )
Ngay khi đại kiếm trận hộ sơn vừa phong bế, cấm chế phụ cận ngọn núi chính cũng ngay lập tức được kích hoạt, bởi lẽ một ít cấm chế cùng hộ sơn đại kiếm trận tương liên, nên một khi đại kiếm trận triệt để phong bế, những thứ cấm chế tương liên này cũng sẽ tùy theo kích hoạt.

Cái gọi là triệt để phong bế, chính là gặp gỡ công kích, đại kiếm trận cũng sẽ không có bất kỳ phản ứng nào, không có tự hành bảo vệ khi gặp được công kích, công năng này của đại trận cũng sẽ không khởi động một cách bị động, mà chức năng này trước kia là một mực mở ra, khi đó coi như là đại trận ở vào trạng thái phong bế, công kích tiến đến cũng sẽ tự nhiên khởi động phòng ngự, hiện tại liền thật không có rồi.

Đầu tiên lọt vào tập kích đấy, chính là trang viên của tông chủ Mạc Trầm Thiên, điểm chết người nhất chính là Mạc Vũ Nhi cũng không tại trong trang viên, lần này kiếm trận mở ra trước, nàng đã bị Mạc Trầm Thiên phái người nhận đi đến tông môn làm đại điện, chỗ đó có rất mạnh phòng ngự cấm chế, Mạc Trầm Thiên cũng không muốn con gái nhà mình lâm vào trong nguy hiểm.

Một đám Tu Chân giả cấp thấp nhảy vào trang viên, bọn họ cũng đều biết nơi đây là địa phương nào, trang viên của Tông chủ, thứ tốt tuyệt đối rất nhiều, về phần bị bắt lại trừng phạt, bọn hắn liền muốn đều không có nghĩ qua, trước đoạt đã rồi hãy nói, như vậy dưới tình huống hỗn loạn , bọn hắn cho rằng tông chủ cũng không có khả năng biết là ai cướp bóc đấy.

Trong trang viên này ngược lại là có không ít người thủ hộ, bất quá không có một cái nào tu vi vượt qua Trúc Cơ Kỳ đấy, đều là Tu Chân giả cấp thấp , mà Tu Chân giả ở bên trong cướp bóc, kỳ thật cũng có không ít là trang viên hộ vệ, bọn hắn biết rõ ràng hơn thứ tốt sẽ để ở nơi đâu.

Tổng cộng có người của hai bang đồng thời xông vào trang viên, đồng thời bắt đầu cướp bóc, hộ vệ trong trang viên căn bản cũng không có chống cự, trong đó có không ít người, thậm chí trực tiếp dùng miếng vải đen bao lại mặt, cùng theo một lúc đoạt.

Trong trang viên cũng không có thiếu phàm nhân, ai có thể dám quản, đều thành thành thật thật ôm cái đầu, tìm một góc tường mà lưu lại, ngồi xổm xuống, cái gì cũng không nhìn, cái gì cũng không nói, người như vậy trên cơ bản đều sống sót rồi.

Sau khi đám người kia cướp bóc hoàn tất, liền gào thét lên chạy hướng ra ngoài, chỉ bất quá phương hướng chạy trốn không đúng, cũng không biết bọn họ là cố ý hay vô tình, đường bọn hắn chạy, dĩ nhiên là thông hướng Hối Tuyền Biệt Viện của Mễ Tiểu Kinh.

Đám người kia cũng không ít, tổng cộng có hơn bốn mươi Tu Chân giả cấp thấp, quả nhiên là một đám người, từng cái một trên mặt che miếng vải đen, đi đường đều đằng đằng sát khí đấy, bọn hắn toàn bộ đều cho rằng, bây giờ trong trang viên, không có khả năng có Trúc Cơ Kỳ Tu Chân giả.

Hơn nữa trong tông môn còn có nghe đồn, cái kia chính là Mễ Tiểu Kinh là tông môn kiệt xuất nhất Luyện Đan Sư, chỉ cần Luyện Đan Sư chính là đại phú ông, điểm ấy tại tông môn cấp thấp Tu Chân giả ở bên trong, đạt được nhất trí thừa nhận, người như vậy người nhà, có lẽ có rất nhiều thứ tốt.

