Câu này tại hạ chôm nơi khác về đấy Bối tiểu thơ ạ, nguyên văn là thế này:@Amschel cho rằng lòng dạ cánh mày râu chỉ tương đương với một củ hành. Hành tím, hành xanh, hành bóc vỏ. Tim ở nơi nao, tím với xanh
"Hoá ra đàn ông như củ hành tây, phải lột hết lớp này đến lớp khác mới có thể nhìn thấy ruột của nó. Lúc lột nó, bạn sẽ chảy nước mắt, bóc đến lớp cuối cùng bạn mới biết rằng hoá ra đàn ông không có trái tim.” - Dịch Phấn Hàn, Cô Đơn Vào Đời, trang mấy quên mất rồi!





, cái ác để ca lo 