Tiền viện bên ngoài nhưng thật ra là có cấm chế đấy, đáng tiếc đạo cấm chế này ngay khi hộ sơn đại kiếm trận giải trừ liền cũng bị giải trừ, chỉ có hậu viện cấm chế vẫn còn, đám người kia trực tiếp liền đụng sập tường viện, nhảy vào trong Tiền viện.
Bất quá vừa mới tiến vào, bọn hắn liền chứng kiến, một người nhàn nhã đang ngồi bên cạnh một trương bàn đá, hai tay đặt ở trên bàn, lúc này trên đó còn bày biện một cái cái hộp dài mảnh, đang nghiêng đầu nhìn đám người bọn họ.

Bên cạnh bàn đá còn có một cây côn sắt, chính là côn sắt rất bình thường, có kích thước cỡ quả trứng vịt, cao cỡ nửa người, cứ như vậy đặt nghiêng tựa vào bên cạnh bàn đá, cũng không biết có cái gì hữu dụng.

Tên gia hỏa này cũng rất mạnh, tiến đến liền quát to lên: "Nơi này khẳng định có hàng tốt! Đoạt!"

"Các huynh đệ! Phát tài!"

"Tiểu gia hỏa, mau tránh ra! Đừng chống đỡ chúng ta... Bằng không thì liền đánh ngươi!"

"Hặc hặc! Hướng! Hướng! Xông lên a!"

Đám người kia đều che mặt, trong lời nói tất cả đều là hưng phấn, tất cả đều là kích động, Mễ Tiểu Kinh trong nội tâm buồn cười, một gõ lên mặt bàn đá, phát ra đát đát thanh âm, một tay đã sờ tại phía trên côn sắt.

Khoảng cách từ bàn đá đến bức tường của biệt viên ước chừng có mấy trăm bước, mấy kẻ cầm đầu giương nanh múa vuốt xông về trước, trong đó còn có một kẻ cầm lấy pháp kiếm, hù dọa Mễ Tiểu Kinh nói: "Tiểu tử... Hoặc là cút! Hoặc là gia nhập chúng ta cùng một chỗ đoạt!"

Cùng một chỗ đoạt?

Lời ngốc nghếch như vậy mà nói cũng có thể nói ra, Mễ Tiểu Kinh căn bản là phản ứng không kịp, trong lòng của hắn còn nghi hoặc, đây là nhà ta, đồ vật đều là của chính ta, tự chính mình đi đoạt đồ đạc của mình? Có nên làm cái sự tình đáng cười như vậy sao?

Mễ Tiểu Kinh thật không ngờ chính là, bọn hắn những kẻ kia đều không cho rằng Mễ Tiểu Kinh là chủ nhân tòa biệt viện này, mà cho là hắn chỉ là một cái người hầu hoặc là nô bộc, như vậy chỉ cần nguyện ý, việc chiếm đoạt chủ nhà liền thuận lý thành chương, hơn nữa người hầu cho chủ nhà, dĩ nhiên quen thuộc hơn địa phương nơi lưu trữ vật phẩm của chủ nhà.

"Này, mang bọn ta đi nhà kho!"

Cầm lấy pháp kiếm Tu Chân giả chỉ vào Mễ Tiểu Kinh hét lớn, những người khác cũng kịp phản ứng, từng cái một hướng về Mễ Tiểu Kinh vọt tới.

Mễ Tiểu Kinh cười hì hì đứng lên, hắn thấy rất rõ ràng, những thứ này đều là cấp thấp Tu Chân giả, cao nhất bất quá cũng chỉ là cảnh giới Luyện Khí Đại viên mãn, cùng mình so sánh với, vô luận tu vi còn là thủ đoạn, cũng không biết kém bao xa. Bản thân hắn cũng đều không rõ, những người này làm sao sẽ đột nhiên trở nên như thế ngu xuẩn, cũng dám đi đoạt nơi ở của Trúc Cơ Kỳ Tu Chân giả .

Không nỡ sử dụng đến lôi kiếm, lại càng không bàn đếnThanh Mộc trận rồi, Mễ Tiểu Kinh nhấp lên căn côn sắt kia, nghênh đón tiếp lấy.

Vừa lúc Mễ Tiểu Kinh cầm theo côn sắt đứng lên, lập tức đã có người nhận ra hắn.

"Chạy mau! Hắn là Trúc Cơ Kỳ sư thúc!"

Mễ Tiểu Kinh đột nhiên bay vọt lên, trực tiếp liền hạ xuống phía cửa khẩu sụp đổ của tường viện, xoay người chính là một côn, trực tiếp quật ngã một cái, hắn vừa cười vừa nói: "Đã đến cũng đừng rời đi!"

bùm bùm đùng đùng đập nện âm thanh.

Mễ Tiểu Kinh như quỷ mỵ, chỉ đông đánh tây, trong nháy mắt mười mấy người liền đổ gục xuống, khiến những kẻ khác đều trợn tròn mắt. Họ có thế nào cũng không nghĩ ra đi ăn cướp lại còn tương ngộ chủ nhân, giống như là một cái có người nhà đi công tác, cướp bóc được trên đầu lão bản nhà mình vậy, đã không phải là không may có thể hình dung được rồi.

Ngay từ đầu còn dùng côn sắt rút, rồi lại nện, vài cái sau đó, Mễ Tiểu Kinh đã cảm thấy khó chịu, còn là dụng quyền đầu đánh cho đã ghiền, vì vậy hắn mãnh liệt hất lên côn sắt, đem mấy người muốn xông vào gian phòng đều nện gục xuống, sau đó vung động quả đấm rồi đánh một trận.

Động tĩnh tại Tiền viện, rất nhanh liền kinh động đến người trong hậu viện. Trương Kha, La Bá, Vệ phúc, mao đầu Hòa Đại Trụ, còn có Mộc Tiểu Âm tất cả đều vọt ra.

Sau đó bọn hắn liền trợn tròn mắt, nhìn xem Mễ Tiểu Kinh giống như hổ lạc bầy dê, một đường quyền đấm cước đá, không ai có thể chống đỡ được một chiêu, hoặc là bị một quyền quật ngã nằm rạp trên mặt đất, hoặc là bị một cước đá bay, hung hăng đập xuống đất, không ai có thể chống đỡ Mễ Tiểu Kinh công kích.

Những người khác còn đang ngẩn người, La Bá lại hai mắt tỏa ánh sáng, chợt quát một tiếng, hắn liền phóng tới đám người vẫn còn chạy loạn, một tiếng lôi minh, lôi kích chủy liền bay ra ngoài.

Mễ Tiểu Kinh gấp gáp nói: "Đừng giết người!"

Mễ Tiểu Kinh bản tính không thích giết chóc, chỉ là hoàn cảnh dồn ép hắn không thể không truy cầu vũ lực, đối với cái này loại cướp bóc tiểu tặc, Mễ Tiểu Kinh thật là không có sát tâm. bản chất của hắn vẫn là cùng Tu Chân giả bất đồng. Diễn Tu đối với hắn ảnh hưởng thật sự quá lớn, dù sao cũng là những thứ học từ khi còn bé, muốn cải biến đều là phi thường khó khăn đấy.

Lời của người khác, La Bá sẽ không để ý tới, nhưng chỉ cần là Mễ Tiểu Kinh mà nói, hắn tuyệt đối sẽ không vi phạm.

Dùng Lôi kích chủy thật sự có thể giết người, vì vậy La Bá thu hồi Lôi kích chủy, hắn liếc nhìn trên mặt đất côn sắt, thò tay một trảo, sau đó nhảy vào đám người. (chưa xong còn tiếp. )
http://www.piaotian.net/html/8/8086/5032179.html
Mình dịch thử một chương 135 nhé cho nó khác khác tí. Link thì hình như phải 20 post mới đăng được nên thầy cho iem trễ nhá. À mà thầy giáo đừng chấm iem nạc đề nha:dammy::chaothua::xinloi:
 
Last edited:

Amschel

Phàm Nhân
Ngọc
32,75
Tu vi
0,00
Có lẻ mọi người hiểu lầm mình ở đây là hướng dẫn làm conveter chứ k phải dịch giả. Conveter là gì là người chuyên sử dụng qt để làm công việc mình nhẹ nhàng về sau.Cái mình chỉ ở đây chính là những thủ thuật để làm một conveter chuẩn. Còn dịch thì xin qua lớp học dịch. Bạn dịch dc vậy thì dư sức làm conveter rồi. Nếu bạn muốn học tiếp . Cái còn lại chính là thực hành những thủ thuật về convert .
Cho em xin huynh ấy về đội dịch KVT nhé ca! :008:
 

tiểu toán bàn

Phàm Nhân
Ngọc
580,45
Tu vi
0,00
lần đầu mà đã "nhầm lỗ" thế này:yob96::tuphat:. xấu hổ quá :hemchiu:
Hà k sao nhiều thủ thuật của conveter cũng hữu ích cho dịch giả lắm. Rất nhiều dịch giả giờ hỏng biết tìm text ý mặc dù nó rất dễ. Rồi còn nhiều thủ thuật làm sao tra nghĩa thành ngữ mà k phải ai cũng biết. Cái này mình giảng ở bài sau
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top